Глава 170: Женщина, едущая на пыльном

Жизнь Лю Яня может быть несчастной первую половину его жизни. Никто не может себе представить, что пятилетний ребенок сможет так решительно жить, познав эту истину.

Однако Лю Вэй сделал это и дожил до настоящего времени с этой ненавистью к ненависти.

Такого рода терпения и упорства сегодня нет у многих людей в мире. Бай Осюэ не может не восхищаться Лю Яном. Ведь если он перейдет на другого ребенка, если узнает, что его в пятилетнем возрасте воспитывает благодетель, то это фактически самое настоящее убийство его родителей. Что это за настроение?

Может быть, он действительно рухнет, и Лю Вэй быстро растет в таких жестоких фактах.

Пятеро старейшин, очевидно, не ожидали таких подробностей, которые знала Лю Янь, и они не могли не удивиться, но они также знали, что их жизни теперь в руках Лю Вэя.

«Лю Янь, вещь года была сделана Лю Чуньцзяном и другими старейшинами. Я не участвовал в этом в том году. У меня большой долг, и тебе следует найти Лю Чуньцзяна, если хочешь отомстить!» Пятеро старейшин с тревогой кричали «Дорога».

Когда Лю Янь выслушал слова пяти старейшин, он холодно улыбнулся: «Вы не участвовали в том же году, но вы мало что сделали с воспламеняющимся ураганом! Когда это произошло с вашим отцом, вы были первым, кто повернуться спиной! Дай мне отпустить сейчас. Ты, ты мечтаешь!»

Когда пятеро старейшин услышали слова Лю Яня, их лица мгновенно изменились, и они с нетерпением сказали: «Вы не хотите меня убивать! Не убивай меня! Если ты отпустишь меня, я буду компенсировать тебе!»

«Компенсация? Как вы компенсируете? Оставить родителям Лю жить? Или дать ей много богатства?» Холодный женский голос, наполненный неодолимым величием.

Пятеро старейшин смотрели на женщину в красном платье, как на огонь, и он знал, что именно эта женщина вела их всех. Если женщину спровоцировали, он должен умереть!

«И не говорите, что первое вы не можете сделать, даже второе вы не можете сделать, чтобы у вас не было ничего, что могло бы променять вашу жизнь». Бай Осюэ насмехался над пятью старейшинами на земле, презирая Саида.

Когда пятеро старейшин слушали Бай Осюэ, они знали, что перед ними эта женщина, то есть муравьи, которых можно ущипнуть в любой момент, и они совершенно не хотели, но не могли помочь.

«Я могу! Я могу помочь Лю Яну действовать под прикрытием в Лю Чуньцзяне и помочь Лю Яну отомстить!» — с тревогой сказали пятеро старейшин. В глубине души у меня также есть менталитет попыток.

Бай Осюэ услышал это, и Фэн Сяо включил стример, зная, что эффект достигнут.

«Если у вас действительно есть такое просветление, на этот раз было бы неплохо пощадить вас». Сказала Бай Ао Сюэ с чувством помощи.

Когда пятеро старейшин увидели, что Бай Осюэ думает, они поняли, что произошла такая драма, и с нетерпением сказали: «Через еще десять дней Янчжоу проведет фестиваль цветов. Когда Люцзябао устроит банкет, это будет лучшее время, чтобы убить Лю. Чуньцзян!»

Бай Осюэ услышал это и задался вопросом: «Фестиваль падающих цветов?»

«Фестиваль падающих цветов — это ежегодный фестиваль в Янчжоу. Фактически, именно женщины, которые еще не выпустили кабинет, могут соревноваться в талантах. Победительница может войти в Люцзябао». Джун Ночь посмотрела на Бай Осюэ и объяснила.

Бай Осюэ услышал это и равнодушно спросил: «Это так называемый император?»

Июньская ночь, слушай это, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый, белый

Все знают, что женщина-победительница вошла в Люцзябао.

