Вернувшись во двор, где я жил, Бай Осюэ все еще был немного ошеломлен.
Это тело прожило в этом маленьком дворике пятнадцать лет. Никакие чувства не являются фальшивыми. Раньше был ее смех и смех. Хоть оно и было недолгим, но оно было неизгладимым.
Подумав об этом, Бай Ао Сюэ мягко покачал головой и открыл свое сердце. В конце концов, в то время она не была Бай Осюэ, и эти чувства ей не принадлежали.
Не нужно оставаться влюбленным, не нужно скучать. Будьте самим собой и творите сами, не нужно никому завидовать!
Внутренний дом, давно уже не имеющий двора людей, покрылся слоем легкой пыли.
Бай Ао Сюэ вытянул тонкие пальцы и осторожно провел ими по столу.
Дразняще улыбаясь, Бай Вэйвэй именно такой человек и никогда не научится выполнять поверхностную работу.
Только когда вам нужно будет на него работать, он вспомнит о существовании этого человека.
Кажется,... я ценю возможность использовать его снова, а Бай Вэйвэй так хочет увидеть себя. При мысли об этом глаза Бай Осюэ похолодели.
Капок видит ситуацию в доме, но тоже злится.
«Мисс! Мы до сих пор так рады вернуться! Вы посмотрите на этот дом, как давно в нем не убирались! Я уверена, что после того, как мы уехали, здесь никто убираться не будет!» — сердито сказал Капок. Сердце еще более предвзято настроено против Бай Вэйвея.
Вэньси и красные рукава — тоже один и тот же враг.
Вэньси достал носовой платок и вытер стол и стулья, прежде чем позволить Бай Осюэ сесть.
Тараканы по-прежнему были послушными и ответственными и следили за обстановкой в доме. Глаза ледяного холода были несколько рассеянными. Глядя на безразличный вид Бай Осюэ, беспокойство в его сердце было подавлено на несколько пунктов.
Мастер и он сказали, что хотя Ван Хао был равнодушен, но его сердце было очень чувствительным, он боялся, что Ван Хао разочаруется, увидев такую сцену, но теперь кажется, что он все еще беспокоится.
Думая о Бай Осюэ, я вспомнил, что был с мастером в последний раз. Бай Вэйвэй видела свою собственную, но мастер не назвал Ван Хао настоящую личность. В данный момент его нельзя было разоблачить.
«Ван Хао, следующая встреча будет в темноте, если Ван Хао нужно кричать». Он подошел к Бай Осюэ, почтительно сказал.
Бай Осюэ послушала, что он сказал, и особо не раздумывала над этим. В конце концов, он был теневым стражем и, возможно, ему не нравилось появляться перед людьми.
Подумав об этом, Бай Осюэ кивнул и сказал: «Ну, это хорошо. Я считаю, что Бай Вэйвэй, должно быть, мне что-то говорит. Если ты здесь, я не хочу ничего говорить Бай Вэйвею».
Услышав слова Бай Осюэ, кивнул, затем осторожно прыгнул, и люди исчезли.
Капок и Красные Рукава были потрясены, обнаружив тени повсюду, но все же их подвели. Скрытые тайны тараканов — это то, что они могут видеть.
Бай Ао Сюэ жаждал, ища свои собственные причины, чтобы Бай Вэйвэй, думая о том, чтобы уйти, не может быть отделен от Цзюня, никаких следов этого человека, не думаю, что никаких следов, Бай Ао Сюэ крепко сжал кулак.
Один день! Один день...
Когда Бай Осюэ задумался, послышались торопливые шаги, и Бай Ао Сюэ убедил свои эмоции и притворился, что закрыл глаза.
«Ао Сюэ!» Люди не пришли, голос пришел первым.
Когда Бай Вэйвэй услышал, что Бай Осюэ возвращается в правительство, он даже не сменил официальную форму и пошел прямо во двор Бай Осюэ.
Бай Осюэ услышал крики Бай Вэйвея, но не ответил, а медленно открыл глаза.
Бай Вэйвэй, вошедший во внутреннюю комнату, выглядел «удивленным».
«Ао Сюэ, ты наконец-то можешь вернуться. Как ты можешь жениться на ком-то и не вернуться, чтобы увидеть это? Отец сейчас охраняет большой дом, и в его сердце тоже пусто и тесно». Бай Вэйвэй автоматически проигнорировал отвращение в глазах Бай Осюэ. Сказал, как грустное сердце.
