Глава 221: Момент под цветением персика.

Обширная земля, в это время только ночь ночи и фигура Налана Юхонга, Налан Юхонг действительно не мог угадать идею ночи, поэтому он спросил его вот так.

Он действительно не знает почему, и он хочет знать... что почему.

Цзюнь Ночь посмотрел на сомневающиеся глаза Налана Юхона, мягко вздохнул, слегка поднял голову, посмотрел на голубое небо и сказал: «Нет причины... нет причины. Просто не могу отпустить, отпустить все. Да, даже если это ты сам. Он просто не может ее отпустить. Это слишком важно... это в сердце, как будто оно распадется, пока уберут всего человека».

Налан Юхонг посмотрел на ночь, и она, казалось, была раздавлена ​​большим камнем, что несколько смутило его.

В темноте черных чернил есть небольшой янтарный свет. Под преломлением солнца он имеет тенденцию становиться золотистым. С эмоциями, которых он никогда раньше не видел, улыбка на губах такая горькая.

Это не... та ночь, которую он хорошо знает!

Даже когда он злился, сумерки менялись еще больше, но он об этом не думал. Пока он говорил о Бай Осюэ, с ним произошли большие перемены.

Неожиданно для этого худощавого человека, которого он знает с детства, в этот момент проявилось такое выражение.

Кто-то счастлив, кто-то чувствует, кто-то удовлетворен.

«Такой снег. Как я могу быть уверен, что останусь с ней и бороться после этого беспокойного мира. Как я могу быть уверен, что она останется с ней одна и будет одна? Как я могу быть уверен, что она одна? В этом беспокойном мире без моей защиты Жизнь». Горькие слова и несколько решений.

Налан Юхонг не услышал, его унесло ветром.

Глядя на то, как черный угол одежды постепенно исчез, Налан Ю Хун вернулся. Глядя вверх, Цзюнь Е уже ушла далеко.

В любом случае, пока это может измениться, все хорошо.

Здесь Бай Осюэ вернулся в большую армию, смотрит на скачку Бай Осюэ на лошадях и несколько озадачен.

Бай Осюэ взял длинный лук и передал его мужчине, окружавшему Ли Сяо: «Это очень хороший лук».

Мужчина взял длинный лук и увидел отсутствие перьевой стрелы. Его сердце уже было там. Ван Хао использовал длинный лук.

«Пошли. Они сейчас придут». Бай Ао Сюэ не сидел в карете, а ехал на лошади и шел рядом с ними.

Однако, выслушав слова Бай Осюэ, он не стал опровергать и кивнул, показывая, что все уже в пути.

— Мисс. Вы не придете? Капок открыл занавеску и посмотрел на Бай Осюэ.

Бай Осюэ мягко покачал головой и посмотрел вперед: «Нет. Мне не комфортно…»

Последнее предложение заключается в том, что голос намного тише. Никто не услышал нелепого вздоха Бай Осюэ.

Вскоре, как сказал Бай Эксюэ, вернулись Цзюнь Е и Налан Юхун.

"Мастер." Он посмотрел на ночь и замолчал.

Джун Ночь ошеломленно кивнул: «Ничего, но несколько муравьев решило».

Я много слушал слова Цзюнь Е и почувствовал большое облегчение.

Ночью Цзюнь верхом на лошади подошла к Бай Осюэ, наблюдая за белым лицом Бай Ао Сюэ и зная, что ее собственные действия заставляют ее волноваться.

Не в силах смягчить тон: «А Сюэ. Я вернулась».

Бай Осюэ прищурился на ночь, но не издал ни звука.

Цзюнь Е Хао продолжал сдаваться: «Ты думаешь, что такой маленький недостаток повредит мне? Я просто увидел, как ты подходишь, и хотел, чтобы ты спас героя!»

Лицо Джун Ночи не красное и не подпрыгивает, сказал, что перед линией нет холода.

