Бай Осюэ и Е Чжаоцзюэ посмотрели друг на друга и подумали о свободной и легкой женщине Ло Янь.
«Что это за паника?» – спросил Е Чжаоцзюэ как встревоженный официант.
Служитель увидел Е Чжаоцзюэ, как будто он нашел главное сердце, и медленно успокоился.
«Генерал, правительство исходило от группы людей, которые утверждали, что они Сянфу. Они сказали, что вернут женщину, сказав, что женщина совершила ошибку, и попросили женщину вернуться и принять наказание!» - сказал официант в гневе.
Бай Осюэ прислушался к словам служителя. Хотя он не был шокирован, он был весьма удивлен. Он не думал, что это Бай Вэйвэй искала неприятностей, но она не понимала, почему Бай Вэйвэй решила найти ей неприятности именно в этот момент.
Е Чжаоцзюэ был злым и трудным. Он не ожидал, что сейчас вернется. Жители Сянфу осмеливаются быть настолько наглыми и ищут неприятностей в Бай Осюэ!
Служащие тоже очень злы. Они всегда гордились тем, что являются генералами, но никогда их не видели. Рабы такие наглые, а наглость такая наглая!
«Генерал, еще говорили, пусть дама поторопится! Не сердитесь, дама не может есть и идти!» Служитель подумал о словах рабов и не стал сражаться.
Пока Е Чжаоцзюэ слушал слуг, он вздохнул и немного успокоился: «Вы идете впереди! Я должен посмотреть, какие рабы осмеливаются быть такими высокомерными!»
Бай Осюэ посмотрел на внешность Е Чжаоцзюэ. Хотя она знала, что Е Чжаоцзюэ расстроена, она была несправедлива по отношению к ней, но она не хотела, чтобы Е Чжаоцзюэ ослепила ей глаза из-за гнева, из-за чего Бай Вэйвэй с большей вероятностью воспользуется этим.
Бай Осюэ поспешно схватил Е Чжаоцзюэ за рукав.
Е Чжаоцзюэ почувствовал, что Бай Аосюэ затянул рукава, и подумал, что Бай Ао Сюэ грустит. Он не мог не понизить тон: «Ао Сюэ Мо боится, сегодня я попрошу тебя о справедливости!»
Бай Ао Сюэ медленно покачал головой и сказал: «Эй, не волнуйся, ты можешь быть таким злым, ты можешь поймать его ловушку, так что это нехорошо!»
Е Чжаоцзюэ слушал слова Бай Осюэ, и его тело не так много думало. В его сердце была только одна мысль. Если бы он был Е Чжаоцзюэ, он бы не позволил Бай Ао Сюэ немного обидеться!
Но теперь своевременное напоминание Бай Осюэ заставляет его разум вернуться.
Он бросился вот так, возможно, в ловушку Бай Вэйвэя, хотя и не думал, что Бай Вэйвэй обладает способностью допускать его ошибки.
Е Чжаоцзюэ больше удивлен тем, что спокойствие и спокойствие Бай Осюэ, если это было когда-то, Бай Осюэ может рыдать и убито горем.
Но теперь у Бай Осюэ, ни на словах, ни в глазах, нет траура и сумасбродных надежд на любовь отца Бай Ювэя. Для Бай Вэйвэй отправлять людей на поиски неприятностей она больше похожа на шутку.
«Ао Сюэ, ты…» Е Чжаоцзюэ посмотрел на Бай Осюэ.
Бай Осюэ знает, что хочет сказать Е Чжаоцзюэ, и не может сдержать улыбку: «Эй, я сказал, после всей жизни, полной жизни и смерти, я уже посмотрел свысока на эту дешевую семью. Ты используешь это для меня, я вырос. вверх."
Е Чжаоцзюэ в это время смотрел на Бай Осюэ, без печали и без радости, но также по-настоящему понял: Ао Сюэ, она правда, больше не ожидает Бай Вэйвэй.
«Это хорошо, он зазнался, это недостойно быть отцом нашего отца!» Е Чжаоцзюэ сказал праведно.
«Эй, пойдем посмотрим, какие трюки он хочет провернуть». Сказал Бай Осюэ с улыбкой, но его глаза были ледяными и холодными.