Бай Осюэ слушал слова Бай Вэйвея, его пальцы нежно сплелись с сандаловым деревом. Но ответа нет.
«После всего этого я много думал о своем отце. Мне жаль твою мать, мне жаль тебя. Я игнорировал тебя столько лет и так много страдал. Я действительно изгой». Вэй Вэй посмотрела на Бай Осюэ, и ее не волновало, ответил ли Бай Осюэ.
«Теперь я проснулся и хочу загладить твою нелепость. Я только надеюсь, что ты сможешь называть меня отцом в будущем». Бай Вэйвэй сделал паузу и снова грустно сказал:
Кажется, что весь человек окутан печалью. Если он не знает своего темперамента, Бай Ао Сюэ может быть им обманут. Такой Бай Вэйвэй действительно похож на человека, который признает ошибки.
Но Бай Осюэ тоже неуклюж. Те, кого он легко обманывает, слегка приподнимают брови. Губы Бай Ао Сюэ полны сарказма, а глаза тонкие.
«Может быть, несколько месяцев назад, когда ты сказал эти слова, я был бы благодарен, но сейчас ты думаешь, что я все еще глуп? Это наивно?» — медленно сказал Бай Ао Сюэ, его пальцы все еще нежно сжимали стол.
Когда Бай Вэйвэй слушал Бай Осюэ, его тело было слегка ошеломлено, и его было трудно найти.
Бай Осюэ ухмыльнулся и улыбнулся: «Я никогда не верил в тебя, какое доверие? Если ты хочешь, чтобы я вернулся, если ты хочешь вести себя так, между нами не о чем говорить».
Бай Вэйвэй увидел, насколько прямолинеен Бай Осюэ, и некоторое время не мог с этим согласиться.
Но потом я улыбнулся и сказал: «Ао Сюэ... Что ты говоришь, я не понимаю. Я твой отец, я сделал что-то не так, просто хочу попросить у тебя прощения».
Увидев, что Бай Вэйвэй все еще выглядит так, Бай Ао Сюэ холодно улыбнулся и сказал: «Для меня нет ничего невозможного простить тебя. Вы уходите сейчас, идите туда, где у императора больше всего людей, скажите людям, что вы Раньше смотрел на Су Шиму. Женщина так меня оскорбила, но не помогла. Ты знаешь, что Бай Сусуэ убивает меня, но мне все равно. Ты выдаешь меня замуж за безжалостного принца ради собственной выгоды, даже если меня убивает твой собственный человек. Если ты признаешь это, я тебя прощу!»
Бай Вэйвэй, очевидно, не ожидал, что Бай Осюэ действительно скажет эти слова, одно за другим, и старый румянец был белым, красным и красным. Это выглядит так забавно.
Бай Осюэ посмотрел на внешний вид Бай Вэйвэя и сказал: «Думаешь, эти вещи можно взять на себя? С тобой такого не случалось. У тебя, естественно, нет других чувств. Ничего не говори со мной. Игла не привязана к Ты не почувствуешь особой боли, так что оставь свое лицемерие, ты должен знать, что больше всего я ненавижу твое лицемерное лицо!»
Бай Вэйвэй сказал Бай Осюэ, иронию тела и отсутствие света на поверхности. К счастью, снаружи нет, и его лица не видят окружающие.
«Если вы недостаточно услышали, я еще могу многое сказать. Вы меня замучили и обязаны этим моей матери!» — холодно сказал Бай Ао Сюэ. В груди словно горит огонь, и ты обожжешься, не выдыхая!
Бай Осюэ знает, что даже если эта физическая душа уйдет, обида, запечатленная в теле, может легко рассеяться.
В первоначально заброшенном доме было тише, потому что никто не разговаривал. Как будто так было всегда.
Бай Вэйвэй глубоко вздохнул, и предательские глаза на мгновение посмотрели на Бай Осюэ.
