Глава 232: Жизнь такая пьяная

Бай Осюэ посмотрел на танцующего Лю Цзыяна, и в его глазах не было ни одобрения, ни беспокойства. Нет страха или беспокойства, и люди не видят, о чем она думает.

Ночь ночи, слушая слова Бай Осюэ, слегка улыбнулась.

Несмотря ни на что, отпусти ее и лети. Я всегда буду позади нее и защищать ее. Это отлично. В любом случае он не позволит ей пострадать.

«Брат… Лю Цзычжэнь и женщина… Это слишком!» Зависть, неосознанно, подошла к Цилиану и сердито сказала.

Проницательный взгляд увидит, что они оба нацелены на Бай Осюэ.

Но никто не вышел остановить! Хотя зная, что Бай Осюэ осмелится принять вызов, он не проиграет. Но я все еще очень зол.

Песня Цилиан выслушала слова зависти, как непреднамеренные, посмотрела на императрицу над высоким сиденьем, и случилось так, что королева тоже посмотрела на песню Цилиан.

Неудивительно, что Королева над высоким сиденьем получила предупреждение от песни Цилиан.

Весь человек дрожал, и даже сжимал кулаки, а собственные обиды бесследно скрывал.

Мое сердце также более решительное: я не могу допустить, чтобы песня Цилиан и чувства Бай Осюэ росли!

Оба они задумались, но не нашли. Они тайно наблюдали за своими монархами. Когда они увидели выступление этих двоих, уголки их губ вызвали улыбку.

«Нет проблем, я справлюсь сам. Они не смогут долго этим гордиться». — спокойно сказал Ци Лянге и с завистью посмотрел на него.

И когда я восхищаюсь словами Цилиана, мое сердце тоже успокаивается, когда я смотрю на женщину над высоким сиденьем с некоторой ненавистью.

Эта ненависть спрятана слишком глубоко, и если ее тщательно не наблюдать, ее невозможно обнаружить.

Пока не прозвучали аплодисменты, а затем посмотрел на сцену, Лю Цзыян уже закончил выступление. Хоть он и был немного астматиком, но все же не потерял своего достойного вида, что заставило Королеву постепенно улыбнуться.

Бай Осюэ с гордостью посмотрел на свое лицо и вызывающе посмотрел на свою иву. Слегка моргая, презрительная усмешка.

В этот момент тебе так радостно смеяться, как плохо тебе будет плакать!

«Этот принц уже закончил танец. Теперь давайте посмотрим на него. Пять королей, унаследовавших это, собираются подарить каждому стихотворение». Лю Цзыян боялся, что другие забудут Бай Осюэ, и поспешно сказал:

С улыбкой победы в глазах кажется, что он увидел свою победу, а Бай Осюэ потерпел поражение.

Глядя в глаза Бай Осюэ, он тоже немного посмеялся.

Если тебе не нужны отношения с Цилианом, если ты не соблазняешь песню, я не буду целиться в тебя вот так! Вините себя, если хотите винить! Бай Осюэ!

Я буду смотреть на тебя, как на грустную собаку!

Бай Осюэ взяла маленькую девчонку, которая подготовила ее для нее, и медленно двинулась к центру сцены.

«Ой, я потеряю немного времени, но не смущайтесь. Ведь вы можете сравниться со мной, это уже удача, не так ли?» Лю Цзыян и Бай Осюэ прошли мимо, презрительно сказав:

Легкий тон, который слышит только Бай Осюэ.

Бай Осюэ мягко улыбнулся, и его зубы слегка обнажились.

«Похоже, что тебя считают обезьяной, и ты очень счастлив?» Глаза Бай Осюэ были холодными и смотрели прямо перед собой, и он сказал, что заставил Лю Цзыци покраснеть.

«Ты!..» Лю Цзычжэнь просто хотел опровергнуть, а Бай Ао Сюэ уже далеко зашел.

Глядя в глаза Бай Осюэ, все меняется.

И Бай Осюэ это не волновало, глаза Лю Цзыяня с маленьким **** направились к высокой платформе, программа подробно рассказала маленькому ****.