Е Чжаоцзюэ тоже кивнул в знак согласия и пошел с Бай Ао Сюэ к дому генерала.
Бай Вэйвэй здесь — большой гром в Сянфу, и образ прошлого давно исчез.
«Люди, которые послали, пошли туда!» Пэй Вэй снова упала с чашки на стол и громко спросила.
И белый дворецкий сбоку, ожидающий боя и стоящий.
«Ян, я уже ушел. Пора идти к генералам». — прошептал Бай Гуаньцзя.
Бай Вэйвэй прислушался к словам Бай Гуаньцзя, сжал кулаки и возненавидел голос: «Добрый белый наглый снег! Боюсь, что я взял приданое, но у меня все еще есть удар слева. Я так одержим ею, но я я недобросовестный!"
Глаза белой экономки обернулись, и он сказал Бай Вэйвэю: «Я тоже думаю, что с тех пор эта молодая леди стала слишком высокомерной. Она так о ней заботится, но она такая невежественная!»
Когда Бай Вэйвэй услышал это, он рассердился все больше и больше. «Я воспитывал ее столько лет. Теперь, когда она возвращается ко мне, она осмеливается отравить меня. К счастью, те, кто в приданом, не я, такие знойные женщины, неужели это мои сын и дочь Бай Вэйвэя?!»
Бай Вэйвэй посмотрел на небольшой двор снаружи, и все тела были черными, на земле лежало несколько тел, и он сказал с замиранием сердца.
Первоначально Бай Ай Сюэ не было дома. Бай Вэйвэй намерен забрать все эти подарки. Он отец Бай Осюэ. Эти наймы должны принадлежать ему, но он не хочет, чтобы у Бай Осюэ был удар слева.
У человека, который прикоснулся к коробке, но в тот момент, когда он моргнул, все тело было черно-фиолетовым и мгновенно сломалось. Смерть пришла слишком быстро, и хотя Бай Вэйвэю повезло, он все больше и больше злился.
Если он прикасался к этим ящикам, то он на данный момент уже мертв. Когда он думает об этом, Бай Вэйвэй не может дождаться, чтобы разбить белый высокомерный снег!
Сегодня терпение, наконец, позволило Бай Вэйвею вырваться на свободу!
— Обе ее горничные были задержаны? — с гневом спросил Бай Вэйвэй.
«Ян, меня задержали по твоему указанию, и каждый сыграл по 20 досок!» Бай Гуаньцзя быстро ответил.
«Очень хорошо! Две маленькие девочки, опирающиеся на императора, я думал, что не посмею их угостить, хе-хе!» — презрительно сказал Бай Вэйвэй.
Белая экономка была осторожна: «Да, если бы Мисси вернулась и узнала, что ее горничную избили, она бы рассердилась?»
«Правда ли, что я буду бояться ее Бай Осюэ! Сегодня у меня нет семейного закона, я не звоню Бай Вэйвэй!» Бай Вэйвэй похлопал по столу.
Кроме того, независимо от существования Е Чжаоцзюэ, в его сердце сейчас только одна мысль: он должен наказать Бай Осюэ, дать понять Бай Осюэ, что он собирается нарушить свою цель!
«Бай Лэй! Дай фазе кнут! Сегодня я собираюсь выдернуть белую высокомерную кожу, чтобы вскрыть плоть!» Бай Вэйвэй посмотрел на белого дворецкого и громко сказал:
Когда белая экономка выслушала Бай Вэйвэя, хотя он и колебался и колебался, его сердце перевернулось.
Он только надеется, что у Бай Вэйвэя и Е Чжаоцзюэ будет сломанная сеть, что избавит его от многих неприятностей.
«Боюсь, это нехорошо. Мисси — девушка, хотя она и ошибается», — нерешительно сказал Бай Лэй.
В это время Бай Вэйвэй не придавал этому большого значения. Он ненавидел возможность дать Бай Осюэ пощечину. Он бы так много думал.
«Давай возьми, возьми, не ори со мной!» Бай Вэйвэй пристально посмотрел на Белый дом.
Белый дворецкий взглянул на внешний вид Бай Вэйвэя, и ему пришлось притвориться беспомощным: «Янъе… эй… рабы собираются его забрать, и печаль злится!»
