Глава 5033: Экстра 22.

Когда дети в приюте увидели прибытие Му Юэ, все они выразили радость.

«Это сестра Му!»

Многие люди были спасены Му Юэ, поэтому все сразу узнали личность Му Юэ. Даже если они исчезли на долгое время, заставить их забыть все равно не удалось.

Более того, внешность Му Юэ настолько выдающаяся, что людям очень трудно ее забыть.

Му Юэ нежно наблюдала, как дети из приюта стекались к нему, видя многие из их знакомых лиц, и ее фигура не была такой худой, как раньше, и она почувствовала большое облегчение.

Что касается питания школьников, Му Юэ также нанял поваров-поваров, которые тщательно разработали еду, чтобы дети могли усваивать больше питательных веществ и быть более здоровыми.

Увидев, что его план осуществился, на губах Му Юэ появилась нежная материнская улыбка: «Всем привет!»

«Сестра Му!»

«Тётя Му!»

Все остановились перед Му Юэ и посмотрели на Му Юэ глазами с надеждой, полными радости и эмоций в глазах.

Именно Му Юэ подарила им такой дом, и именно Му Юэ позволила им учиться и учиться, и она была очень благодарна Му Юэ в своем сердце.

Му Юэ улыбнулась и нежно поздоровалась: «Всем привет, как здесь жизнь? Расскажите мне, есть ли у вас какие-либо трудности и потребности!»

«Сестра Му, у нас нет никаких трудностей, и тети очень добры к нам!»

«Да, сестра Му, спасибо, что подарили нам дом!»

Научившись, дети научились быть разумными и благодаря своему жизненному опыту говорили, как маленькие взрослые.

«Ну, если у тебя есть какие-то нужды, ты можешь просто сказать мне, что если меня здесь не будет, ты можешь сказать декану, и пусть декан поможет тебе!»

Все дети действовали по отношению к Му Юэ, выражая свою доброту Му Юэ.

Теперь они не могут отплатить Му Юэ, но тот, кто сейчас кланяется и благодарит их, является их самой искренней благодарностью.

Маленькая булочка оперлась на бедро Му Юэ и с любопытством посмотрела на этих старших братьев и сестер парой милых больших глаз.

Он знал, что об этих старших братьях и сестрах заботилась его мать.

Увидев, что все они так сильно поблагодарили свою мать, Сяо Баоцзы встала, как будто это он сделал это, и она почувствовала гордость.

«Давай, зайчонок, познакомься со всеми!» Му Юэ улыбнулась, подтолкнула перед собой маленькую булочку к своей ноге и сказала с улыбкой: «Это мой сын!»

«Какой милый брат!»

«Это сын сестры Му? Как мило!»

«Маленькая булочка такая милая!»

Для детей Му Юэ настолько молода и так красива, что ее нельзя называть тетей, за исключением некоторых молодых людей, которые называют ее тетей.

Теперь, когда я вижу Сяо Баоцзы, я забываю, какого он поколения, и его называют братом Сяо Баоцзы. Нет более близкого родственника, чем его младший брат.

Маленький колобок также услышал, как все хвалили его за то, что он милый, его личико выглядело гордым, и он не боялся жизни, и махнул маленькой ручкой: «Всем привет, меня зовут маленький колобок, пожалуйста, дайте мне несколько советов! "

«Младший брат такой хороший!»

«Брат такой милый!»

«Как и ожидалось от сына моей сестры, он действительно умен!»

Дети один за другим выходили вперед, окружали булочки, представлялись друг другу и очень любили и обожали булочки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии