Выслушав вопрос первого, несколько человек на некоторое время замолчали, и на сердце у них стало как-то неспокойно.
«С такой высоты, даже если вам повезет, вы не сможете быть в безопасности. Есть только две возможности. Одна из них заключается в том, что Ван Хао был спасен. Мы также нашли в лесу рукава Ван Хао. Ли Сяосы вздохнул немного и снова заговорил.
— А что насчет второго? — снова спросил Тень.
«Во-вторых, Ван Хао упал в Яньцзян и был смыт бушующей водой Яньцзяна…», — сказала Тень II для Ли Сяо.
Глядя на скачущие воды реки Яньцзян, я только молился, чтобы не оказаться вторым. Когда Ван Хао упал со скалы, он, должно быть, исчерпал свои силы. Иначе как его можно так легко подписать.
Если в случае с Ван Хао он упал в реку Яньцзян, то последствия действительно невообразимые!
«Ищите! Продолжайте поиски! Обязательно найдите Ван Хао!» Сказал Ли Сяо спокойным голосом.
Все кивнули и согласились.
«Ли Сяо, мы продолжаем искать, ты должен вернуться к жизни. Нашел ты это или нет, ты должен дать мастеру признание». Тень II серьезно посмотрела на Ли Сяо.
Когда Ли Сяои прослушала второе, тело было слегка ошеломлено, а сердце тоже подумало о ситуации ночи.
Боюсь... мастер сойдет с ума...
В этом мире, если у мастера есть чистая прибыль, то это Ван Хао.
Однако авария Ван Хао теперь боится спровоцировать бурю.
«Я знаю, ты продолжаешь искать! Не теряй ни капли надежды! В любом случае, дай мастеру признание! Обязательно верни мастеру покой и счастье Ван Хао!» Ли Сяо кивнул и серьезно сказал:
Тени Десяти Заповедей кивнули, и их глаза были твердыми и серьезными.
Много договаривались, каждый со своими людьми, начали искать во всех направлениях.
Ли Сяо, уже примчавшийся к оплоту на дороге, крепко держит в руке красную шелковую ткань, без малейшего провисания.
Несмотря ни на что, теперь я не могу найти здесь Ван Хао, так что шансов на то, что Ван Хао жив, гораздо больше, чем у остальных. Это тоже отдается мастеру, даря ему надежду!
Предположительно, в тени десятков людей уже один человек вдоль стремительного Яньцзяна идет вниз по течению.
Глядя на постепенно темнеющий день, я задумался и решил передохнуть на ночь и продолжить поиски.
Ли Сяосяо не знал, что тот факт, что перед ними стоял мороз, уже нашел тело Мо Ичжэня.
Первоначально Мороз пришел к подножию скалы, искал его и, увидев какие-то отклонения в траве, быстро выдернул траву и посмотрел на нее.
Однако было обнаружено, что люди в ранней траве были поражены смертью чернил.
Не видел Бай Осюэ, изначально Мороз собирался уйти, так как чернила уже мертвы, все равно нет смысла бросать его тело сюда, а ночью появится зверь, проглотивший его тело.
Это также решит его сердце и ненависть.
Я подумал об этом и собрался уйти от мороза. Когда я увидел свет, я увидел ярко-красную ткань и быстро подошел к чернилам, пробежал по крему и посмотрел на одежду на руке. .
Взгляни, мороз узнает, это угол белого гордого снега.
Это почти тот случай, когда Бай Ао Сюэ тоже был раздавлен чернилами, когда его тоже сбросили со скалы.
Изначально крем предназначался для того, чтобы вырвать ткань из рук Мо Ичжэня, но выяснилось, что чернила тоже размазываются, и даже ткань крепко держится, и нужно было только пролить иней и руку чернилами. также был открыт.
Из этого также видно, что прежде чем чернила умерли, в моем сердце было много обиды.
Глядя на мысли, Мороз обнаружил, что Бай Осюэ и Мо Ичжэнь вместе упали со скалы, и чернила тоже были невозможны, но их потянуло в угол Бай Осюэ.
Однако, как бы он его ни искал, он не увидел Бай Осюэ.
Глядя на высокую скалу, тщательно думая в морозном сердце.
Или, возможно, когда Бай Осюэ и Мо Ичжэнь упали со скалы, Бай Ао Сюэ подняла восстание в такой кризисной ситуации!
Она была ранена обломком скалы, уйти невозможно, а когда она упала со скалы, то уже попала под скалу.
Даже если она уйдет, она сможет найти его. Но он обыскал очень много мест, но так и не увидел Бай Осюэ.
Более того, у Бай Осюэ нет причин уходить. В общем, ей стоит подождать, пока их найдут и спасут.
Если нет, то причина только одна!
Падая со скалы, Бай Ао Сюэ вырвался из оков Мо Ичжэня и упал в реку Яньцзян. Его смыло рекой, по которой мчался Яньцзян!
Только так Мороз еще больше убеждается в правильности своего вывода.
При домыслах Мороз тоже знает, где его искать, а потом уже не намерен оставаться, направляясь в низовья Яньцзяна.
Но всего лишь сделал несколько шагов и посмотрел на незаконченную красную ткань в своей руке.
Посмотрите на воды реки Яньцзян, пару цветущих персиков, меньше славы прошлого, больше унылого вида.
Крепко сжав кулаки, Мороз медленно развернулся, подошел к стороне куста, повесил в руке красную ткань на ветку и сделал узор, который сломал ветки и ушел, чтобы люди не сомневались.
Сможет ли он найти ее или нет, сейчас ему остается надеяться только на ночь.
Этот же человек также заботится о Бай Осюэ. Он верит, что пока есть хоть малейший намек на надежду, Цзюнь Е не сдастся.