Бай Вэйвэй махнул рукой и больше ничего не говорил. Теперь он только ждет, пока Бай Осюэ вернется и подарит Бай Осюэ лошадь.
Белый дворецкий, взглянув на внешний вид Бай Вэйвэя в это время, не мог не усмехнуться: теперь он собирается поделиться этой хорошей новостью с Су Ши.
Бай Ао Сюэ и Е Чжаоцзюэ также медленно подошли к двери Дома Генерала.
Только когда он подошел к двери, Бай Ао Сюэ увидел нескольких, и доброжелательность Бай Вэйвэя, одного за другим, была очень высокомерна у ворот генерала.
Когда я увидел выходящую Бай Осюэ, я сразу же собрался и подошел к Бай Осюэ.
«Эй, Мисси, можешь с нетерпением этого ждать. Ты сказала, что прячешься в этой общей армии, и думала, что все в порядке? Но рабы ждут!» Официант с презрением посмотрел на Бай Осюэ.
Теперь он не боится Бай Осюэ, в любом случае, все — Бай Вэйвэй, даже если она Бай Осюэ, у Е Чжаоцзюэ есть эта поддержка!
Е Чжаоцзюэ посмотрел на высокомерных рабов Сянфу Чжанфу. Просто хотел разозлиться, Бай Осюэ сделал первый шаг.
«Раньше я обращался с тобой как с собакой. Теперь кажется, что это оскорбление для собаки, когда ты смотришь на собаку!» Бай Ао Сюэ холодно посмотрел на раба Сянфу.
Раб выслушал слова Бай Осюэ и спешил, подняв палец к Бай Осюэ.
Другой миньон тут же сжал поднятую руку, а затем Бай Осюэ сказал: «Это оскорбляет собаку? Последнее слово остается не за большой леди. Мисси все еще возвращается к нам, и я сам совершил ошибку. в результате из!"
Праведный взгляд, как у Бай Осюэ, действительно делал что-то нездоровое.
Бай Осюэ посмотрела на рабов перед своими глазами со смешной улыбкой. Она так и не нашла сторону Бай Вэйвэя, но у нее был такой замечательный раб!
«Надеюсь дать мне объяснение после возвращения домой. Если мне это не понравится, я буду с тобой груб!» Бай Осюэ посмотрел на нескольких слуг перед ним, и его глаза были холодными и сверкающими.
Несколько человек увидели в это время появление Бай Осюэ и не могли не отступить на несколько шагов в страхе.
И Е Чжаоцзюэ смотрит на Бай Осюэ с признательностью. Сегодня Бай Осюэ обладает импульсом, который может с ним сравниться. Его сердце очень удовлетворено.
«Эй! Мисси все еще беспокоится о ней после возвращения к правительству. Дедушка очень зол. Две служанки Мисси тверды из-за своих уст, но они пострадали от плоти!» Служитель еще раз зарычал.
Бай Осюэ разозлился, когда услышал красные рукава и Вэньси. Хотя у красных рукавов и Вэньси свои цели, они ее не предали. Теперь она не злится, потому что ее наказали!
«Что ты говоришь? Скажи это еще раз!» Бай Осюэ слабо сказала: «Никто не видит ее гнева».
Рабыня посмотрела на внешность Бай Осюэ и подумала, что она испугалась. Она не могла не стать еще более высокомерной. Она сделала большой шаг вперед: «Неважно, сколько раз, две служанки Мисси действительно прекрасны и нежны, всего двадцать. Доска полуживая».
Охранники сбоку хотят это остановить. Слишком поздно.
Бай Осюэ мягко улыбнулась, и все не понимали, почему она смеялась в этот раз, но смех заставлял людей чувствовать себя расслабленными и счастливыми.
Взглянув на юбку, Бай Осюэ, когда все не ответили, в грозу поднял тонкую и прямую ногу, чтобы подмести, служитель зашатался и наклонился, и Бай Осюэ снова поднял ногу к груди служителя. Сила власти позволила служителям быстро вылететь.
Бай Ао Сюэ холодно посмотрел на нескольких миньонов. Светлое личико в это время было холодным, а прекрасный голос теперь окрасился холодом, совсем как спасательный круг ракшаса: «Если ты посмеешь сдвинуть меня с места, ты должен принять наказание!»