Также будет подготовлен небольшой ****, полупрозрачный занавес будет свисать с обеих сторон, а центр всей сцены будет заполнен полупрозрачным занавесом Бай Ао Сюэ.

Под сценой, ночь из ночи, непонятно, что собирается делать Бай Осюэ, и он смотрит на Бай Осюэ, не глядя на него. От этого не осталось и следа.

Все видели, как Бай Осюэ использовала такую ​​занавеску для сочинения стихов. Он только чувствовал, что он был очень новым. Его интересовало больше, чем просто наблюдать за танцем Лю Цзыяня.

Наблюдая, как маленькая **** хорошо развешивает занавеску, Бай Ао Сюэ уже приготовил все перед ним и вытащил кисть, чтобы нанести на нее заранее изученные чернила.

Маленький **** тоже вернулся в Бай Осюэ, ожидая, пока Бай Ао Сюэ сделает заказ.

Бай Осюэ достал окрашенную в цвет кисть и подошел к занавеске, чтобы слегка рассмотреть ее.

Когда все еще не готовы, Бай Осюэ легко прыгает, и весь человек подобен бабочке в темной ночи, летающей и танцующей.

Я покрасила розовую кисть и посыпала ею занавеску. В красивом движении я уловил несколько моментов несравненной элегантности.

Все посмотрели на красную метку на занавеске, но, хотя и были озадачены, ничего не сказали.

Но некоторым это кажется смешным, и маленькая красная марка ничего не может сложить воедино.

«Что она делает, разве не признает свое поражение? Здесь обидно!» Девушка рядом с Лю Цзыяном посмотрела на Лю Цзыяна.

Лю Цзыин очень полезен в этом, но Ци Лянь рядом, но он не осмеливается так легко это показать.

«Я не думаю, что пять королей такие люди. Если ты хочешь признать поражение, ты не поднимешься и смиришься с унижением. В любом случае, ты ничего не потеряешь». Лю Цзыян сказал в шоке.

Цилиан Сун выслушал слова Лю Цзыяня и холодно посмотрел на Лю Цзыяна: «Заткнись».

Лю Цзыян не думала, что Цилиан Сун будет так говорить с ней, и в ее глазах не было никакой маскировки. Она была к ней глубоко противна!

Обернувшись, бывшая официальная леди тоже посмотрела на себя со злорадством, сердечная обида Лю Цзыянь: если бы не Бай Осюэ, она не потерпит такого обращения!

Если Лю Цзычжэнь начал, белый высокомерный снег занял всего несколько минут, то Лю Цзычжэнь в данный момент к Бай Осюэ уже испытывает некоторую ненависть.

Пока занавеска не окрасилась множеством красных пятен, Бай Осюэ взмахнула кистью, и маленькая **** поспешно схватила кисть.

«Возьмите вино!» Бай Осюэ сделал небольшой глоток и протянул тонкую руку.

В лунном свете понадобилось немного кристалла.

Маленькая **** не смела медлить, и сердце будет готово, и цветы персика будут переданы Бай Осюэ.

Бай Осюэ взяла в руки цветы персика и с изящным видом открыла крышку от вина. Аромат цветов персика и элегантных вин.

Без малейшего колебания Бай Ао Сюэ взял банку с вином и выпил вкусные цветы персика.

Причём, несмотря на шокированные глаза окружающих.

В этот момент Бай Осюэ не знала, насколько она была очаровательна, когда брала банки и пила цветы персика.

Нет никаких извилистых движений, неряшливого взгляда, никакой искусственности, что вызывает у людей приятные ощущения, без ощущения грубости.

Вместо этого возьмите несколько дворян, которые трудны для простых людей!

Как раз в тот момент, когда все еще не вернулись к послевкусию, Бай Осюэ заварит цветы персика и выплеснет их на занавеску!

Я не понимаю, почему Бай Осюэ сделал это. Когда горшок с хорошим вином был испорчен, кто-то был шокирован и поражен.

«Ах! Посмотрите! Это так красиво! Это потрясающе!»

Женщина была шокирована и проигнорировала этикет, встала и указала на картину Бай Осюэ.