Тогда он даст ему надежду, где бы сейчас ни была Бай Осюэ, жива ли она и здорова, она будет счастлива.
Она будет счастлива только в том случае, если подарит мужчине надежду.
А он... Только Бай Осюэ может быть счастлив, что бы он ни делал и как это делать, ему все равно.
Повесив ткань, иней прекратится и быстро пойдёт по течению.
Попадая в Яньцзян, шансы выжить слишком малы. Но он верит, что Бай Осюэ неизбежно будет жив, не почему, но в его сердце живет такая вера.
«Ао Сюэ. Жди меня, я верну тебя к нему!» Глядя на лунный свет, мороз тихо шептал.
Услышали ли это снова иракцы на расстоянии?
С другой стороны, Ли Сяо, который бросился обратно в свою жизнь, случайно встретился, и Налан Юхун и его группа бросились на вечеринку.
«Что случилось? Давайте выйдем отсюда ночью и скажем, что из снега что-то есть?» Налан Юхун увидел Ли Сяо, быстро подошел к Ли Сяо и тихо спросил.
Несколько человек в Капоке только что вышли из кареты и, слушая Налан Юхуна, с нетерпением ждали ответа Ли Сяо.
Ли Сяо посмотрел на несколько человек, его лицо слегка пошевелилось.
Эти женщины в глазах Бай Осюэ — родственницы. И они также считают Бай Осюэ единственной опорой. Если они расскажут им о Бай Осюэ, смогут ли они себе это позволить?
Спросите себя: Ли Сяо немного смущен.
«Возьмите их, зайдите и скажите». «Я не знаю, когда я пришел, посмотрите на неловкую атмосферу», — слабо сказано.
И несколько человек в Капоке посмотрели на смущение Ли Сяо и серьезность ревности. Только в его сердце, должно быть, происходило много всего, и это было связано с барышней.
«Иди, иди». Налан Юхонг посмотрел на него и слегка кивнул.
Ведь на площадку вышли несколько человек с капоком.
«Как идут поиски?» Он посмотрел на Ли Сяо и тихо спросил.
Ли Сяо медленно покачал головой, но, держа плотно тугую ткань в руке, посмотрел на нее: «Я иду к мастеру».
Глядя на красную ткань в руках Ли Сяо, кивнул и сказал: «Когда вы выйдете на улицу, идите прямо. Я рассказал им о Ван Хао».
Ли Сяо посмотрел на нескольких человек перед капком, посмотрел на тебя и тихо вздохнул.
После этого они разошлись и разошлись по своим местам назначения.
Когда я зашел в тихий двор, несколько человек в Капке положили свой багаж и не разобрались в нем. Они посмотрели на это и сказали: «Что вы хотите сказать взрослым? Давайте сейчас поговорим. Мы послушаем».
Налан Юхонг ничего не говорил, просто ожидая, чтобы рассказать им, что произошло.
Я посмотрел на нескольких человек, некоторое время молчал и, наконец, сказал: «Я говорю вам, я думаю, вам нужно знать эту вещь. В конце концов, Ван Хао относится к вам как к родственнику. Но что бы ни случилось, вы не должны отчаяние. "
Трое капок Вэньси прислушались, и сердцебиение пропустило мгновение.
Кажется, что-то вот-вот прорвется и съест их сердце.
Глубоко вздохнув, Вэнь Си стал более спокоен и умиротворен: «Скажем, пожалуйста. Если мы обе леди, нас ничто не сможет легко раздавить!»
Когда красные рукава и капок услышали Вэньси, они все кивнули и согласились.
«Сегодня произошли некоторые вещи. Чтобы спасти мастера, Ван Хао упал в скалу вместе с врагом. Хотя он все еще ищет спасения, он еще не нашел Ван Хао». Он просто рассказал людям о туманной вещи.
И Капок Вэньси, несколько человек, посмотрели на выражение лукавого, от неверия до шока и, наконец, от горя.
«Что ты скажешь!? Ты сказал, что моя госпожа упала со скалы?! Почему ты не защитил ее?!» Первой реакцией был слабый капок.
В этот момент капок уже давно исчез из прошлого, и на несколько шагов бросился в сторону осла, кричащего на ошейник хитрого, с горя спрашивающего.
«Почему бы тебе не спасти мою госпожу!? У моей госпожи никогда не было хорошего дня с тех пор, как я последовал за твоим хозяином! У меня не было травм всего тела. Я думал, ты защитишь мою госпожу, но теперь?! Теперь ты говоришь Я, госпожа моя, упала со скалы, где я не знаю, где нахожусь? Как вы думаете, госпожа моя? Сколько мне столько приходится выносить, чего ей не следует выносить?" Капок измученно кричал, а лицо уже было залито слезами.
Никто не думал, что капок, который всегда был слабым и безрадостным, похоже, в данный момент изменил человека, как отчаянный зверек, напрасно.
«Капок, успокойся. Успокойся. Может быть, Ао Сюэ нечего делать? Сейчас я просто сказал, что еще не нашел его. Если я его не найду, я могу сказать тебе, где Ао Сюэ еще жив!» Налан Юхонг принесет капок на руки. , мягко успокойте.
А когда капок слушают несколько человек, все слегка обалдевают. Я не думал, что капок скажет эти слова, но в этих словах есть истина, с которой не поспоришь и не поспоришь.
Осторожно распахнув Налан Ёхонг, Капок прошептал: «Какой угол? Возможно, женщина в данный момент ждет, чтобы ты спас ее? Я собираюсь найти даму, я не могу оставить ее одну, оставайся там. Холодный одинокий угол ."
[Группа списания: 432937835] Завтра еще 2 р638