Люцзябао — правитель Янчжоу, а Лю Чуньцзян — также самый полезный человек в Янчжоу. Какая женщина не захочет полетать по веткам, чтобы сделать феникса.

«Пять старейшин, то, что вы сказали, неправильно, все не знают о бесстыдном и ненавистном поведении Лю Чуньцзяна, мы бросились убить Лю Чуньцзяна, а не против героев всех дорог?» Бай Ао Сюэ слабо посмотрел на пятерых старейшин.

Пятеро старейшин, по словам Бай Осюэ, признали себя виновными по голове и долго не разговаривали.

Бай Ао Сюэ улыбнулся и улыбнулся, поднял тонкие ноги и присел на корточки перед грудью пяти старейшин. Пятеро старейшин на мгновение не отреагировали. Они были ошеломлены неожиданным шагом Бай Осюэ и выплюнули кровь ему в рот.

"пых!"

Пятеро старейшин лежали на земле, а передний скорпион был залит кровью.

«Не шутите со мной, старые и неуважительные ребята, если вы хотите умереть, я могу завершить вас сейчас, независимо от того, насколько вы хороши!» Бай Осюэ посмотрел на пятерых старейшин и холодно сказал:

Ведь одна нога была прижата к груди пяти старцев.

У пятерых старцев нет боли на лице, и у них большие глаза.

Он почти забыл, женщина перед ним — человек, который в тысячу раз сообразительнее его, и яд в его настоящем — это женщина, конечно, знающая, где яд наиболее болезнен.

Такой белый гордый снег, ослепительный. Оно как звезда, оно блестящее.

Однако несколько присутствующих, в том числе Цзюнь Е, не знали, что Бай Ао Сюэ в это время была настоящей Бай Ао Сюэ, женщиной, которая шла по краю черного и белого под дождем пуль.

В этот момент пятеро старейшин понимают, что это враг такой женщины, и просятся в тупик. Обречен быть ей врагом, потому что шансов на победу нет!

В ее глазах любой трюк – это игра!

«Эта рыцарская женщина... удача и удача! В тибетских мечах Лю Чуньцзяна есть свидетельства того, что он в том году вступил в сговор со старейшинами. Он не уничтожил их и хранил до сих пор. Если вы найдете доказательства, вы можете торгуйте со старейшинами. Пусть они дадут показания Лю Чуньцзяну! Когда Лю Чуньцзян прибыл, это была сотня слов!» Пятеро старейшин сказали с тревогой.

Когда Лю Янь слушал пятерых старейшин, лицо уже было очень взволнованным.

И Бай Осюэ знает, что пятеро старейшин в это время не должны осмелиться лгать, и удовлетворен: «Кажется, у тебя есть соответствующее сознание, в конце концов, ты живешь так хорошо, что хочешь умереть».

Когда пятеро старейшин услышали слова Бай Осюэ, они с тревогой кивнули, но не опустили головы.

«Поставь это лекарство». Тонким пальцем на ладони пятерых старейшин появилась таблетка.

Приняв таблетку, пятеро старейшин, кажется, ее съели. Спустя долгое время было обнаружено, что боли в теле внезапно уменьшились.

Пятеро старейшин открыли рты и улыбнулись только для того, чтобы обнаружить, что они такие красивые.

«Ты не слишком радуйся, мое лекарство просто подавляет твою токсическую атаку. Если ты дашь свое противоядие, я не могу гарантировать, что у тебя будет такая настенная трава, ты расскажешь Лю Чуньцзяну об этих вещах после возвращения, так что Решение: Сначала лекарство останется в моих руках. Через десять дней вещи Лю Яня будут поняты, и я дам вам противоядие». Бай Ао Сюэ Фэнци слегка поднял трубку и сказал с улыбкой.

Когда пятеро старейшин услышали это, улыбка просто исчезла, Шэнь Шэн сказал: «Женщина почувствовала облегчение. Старик не сделает этого! Если вы сможете сделать женщину счастливой, ей будет введено противоядие».