И все оглянутся от Бай Осюэ и вместе посмотрят на картины Бай Осюэ.

Я видел занавеску, которая изначально была с красной печатью. В этот момент красная отметина на занавеске быстро размазалась!

После того, как скорость пятен замедлилась, все уже были в шоке.

Цветущая гроздь розовых цветов персика похожа на мартовскую весну, а небо покрыто цветами.

Прикосновение цветущего персика, ветерок окутывает публику!

Картина Бай Осюэ не закончилась. Взяв кисть, приготовленную маленьким евнухом, Бай Осюэ приступил к заключительному процессу и медленно нарисовал ветви цветущего персика.

В это время никто не использовал насмешки или пренебрежительные взгляды, чтобы увидеть занавес Бай Осюэ.

Глядя в глаза Бай Осюэ, я тоже испытал некоторое восхищение.

Эти умные умы, такие новые способы живописи не были придуманы и опробованы людьми, которых они присутствовали.

Бай Осюэ рисует ветки и опускает их вниз, чтобы начать стихи.

Цветение персика в Таохуау, Цветение персика в Цветении персика;

Цветение персика, Бессмертное персиковое дерево и сбор персиков для вина.

Просыпаешься, только сидя перед цветами, пьяный и все равно проводишь время во сне;

Полупробуждённые и полупьяные день за днём, год за годом распускаются цветы и цветы.

Гладкие шрифты просто потрясающие.

И Бай Осюэ тоже отложил кисть и повернулся, чтобы посмотреть на свои картины.

Полупрозрачная занавеска в данный момент наполнена множеством цветов персика, и гроздь цветущих цветов соединена вместе. Он плывет, как ветерок, и упадет.

И все смотрели на картины Бай Осюэ и долго не могли вернуться к Богу. Даже поначалу я чувствовал, что Бай Осюэ потеряет Королеву и Лю Цзыян!

«Скорпион! Это так красиво! Это так красиво!» Наконец кто-то вернулся к Богу и сказал с изумлением.

«Да! Живопись прекрасна, поэзия красивее! Действительно хорошая поэзия, хорошая поэзия!»

...

Выслушав серию похвал, Бай Ао Сюэ поднял руки, и в его глазах не было и следа гордости или самодовольства.

Юный возраст так равнодушен, а сердце так спокойно, такой человек не должен быть простым характером!

В этот момент каждый, кто присутствовал сегодня на банкете, хорошо запомнит лицо Бай Осюэ в данный момент.

Черные волосы развеваются в воздухе, и юбка с черным позолоченным краем, с немного произвольно изогнутым краем, гордая и благородная!

«Этот Ван Хао не намерен сравнивать с принцем Эдвардом. Победить или проиграть не так важно. Таланты каждого невозможно сравнивать. Искусство — вещь элегантная. Почему мы должны использовать конкуренцию, чтобы запятнать это?» элегантность? Сегодняшнее дело здесь. Конец. Этот Ван Хао тоже все время немного ухабистый, император, пожалуйста, прости снег первым, чтобы уйти на пенсию!" Бай Ао Сюэ холодно, холодно, Лю Цзычжэнь и королева на высоком сиденье сказали безразлично.

Лед в дискурсе похож на нее, с импульсом замораживания и причинения вреда людям.

Выслушав слова Бай Осюэ, министры Южного министра были еще больше шокированы. Хотя я слышал, что унаследованные пять королей вели себя высокомерно, они были равнодушны.

Но я только что услышал, что сегодняшние слова и такое поведение настолько же верны, насколько я слышал. Или больше, чем слышал!

Действительно женщина, которая не неловкая!

Император Наньюэ не вернулся к богам. Монархия уже встала и подошла к Бай Аошэню. Он взял за руку Бай Осюэ и посмотрел на дорогу королевы над высоким сиденьем: «Этот король и представитель короля представляют наследство, и о работе королевы все еще нужно подумать дважды».

В конце концов, я перестал обращать внимание на глаза людей и медленно покинул банкетный зал вместе с Бай Ао Сюэ.

(Слова автора: Поздравляю малышку с Новым годом! Что ты хочешь сделать?) R638

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии