Е Чжаоцзюэ услышал этот нежный голос, и его лицо изменилось.
Бай Осюэ необъяснимо посмотрел на Е Чжаоцзюэ. Она не могла подумать, что унаследованный человек окажется таким смелым, и она назовет имя Е Чжаоцзюэ, и этот человек все еще женщина.
Лицо Е Чжаоцзюэ улыбнулось Бай Осюэ: «Это Лояньская принцесса Мобэй, она выходит замуж».
Бай Осюэ выслушал слова Е Чжаоцзюэ и кивнул, но ему все еще было любопытно, и он хотел увидеть, что, должно быть, произошло между ними.
«Пойдем первыми, белые с этим разберутся». Е Чжаоцзюэ не собирался больше говорить и больше не обращал внимания, а Бай Осюэ отправился в уже приготовленную карету.
Бай Аошэнь без объяснений увидел Е Чжаоцзюэ и особо не спросил.
Вслед за Е Чжаоцзюэ в карету, и Бай Осюэ больше не слышала голоса женщины по имени Ло Янь.
Я думаю, что Бай Вэйвэй уже в процессе.
В карете Бай Осюэ осторожно сидела, а Е Чжаоцзюэ сидел напротив нее.
Никто из них не разговаривал. Е Чжаоцзюэ внимательно наблюдал за этим. Проститутка, не видевшая его больше года, просто чувствовала себя немного иначе, но он об этом не думал. Теперь, когда я сажусь, я чувствую, что что-то изменилось.
Теперь кажется, что кроме внешности, все разные. Хотя Бай Осюэ когда-то уважал его, он до сих пор его очень боится, но теперь Бай Осюэ, кажется, не испытывает вообще никакого страха, кроме уважения.
Хотя у Е Чжаоцзюэ были сомнения, он не собирался спрашивать сейчас. Он верил, что Бай Осюэ расскажет ему.
И Е Чжаоцзюэ догадался. В это время Бай Осюэ думает о том, как рассказать Е Чжаоцзюэ о своей трансформации.
Через некоторое время я пришел к генералу.
После того, как Бай Осюэ вышел из кареты, он поднял глаза и вспомнил, что генералы не входили и не выходили, и не мог не вздохнуть.
«Ао Сюэ, пойдем. Это твой дом». Е Чжаоцзюэ еще раз протянул руку и коснулся маленькой головы Бай Осюэ.
Бай Ао Сюэ вернулся к Е Чжаоцзюэ и улыбнулся. Следуя по стопам Е Чжаоцзюэ, он медленно вошел в ряды генералов.
«Генерал, мисс Сяо, вы наконец вернулись!» Подойдя к старому дворецкому вокруг Е Чжаоцзюэ, его глаза были полны слез.
Бай Осюэ — старик, который знает этого старика и всю жизнь много работал на генералов. Он особенно хорош для Бай Осюэ.
«Фубер, я вернулся, я много работал для тебя все эти годы». Е Чжаоцзюэ вышел вперед и с благодарностью помог Фаберу.
Фу Бо посмотрел на Е Чжаоцзюэ и дергаясь кивнул: «Когда ты вернешься, рабы будут бояться всю жизнь, и ты не сможешь увидеть генералов!»
Бай Осюэ посмотрел на старика и обнаружил, что в его сердце все еще сохраняется чувство близости. Он не мог не пойти вперед: «Фубер не может произнести эти слова, Фу Бо хочет жить сто лет!»
Выслушав слова Бай Осюэ, Фу Бо посмотрел на Бай Байсюэ, который уже отличался от прошлого. «Маленькая Мисс выросла, и Мисс успокоится, когда увидит ее на небесах».
Перед свекровью Бай Осюэ в воздухе витает момент удушья, и все больше не разговаривают.
«Смотри, что я делаю, барышня заходит, это твой дом!» Фу Бо, вероятно, подумал, что сейчас неуместно упоминать тещу Бай Осюэ, и сразу смягчил атмосферу.
Бай Вэйвэй поддержал Фу Бо и повел солдат к величественному генералу.
Придя в Палату депутатов, Фу Бо попросил следующего человека приготовить прохладительные напитки, оставив еще нескольких человек.
Бай Осюэ посмотрел на всех: вероятно, это доверенные лица Е Чжаоцзюэ.
«Ао Сюэ, это братья, которые рождались и умирали много лет. Все они заслуживающие доверия люди». Е Чжаоцзюэ сначала сказал Бай Осюэ.
Утром Бай Осюэ расстегнул Вэньси и красные рукава. Теперь с ней только капок. Бай Осюэ смотрит на нескольких людей вокруг, зная, что эти люди уже были родственниками Е Чжаоцзюэ.
«Ао Сюэ, спасибо, дядя, мы были с тобой столько лет». Бай Осюэ встал и серьезно обратился к звездам с несколькими людьми, глубоко вздохнув.
Синъи тут же встал и помог Бай Осюэ: «Ты не можешь быть с нами вежливым, ты брат, и нет никого, кто был бы с тобой».
Другой тоже вторил: «Да нет сегодня ни начальника, ни нас, племяннице не придется».
Бай Осюэ посмотрела на искренние лица и почувствовала, что ей повезло с Е Чжаоцзюэ.
Е Чжаоцзюэ посмотрел на Бай Осюэ, которая превратилась в молодую девушку, и оба вздохнули и вздохнули.
Бай Осюэ посмотрел на серьезного Е Чжаоцзюэ, просто хотел поговорить, а капок сбоку уже был взволнован.
«Генералы, с тех пор как вы ушли, дама даже не рабыня во времена правительства. Они часто издеваются над мисс. Генералы почти скучают по даме!» Капок быстро упал перед Е Чжаоцзюэ и заплакал.
Бай Осюэ посмотрел на серию движений капка, тронул сердце и тут же шагнул вперед, чтобы поднять капок.
Е Чжаоцзюэ уже давно был шокирован словами Капока. Хотя он думал, что издевательства неизбежны, он не думал, что они были настолько обеспокоены, что хотели убить Ао Сюэ!
«Ао Сюэ... Скажи мне, что, черт возьми, происходит, что случилось в конце!?» – спросил Е Чжаоцзюэ, опасаясь колотящегося сердца.
Бай Осюэ посмотрел на Е Чжаоцзюэ, у которого было бесчисленное количество сражений и десятки тысяч людей. Она никогда не думала, что Е Чжаоцзюэ будет бояться, но теперь она чувствует страх перед Е Чжаоцзюэ.
«О, в этом нет ничего плохого. Мне сейчас нехорошо». Бай Ао Сюэ взял дрожащие руки Е Чжаоцзюэ за руку.
«Ао Сюэ, я хочу знать твою текущую ситуацию в этом году, мне жаль тебя, мне жаль твою мать!» Е Чжаоцзюэ подумал о потерянной сестре, с грустью сказал.
У Е Цзясюн в ранние годы не было родителей, а теща Бай Осюэ была властной свекровью Е Чжаоцзюэ. Чтобы позволить своей сестре жить хорошей жизнью, он решительно пошел в армию, чтобы защитить страну и страну, но сестры не стало.
Это боль жизни Е Чжаоцзюэ. Это шип, который вонзается в его сердце. Всякий раз, когда он думает, это причиняет боль.
Теперь он почти потерял даже своего последнего родственника, как это может заставить его не бояться, не злиться!
«После смерти матери жители Сянфу все больше и больше смотрели на меня свысока. Из-за безразличия и неуважения моего отца я думал, что мой отец будет больше заботиться обо мне из-за моих костей, но это моя роскошь. «Белый гордый снег слабо заявил.
«Су Ю Нян взял слугу в дом и жестоко подавил меня и Капока. Я думал, что так и будет. Я не хотел свою сестру, но столкнул меня в пруд. Я умер на всю жизнь, но я также увидел теплота людей». Дон, — продолжил Бай Осюэ.
Это должен был быть болезненный крик, говорящий, что это было похоже на историю из уст Бай Осюэ, как будто главным героем была не она.
«Когда я проснулся, мне сказали, что я собираюсь выйти замуж за пятерых принцев. Теперь я хочу понять. Поскольку Бай Вэйвэй не относился ко мне как к дочери, почему я должен относиться к нему как к отцу, а не как к отцу? собственные кости под огнем». Бай Осюэ слабо посмотрел на Е Чжаоцзюэ.
И умно объяснил собственные изменения.
И Е Чжаоцзюэ слушал слова Бай Осюэ, и он становился все более и более огорченным, заставляя свою собственную проститутку, и он, наконец, понял, почему Бай Осюэ так сильно изменился.
Живя в такой интригующей среде, она может рассчитывать на себя без чьей-либо помощи, а он не дал ей никакой защиты.
«Как может быть такой душераздирающий отец! Хороший Бай Вэйвэй, мир только тогда, когда он справедлив и бескорыстен, это оказалось так неловко!» Звезды громко кричали, наблюдая, как глаза Бай Осюэ все больше и больше восхищаются.
«Босс! Пять принцев — пустая трата времени, даже если они уродливы, они все равно плейбой или драка, которая не может помочь стене! Пусть маленькая племянница выйдет замуж за такого человека, а не портит жизнь маленькой племяннице. !" Другой мужчина подумал о Джунской ночи, - сердито сказал.
Когда все прислушались к словам мужчины, они вспомнили, что о романе ночной певицы уже хорошо известно. Теперь Бай Осюэ необходимо выйти замуж за такого человека. Это не жизнь Бай Осюэ! ?
Бай Осюэ посмотрела на людей, которые злились на нее, и на сердце, казалось, потеплело.
«Ао Сюэ, с тобой поступили несправедливо, ты вернешься за собой один за другим! Сегодня мы входим во дворец, и император ясно сказал: мы идем на свадьбу, мы не женимся!» Е Чжаоцзюэ серьезно посмотрел на Бай Осюэ.
Даже если это противоречит цели, он тоже признает! Ничего более важного, чем событие всей жизни Ао Сюэ!
Бай Осюэ выслушала слова Е Чжаоцзюэ и слегка улыбнулась: «Эй, они мне должны, я должен своей матери, я возвращаюсь понемногу! Что касается выхода на пенсию, даже если это противоречит священному, я не хочу позволять ты несешь это из-за меня».
Глядя на такую разумную Бай Осюэ, Е Чжаоцзюэ тоже огорчала ее все больше и больше.
«Мне все равно, пока мы гордимся снегом, я счастлив!» — решительно сказал Е Чжаоцзюэ.
«Эй, жениться на Цзюнь Цзюнь — это мое собственное решение, и император тоже позвонил мне, и я пообещал». Сказала Бай Ао Сюэ со слабой улыбкой.
Е Чжаоцзюэ странно посмотрел на Бай Осюэ и спросил: «Ао Сюэ, есть ли у тебя какие-либо трудности, скажи тебе».
Бай Осюэ покачал головой со смешной улыбкой: «Нет никаких трудностей, Ао Сюэ рано или поздно выйдет замуж, женится ночью, я потерял много неприятностей, и я также разобрался с Цзюнь Е, так что можете быть уверены. ." »
«Но ты можешь найти для себя хорошего человека. Ты слышал слухи о Пяти Королях. Не высмеивай события всей своей жизни, ты знаешь?» Е Чжаоцзюэ продолжал говорить «нет».
«Эй, можете быть уверены, решение Ао Сюэ принято, я знаю, что беспокоюсь за себя, но обещаю, что со мной все будет очень хорошо, вы должны мне поверить!» Бай Осюэ посмотрел в глаза Е Чжаоцзюэ.
Е Чжаоцзюэ также увидел решение глазами Бай Осюэ. У этого вида глаза точно такие же, как у ее матери, и у него самое невыносимое лицо.
«Эй! Вы и ваша мать все какие-то зависти. Теперь вы решаете вот так, меня не заставят, но вы должны помнить, вы — ваша зависимость, вы можете пойти домой, если вы ранены или несчастны. Я жду для тебя дома». Е Чжаоцзюэ вздохнул.
И Бай Осюэ прислушался к словам Е Чжаоцзюэ, только почувствовал, что жизнерадостный фактор, как и все сердце и легкие, вот-вот переполнится.
Оказалось, что это чувство семейной заботы.