Бай Осюэ посмотрел на такую ​​Ночь Джуньюэ и сказал: «Мне никогда не нравилось спасать людей. Я давно не играл из лука, но у меня нет контроля. В следующий раз я выстрелю в тебя прямо!»

Ведь я смотрел на ночь и смотрел на ночь. В моих глазах нет и намека на шутку.

Цзюнь Ночь так посмотрела на Бай Байсюэ, зная, что она действительно разозлила ее, и потеряла улыбку: «Да… это точно не в следующий раз! Я не ожидала, что мой снег так беспокоится за меня… так позаботься обо мне!"

Бай Осюэ выслушал гнилые слова Ночи Цзюньюэ, повернул голову, посмотрел на ночь и сказал: «Хорошо. Я действительно не думал, что у тебя все еще есть такая сторона! Это мошенник! Кого ты волнуешь! " Сновидение!"

Июньская ночь смотрела на этот белый гордый снег, нежно потирая губы.

«А Сюэ. Я очень счастлива. Ты так заботишься обо мне. Беспокоишься обо мне». Тихий, немного глуховатый голос не мог сдержать его радости.

Бай Ао Сюэ повернул голову и оказался на Фениксе темной ночи.

Глядя на внешний вид Джунюэ в этот момент, у Бай Осюэ не было духа гнева.

"Глупый." — пробормотал Бай Осюэ больше не смотрит на ночь.

Уголки его рта слегка приподнялись, с оттенком света.

А позади 曌 и Налан Юхун и его группа, наблюдая за улыбкой Бай Осюэ, зная, что противоречие между ними решено, не могли не улыбнуться.

Я не знаю, когда начать, Бай Ао Сюэ был в этой группе людей и занимал очень важное положение.

«Эй... Я сказал вам двоим, не расстраивайтесь! Ао Сюэ пришла, чтобы научить меня стрельбе из лука! Я только что увидела, что вы так красивы, стреляя из лука! Я хочу быть таким героем, у меня должно быть много женщин, я очарован». Налан Юхун посмотрел на Бай Осюэ и закричал.

Нарисуйте стрелы и лук, мгновение ока, ожидая, пока он снова моргнет, стрелы сорвались с тетивы, пронзили небо и понеслись галопом! Это шокирует!

Он ошеломлен.

Джун Найт повернул голову и холодно посмотрел на Налан Юхонга.

И Бай Осюэ - это крутая дорога: «Похоже, что ты действительно не относишься к капоку моей семьи, восемь персонажей не проблескивают, это значит встречаться с другими женщинами, кажется, что капок в браке не женат на тебе. , или неизвестный номер!"

Налан Ю Хун выслушала слова Бай Осюэ и тут же расплакалась.

Глядя на внешний вид Налан Ёхонга, все будут улыбаться и постепенно таять от холода.

Здесь зависть к Бай Ао Сюэ, которая была отделена от Бай Ао Сюэ, также вышла наружу, чтобы найти свою команду. Через несколько месяцев она наконец вернулась на Южную Луну.

«Это действительно похоже на целый мир! Меня долго не было дома, и я вернулся!» Зависть посмотрела на все еще шумный город и не могла не вздохнуть.

«О... Я сказал, принцесса, не вздыхайте. Я все еще хочу поговорить с принцем после того, как вернусь! Особенно, если вы встретите мисс Бай». Сяо Санер не забыл сказать, что он упал на камень.

Когда я восхищаюсь словами Сяо Санера, мой рот захлопнулся, и у меня не было свободного взгляда в тот момент, и я посмотрел на Сяо Санера.

«Принцесса. Принц сказал, что по возвращении ты пойдешь к принцу Эдварду». Охранники возле кареты Хуацзя сказали строго.

Когда я восхищаюсь охранниками, я сразу же обращаюсь за помощью к Сяо Санер, но Сяо Санер говорит, что делать нечего.

«Хорошо. Тогда иди к императору». — уныло сказала Зависть.

В глубине души я с тревогой думал о том, что сказать после встречи с моим императором.

Пока зависть еще думала, карета, которая еще шла, уже остановилась.