«Правильно, если вы хотите вернуться и найти кого-нибудь для детоксикации, я советую вам развеять эту идею. Я уверен, что яд, который я разработал, недоступен на этом материке. Если вы не верите в это, вы можете попробовать его. .. Ждать тебя с неправильным лекарством тоже мертво!» Напоминание Бай Осюэ о добрых намерениях было очень приятно, когда он увидел появление пятерых старейшин.

Когда пятеро старейшин послушали Бай Осюэ, последние надежды в их сердцах исчезли, и они не сказали, говорил ли Бай Осюэ громко. Если бы действительно было использовано неправильное лекарство, выздороветь было бы невозможно! Ведь он очень не хочет умирать!

«Женщина уверена, что раз старик пообещал женщине, то бесполезной работы он делать не будет!» Пятеро старейшин снова вздохнули. В моем сердце это высокомерие Бай Ао Сюэ.

«Вы с Лю Яном несете жирную свинью обратно. Сегодня вы сказали, что встретили на дороге несколько человек, ранили Лю Яня и случайно ранили Лю Юаньи, вы спасли их и положили на тех, кто убежал». Бай Осюэ уже имел в своем сердце контрмеру, и он слабо сказал.

Когда пятеро старейшин услышали это, предательство Бай Осюэ в его сердце также было признано голосованием пяти человек. Он прожил большую часть своей жизни, и его скрывал такой младший. Ему до сих пор угрожают сказать, что он боится шутить и умереть!

Независимо от мыслей пяти старейшин, Бай Осюэ посмотрел на Лю Яньдао: «Ты возвращаешься с пятью старейшинами. Я верю, что пять старейшин прекрасно решат этот вопрос. Затем мы войдем в Янчжоу, но если вы войдете в Янчжоу, вы нас не узнает». О каком действии я вам сообщу по секрету».

Лю Янь кивнула и взялась за Бай Осюэ. Хоть она и не понимала, но многого не спрашивала.

«Июньская ночь 魇…» Бай Осюэ посмотрел на Джунскую ночь и на семью, которая не могла себе этого позволить.

Июньская ночь ошеломила: «Только потеряла сознание, от нескольких пощечин проснусь».

Бай Осюэ кивнул, Лю Янь сказал: «Мы уйдем первыми, и Янчжоу свяжется с вами, когда прибудет».

Когда пятеро старейшин услышали, что Бай Осюэ уходит, он наконец вздохнул с облегчением.

С наступлением ночи женщина повернулась и ушла, и женщина, которой пренебрегал Бай Осюэ, внезапно сказала: «Доброжелательная!»

Бай Осюэ повернулась, чтобы посмотреть на женщину, и слегка приподняла брови.

«Плохой человек! Ты можешь привести меня?» Женщина с нетерпением ждала возможности увидеть Бай Осюэ.

Бай Осюэ посмотрела на женщину и на нескольких мужчин, которые внимательно следовали за ней. Она нахмурилась: «Мы с тобой встретимся, и он обязательно встретится, так что никогда».

В конце концов, Бай Ао Сюэ развернулся и пошел обратно к Сяобаю, легко вскочил и перевернулся.

"Водить машину!" Прекрасный голос эхом разнесся по этой огромной земле.

«Доброжелательность! Меня зовут зависть! Мы еще встретимся!» Женщина по имени Ян Мужэнь кричала после ухода Бай Осюэ. Кричу и бегу на несколько шагов.

Белый гордый снег на коне не оглянулся, зазвучала подкова. Чернила летят, она приходит и уходит, как ветер.

В это время Лю Янь и несколько человек также обнаружили, что это женщина с внушительными манерами, они не знают ее имени, кто она и откуда она взялась. И человек, который так силен, как она, боится их.

Эти два человека словно появляются из воздуха, а после того, как они удивительны и устрашающи, внезапно исчезают.

Лю Янь посмотрел на уход Бай Осюэ, и его сердце слегка вздохнуло.

Красное платье развевается, и гордая женщина летает по пыли. 638 рэндов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии