Когда отец Вэй увидел своего сына, он просто на мгновение остолбенел и тут же пришел в себя. В гневе он взял пульт дистанционного управления с журнального столика перед собой и бросил его в сторону Вэй Сяолиня.
Вэй Сяолинь, который только что вернулся домой, понятия не имел, что его отец вдруг что-то бросит, и ему в голову ударил пульт дистанционного управления.
"Ах!" Вэй Сяолинь издал жалкий крик, схватившись за голову, и из его пальцев потекла красная кровь.
Увидев кровоточащую голову сына, мать Вэя внезапно закричала, встала с дивана и побежала к Вэй Сяолиню.
— Сынок, что с тобой? Мать Вэй с тревогой посмотрела на Вэй Сяолиня.
Однако отец Вэй при появлении Вэй Сяолиня ничуть не обрадовался и снова сердито пошел перед ним, яростно поднял ногу и ударил его ногой в грудь.
«Бамп» Вэй Сяолинь снова был выбит ногой от отца Вэя, и он с глухим стуком упал на землю в двух или трех метрах от него.
Мать Вэй не ожидала, что муж наложит такую тяжелую руку на ее сына: «Старый Вэй, что ты делаешь! Он твой сын! Зачем ты его бьешь!»
Накричав на отца Вэя, Мать Вэй быстро побежала к Вэй Сяолиню, обнимая сына: «Сын, сын, не пугай маму...»
Увидев окровавленную голову своего сына, лежащего на земле и горько плачущего, мать Вэя встревожилась!
"Ударил? Я все еще хочу его убить!" Отец Вэя свирепо посмотрел на Вэй Сяолиня.
"Зачем меня бить? Не говори мне, что не знаешь! Я не знаю, где ты был все это время! Зачем ты ходил туда!" Отец Вэя указал на Вэй Сяолиня и сердито закричал.
Паника и угрызения совести вспыхнули в глазах Вэй Сяолиня, и он знал, что это дело не может быть скрыто от его отца.
Однако теперь, когда все они освободились, улик не должно быть.
«Папа, я… меня обидели! Я… я действительно этого не делала!» Вэй Сяолинь быстро пожаловался обиженному отцу Вэя.
Отец Вэя свирепо посмотрел на Вэй Сяолиня. Он смог сесть на это место, не шлепнув себя по бороде, а действительно имея мозг.
Он не думал, что Вэй Сяолиня освободили, когда он был действительно в порядке.
«О, идиот! Зачем я родила твоего идиотского сына!» Отец Вэя насмешливо посмотрел на Вэй Сяолиня.
Вэй Сяолинь посмотрел на отца Вэя в замешательстве, с долей невинности и обиды, как будто вы обидели меня.
Отец Вэй холодно посмотрел на Вэй Сяолиня: «Если бы не убедительные доказательства этого дела, как я мог быть отстранен от работы? Не смотри на себя сейчас, это все люди наверху, которые не хотят, чтобы моя страна была замешан, и тогда меня освободят. Выходи, ты действительно думаешь, что с тобой все в порядке? Глупый идиот!"
После того, как отец Вэя сказал это, кажется, что Вэй Сяолинь только понял, почему его освободили.
«Папа… я, я… я знаю, что это было неправильно, да, я также знаю, что сделал Хэ Ли, но я действительно не особо в этом участвовал. делать со мной!» Вэй Сяолинь запаниковала в своем сердце, встала с земли, встала на колени перед отцом Вэем и обняла его за бедро, горько умоляя: «Папа, ты должен спасти меня, я не хочу ничего плохого, папа !"