«Принцесса, пожалуйста, отойдите, принц Эдвард здесь».

Строгий голос снаружи кареты снова прозвучал, отпуская завистливую ухмылку.

Трое маленьких детей злорадствовали.

«Я скажу императору на минутку: вы мне завидуете». Зависть ошеломила Сяо Санера и сказала тайно.

«Принцесса, я ошибаюсь!» Рот Сяо Санера перекачался, и он был обеспокоен.

Зависть, но не позаботился о Сяо Санере, вынул карету из автобуса, посмотрел на величественный Дом Принца, и сердце его сжалось.

«Принцессе тысяча лет, принц в данный момент находится в Ляньсюэюань. Принц сказал, что, когда вы вернетесь, вы пройдете прямо». Старый раб, уже стоявший у двери, увидел зависть и быстро шагнул вперед навстречу.

«Я знаю. Брат Принца настолько силен, что я могу догадаться, когда вернусь». Зависть смотрела на звезды, любуясь.

После этого он вошел в дом принца.

Глядя на персиковое хуа во дворе, десятки тысяч людей завидуют этому ощущению. Когда она ушла, персик хуа еще не был в полном цвету.

Теперь, когда она такая красивая, ее действительно давно не было.

Никто не идет впереди, завидуя пути прямо к Ляньсюэюань. Говорят, что даже Сюэюань был назначен императором после его возвращения.

Сначала она не знала, что это такое. Позже она случайно узнала из уст кричащих, что она потрясена и несравненна, и у нее возникла идея увидеть Бай Осюэ.

В Ляньсюэюань, в глазах зависти, отражается подавляющий розовый цвет, букет цветов, нежный и очаровательный.

Когда дует ветер, персиковое хуа падает рядами, как персиковый дождь хуа, красивое и волнующее.

Я посмотрел на персиковое дерево хуа, на мужчину над плетеным креслом, на человека с закрытыми глазами, и на сердце у него сжалось.

У мужика белое побеждает снег, а у черноволосого чёрного шёлка нет кандалов. Это так приятно, а преломление солнца похоже на черный блестящий атлас.

Киноварь на лбу очаровательна и свята. Светлые тонкие губы слегка прикрыты, словно во сне, кристально чистая кожа, раскрывающая сияющий свет.

Это заставляет людей чувствовать себя невероятно.

«Почему маленькая девочка однажды вышла. Даже мой брат не смог ее узнать?» Будто только проснувшись, под несколько хрипловатых мужских голосов возник роковой искушение.

Изначально меня одержима завистью к этому мужчине, и когда я услышала поддразнивания мужчины, я не могла не споткнуться: «Мой брат меня ревнует!»

Песня Цилиана на плетеном кресле медленно открыла его глаза, и в кандалах появилось какое-то очарование. Вроде бы так и проснулся. Некоторые хитрые воды были подобны глазкам персиков.

«Когда я выбежал, у меня даже не было сообщения. Разве я не знал, буду ли я волноваться о своей матери?» Ци Лянге посмотрела на сестру, но беспомощно сказала:

В глазах Персика Хуа есть питомец, и посторонние не видят ни расчета, ни мудрости.

Когда я посмотрел на Цилиана, я улыбнулся и сказал: «Мой брат знает, с кем я иду на этот раз, кто это?»

Цилиан Сун посмотрел на самодовольный взгляд зависти и не смог удержаться от смеха: «Кого ты можешь встретить, кроме жителей Наньюэ, кого ты знаешь?»

Зависть, слушая пренебрежительный тон Ци Ляня, сказала: «Я встретила красивую и могущественную женщину, она тоже спасла меня от хулигана!»

Цилиан Сун прислушалась к словам сестры, только то, что она встретила героиню, которая ходила по рекам и озерам и не задумывалась глубоко.

Я восхищаюсь песней Цилиана, слегка улыбаюсь, показывая знакомое мне выражение лица: я встретил... мой брат хочет видеть тебя прямо сейчас! »

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии