Оригинальные солнечные дни, но расположение Бай Вэйвэя — это место, где подсветка, а темнота несколько ужасная.
Дул холодный ветер, и он был холодным, до костей.
Бай Вэйвэй ни на мгновение не моргнул, глядя на мужчину перед собой, его разум уже обдумывал тысячи возможностей.
Хотя на первый взгляд исполнение спокойное, но на самом деле сердце на самом деле немного смущено.
Незадолго до Цзюнь Цзюня это был всего лишь легкий выстрел, и он уже вылечил его от внутренних повреждений. Прежде чем он вошел во дворец, он не ожидал, что во дворце ему будет угрожать опасность, и не приносил во дворец больше теней. В этот момент темные тени тугие. Есть только один человек.
Если человек перед ним ему не подходит, каковы его шансы на победу? Это все, о чем он думает.
«Не надо паниковать днём, тебя ищут сегодня, но есть что попросить на день». Мужчина посмотрел на Бай Вэйвэя и слабо сказал.
Когда Бай Вэйвэй выслушал слова этого человека, он не ослабил бдительности. Он холодно сказал: «Ваше отношение не такое, как вы хотите угодить!»
Когда мужчина слушает Бай Вэйвея, он шепчет: «Где белый скорпион, это можно сделать только с белым скорпионом, и это пригодится!»
Когда Бай Вэйвэй слушал мужчину, он подозрительно посмотрел на него, но ничего не сказал.
Мужчина увидел Бай Вэйвея таким, но не удосужился заговорить, но его глаза смотрели на Бай Вэйвея.
Спустя долгое время Бай Вэйвэй повернулся, чтобы посмотреть на мужчину, и спокойно сказал: «Скажем, пусть правда что-нибудь сделает. Ты можешь дать правде какую пользу».
Когда мужчина слушал Бай Вэйвея, он презрительно улыбался, но ничего не говорил, слегка раскосив глаза.
Недалеко мелькнула темная фигура, мужчина не смог сдержать улыбку.
И Бай Вэйвэй долго ждал, не видел, как разговаривает мужчина, повернулся, чтобы посмотреть на мужчину, и сказал: «Что? Позвольте мне помочь вам, но ничего не говорите. Время ограничено, не откладывайте время правда."
Мужчина посмотрел на Бай Вэйвея и слабо сказал: «Тот факт, что Бай Цисян действительно нуждается в вашей помощи, вероятно, немного труден для вас, но ничего страшного, я верю, что через долгое время вы не будете возражать».
Когда Бай Вэйвэй слушал этого человека, он чувствовал только, что тон мужчины был холодным, что сделало его необъяснимо холодным.
Как только он поднял глаза, он стал человеком, и у него был слабый взгляд на убийство!
«Ты… ты… ты хочешь, чтобы я что-то сделал!? Кто тебя послал?!» Бай Вэйвэй в страхе отступил на несколько шагов назад и громким голосом посмотрел на мужчину.
Мужчина посмотрел на испуганный вид Бай Вэйвэя и презрительно улыбнулся: «Что случилось с белой фазой 丞, как она отступила? Хозяину моей семьи нужны люди вокруг него, но посередине слишком много препятствий. Моя семья надеется использовать этот день. Рука может смести блокпосты».
Когда Бай Вэйвэй услышал слова этого человека, его глаза загорелись, и, возможно, ему пришлось лизнуть что-то еще, но не было ничего, от чего он мог бы отказаться.
"Мастер? Кто твой хозяин? И кто тот, кто смотрит на меня? Просто скажи мне мое имя, я обязательно поставлю его руками!" — спокойно сказал Бай Вэйвэй.
В этом случае он сможет просчитать то, что стоит за ним, только если сохранит свою жизнь.
Этот человек может пройти сквозь охрану во дворце и доставить его сюда. Тогда мужчина стал смелым или боевые искусства не низкие.
Если он будет жестко бить этого человека, он потеряет обоих. Только удерживая человека устойчиво и следуя его воле, он может быть в безопасности.
Таким образом Бай Вэйвэй успокоился.
Мужчина посмотрел на белый сдерживающий фактор и слабо сказал: «Кто хозяин моей семьи… Мне не обязательно знать день. Человек, которым я хочу быть хозяином своей семьи, стоит тысячу долларов». ."
Когда Бай Вэйвэй прислушался к словам этого человека, у него появилось несколько ярких глаз, и внезапно он потемнел. Он посмотрел тайком: «Разве твой господин не знает, что маленькая девочка умерла и умерла?»
Мужчина посмотрел на Бай Осюэ и холодно сказал: «Этим белым все равно, ты просто должен работать на моего хозяина, и после этого тебе не нужно ничего делать».
«Что ваша семья хочет делать с правдой!» Когда Бай Вэйвэй прислушался к холодному тону этого человека, он не смог сдержать гнев, поэтому он тоже был страной и был таким высокомерным.
«Разве ты все еще не понимаешь? Ты также должен знать, что ты не можешь получить это сразу после того, как поженишься. Если мой хозяин хочет заполучить Мисс Бай, я должен снять ночные кандалы. Это тоже хорошо, так что я могу Также сражайся за моего хозяина и воспользуйся возможностью Мисс Бай, так что ты незаменимая фигура». Мужчина непонимающе посмотрел на Бай Вэйвея.
Когда Бай Вэйвэй услышал слова мужчины, его тело затряслось, как и он сам. Как он мог не понять смысла этого человека? Он не мог не посмотреть на мужчину.
Внезапно рот Бай Вэйвэя дернулся в странной улыбке.
Хоть мужчина и равнодушен, но вид Бай Вэйвея все равно слегка неожиданный.
«На этом этапе не понятно, что вы имеете в виду, время ограничено, и в следующий раз что-то изменится». Бай Вэйвэй захлопнул рукава и приготовился уйти и уйти.
Когда мужчина слушает Бай Вэйвэя, его глаза слегка холодные.
Когда Бай Вэйвэй выслушал слова мужчины, хотя в душе у него было немного тревожно, он все же успокоился: «Это хороший способ убивать людей ножом! Сегодня у меня конфликт с ночью, и многие люди в Зал увидит это, если я умру Тогда ты будешь винить дело в ночи, а когда не останется и следа, ты используешь это как предлог, чтобы искоренить рак ночи! И твой хозяин может извлечь из этого выгоду, не только можешь получить? Если захочешь, может быть, будет большой выигрыш!»
Головой человека, столкнувшегося с анализом Бай Вэйвея, была Дао, и он не смутился.
Вместо этого он с восхищением посмотрел на Бай Вэйвея: «Редко когда ты можешь быть настолько умным, насколько можешь, и ты можешь видеть план моего хозяина».
Когда Бай Вэйвэй услышал этого человека, он не мог не разозлиться.
Сразу же нужно было взять на себя гнев и наблюдать, как мужчина говорит: «Ты облегчишь себе задачу. Ты не сможешь жить без этого, но если ты осмелишься поставить под угрозу статус или безопасность этого аспекта, Бен, я покажу тебе, посмотри на мою цену!»
Слова падают, не дожидаясь реакции людей, вдалеке скачет фигура!
Мужчину также привлекла эта фигура, и он не обращал внимания на вибрации вокруг него.
Бай Вэйвэй тоже воспользовался возможностью, чтобы вытащить его, неся кинжал и быстро бросившись к мужчине!
Однако он не заметил, чтобы, когда мужчина двигался, его рот вызывал усмешку и смотрел в глаза так, как будто он его дразнил.
Мужчина легко избежал нападения Бай Вэйвея и посмотрел на падающее от заходящего солнца небо. Он больше не колебался и не волочил ноги и нападал на чернокожего, который нападал на него самого.
Бай Вэйвэй увидел, что его собственная теневая стража так легко раскрыта, не мог не встряхнуться и хотел развернуться и убежать, но был обнаружен людьми.
Мужчина просто хотел догнать Конверс, и негр снова запутался.
Мужчина не может не хмуриться, его глаза нетерпеливы и убийственны.
Вытащив длинный меч из пояса, мужчина и чернокожий сражаются.
Бай Вэйвэй увидел это, быстро поднялся с земли и споткнулся, чтобы уйти с места происшествия.
Поспешно отбежав на несколько шагов, Бай Вэйвэй замедлил шаги. Весь человек казался управляемой марионеткой, и его движения были медленными.
Когда шаги приблизились, Бай Вэйвэй не смог убежать.
Не смейте ненавидеть и кланяться, глядя на длинный меч, пронзающий его грудь, Бай Вэйвэй не может в это поверить, он унаследован от премьер-министра, пережил два поколения политических дел и даже умер вот так!
Действительно не хочу! Не помирились!
Вся обида связана с ним. Но это лишило его возможности сломаться.
Боль в груди говорит ему правду, но его переживания в данный момент не так уж правдивы.
«Вы видели этот рукав?» Мужчина взял пару рукавов и подошел к Бай Вэйвею, замедляя скорость перед Бай Вэйвеем.
Глаза Бай Вэйвэя следили за дрожью мужчины, но он не понимал, что тот имел в виду.
«Это ткань рукавов ночи, я отправлю тебя обратно в Дом премьер-министра. Когда ты умрешь, ты будешь крепко держать ткань в руке». Мужчина сказал слабо, как будто это было что-то неважное.
Когда Бай Вэйвэй услышал слова мужчины, он сказал: «Думаешь, это повредит ночи? Ох... он... сегодня июньские ночи... без этой одежды!
Когда мужчина послушал Бай Вэйвэя, он не запаниковал: «Мастер очень хорошо знает ночного принца. После того, как ночь отступит на корточки, он обязательно переоденется. В это время мастер убьет одежду, которую носит ночной сержант. заменены. Когда время истечет, вещественные доказательства исчезнут. Можно также сказать, что ночной скорпион уничтожил доказательства».
Когда Бай Вэйвэй слушал слова этого человека, его глаза были слегка подняты вверх, выражая неохоту и обиду, в нем были самые разные эмоции, но больше всего они были смущающими.
Возможно, как уже говорили другие, когда человек умирает, всегда будет некоторое раскаяние в содеянном.
Его Бай Вэйвэй теперь мертв, и даже сыновья белой семьи не оставили ни одного. Возможно, это наказание, которое дал ему Бог.
Причина, по которой он посадил в первой половине своей жизни, — это то, что он принес плоды во второй половине своей жизни.
Мужчины могут думать о том, что думает Бай Вэйвэй, дергая его за рукава и фактически поддерживая Бай Вэйвэя!
После некоторой удачи он быстро ушел с Бай Вэйвэем.
В этот момент дыхание Бай Вэйвэя уже ослабло, и кажется, что оно исчезнет в любой момент. Мужчина забрал его.
Когда этот человек благополучно вышел из дворца вместе с Бай Вэйвэем, Бай Вэйвэй также знал, что мастер уст этого человека уже разместил людей во дворце!
Яркая дворцовая карета тихо остановилась, и к карете подошел мужчина с Бай Вэйвэем, почтительно сказал: «Хозяин, подчиненные привели вас по вашему указанию».
Когда Бай Вэйвэй услышал слова этого человека, у него возникло чувство неуверенности, но в тот момент оно сильно рассеялось.
«Приведите его». Мужской голос, как легкий ветерок, с некоторой элегантностью и гордостью, но еще более знакомый Бай Вэйвэю! 638 рэндов