«Ха-ха… Это действительно похоже на Е Ланьцина. Особенно эти глаза, я смотрел на Е Ланьцина, я не могу остановить негодование, негодование, все, что я получил, было основано на Е Ланьцине, а позже Е Чжанцин родила ты, эти глаза, черт возьми, как она! Заставь меня робеть и еще больше обижаться на нее!" Бай Вэйвэй ухмыльнулся и громко сказал:
«Мне никогда не жаль Е Ланьцина, мне не жаль тебя! Твоя жизнь дана мной. Все, что ты даешь мне, дано тебе. Думаешь, я получу тебя без меня? Я твой отец, позволь ты это делаешь. Что, ты должен меня слушать, а если нет, то какой от тебя толк!» Бай Вэйвэй не стал ждать, пока Бай Осюэ заговорит, и сказал это более безумно.
Бай Ао Сюэ выслушала предполагаемые слова Бай Вэйвэя и была глубоко опечалена легкомысленной женщиной.
«Как только ты начал мой восьмой кнут, между нами нет никаких отношений! Ты сказал, что моя жизнь дана тобой. Разве ты не забрал ее обратно? Бай Вэйвэй, ты действительно можешь все, что можешь? Все еще думал, что это отец этого тела, можешь ли ты делать все, что захочешь?» Бай Ао Сюэ сказал: кровожадный порыв в глазах не скрывается.
Взволнованный Бай Вэйвэй не услышал значения слов Бай Ао Сюэ, только то, что Бай Ао Сюэ был слишком агрессивен!
"Стоп! Сегодня я звоню тебе, просто хочу сказать тебе, спустя долгое время, ты человек без следа! Июньской ночи суждено умереть! Если ты хочешь жить, послушай меня!" Выговор.
Когда Бай Осюэ слушал Бай Вэйвея, его глаза сверкали.
Конечно... У Джуна нет планов и что?
"Что ты имеешь в виду?" Бай Ао Сюэ холодно посмотрел на Бай Вэйвея, и его тонкие губы нежно потянулись.
Бай Вэйвэй увидел, что у Бай Осюэ вообще не было никакой лишней реакции. Хотя в душе он был несчастен, Бай Ао Сюэ уже попал в его ловушку, и его не волновал другой.
«Теперь тебе не обязательно знать! Если возникнет какая-то ситуация, я с тобой свяжусь. Тебе просто нужно вспомнить, во что ты веришь! Кто этот человек!» Сказал Бай Вэйвэй, и в его глазах что-то было.
Скажите «нет», подождите, пока Бай Осюэ отреагирует, и уходите.
Бай Осюэ посмотрел на уход Бай Вэйвэя и поднял феникса. Хоть Бай Вэйвэй и глуп, иногда он не глуп.
«Вы получили эту должность от Е Ланьцина. Когда вы мечтаете в полночь, разве вы не увидите разочарованные и сожалеющие глаза Е Ланьцина?» — тихо спросил Бай Осюэ.
Уход Бай Вэйвея стал потрясением для его тела, но он не обернулся и не ответил на слова. Он быстро покинул двор, где задохнулся!
Бай Ао Сюэ медленно сказал: «Эй, давайте вернемся к правительству. Цзюнь Ночью 应该 должен был вернуться к правительству в этот момент, сначала поговорите с ним подробно».
«Да, Ван Хао». 曌 тихо появился, уважительные манеры.
Только что он слушал диалог Бай Осюэ и Бай Вэйвэя, не говоря ни слова, не думая, что отношения между Бай Осюэ и Бай Вэйвэй были настолько плохими, и еще больше был шокирован, Бай Вэйвэй был настолько бесстыден, обращаясь так со своей собственной дочерью!
И из-за тех слов, которые сказал Бай Вэйвэй, в моем сердце тоже появилась некоторая бдительность. Кажется, Цзюнь не собирается начинать с мастера, но я не ожидал, что Цзюнь не будет сомневаться в Ван Хао!
Если мастер знает, гнев мастера невозможно выдержать!
Бай Осюэ встал и ушел. На этот раз пути назад по-прежнему нет. Это место не ее возвращение, не то место, где она заслуживает ностальгии.
«Мисс... Мы не вернемся в будущем!» Капок грустно посмотрел на Бай Осюэ, и его глаза покраснели.
Разговоры, которые я только что услышал, были слышны и за дверью. Мое сердце все еще бесполезно для Бай Ао Сюэ. Как может такой бессовестный человек быть отцом своей благородной дамы!
Оригинальные тонкие губы Бай Осюэ изогнулись красивой дугой, а уголки его глаз походили на лужу голубых волн.
«Конечно, вернуться невозможно!» Хриплый мужской голос звенел и злился. 638 рэндов