Глава 90: Ты можешь гордиться, ты должен признать это!

Когда Бай Вэйвэй выслушал слова Бай Осюэ, он так разозлился, что его трясло!

По словам Бай Осюэ, очевидно, что его описывают как собаку! Это ослепляет, он не может злиться, самое главное, что он не может сейчас злиться!

Бай Осюэ увидела непредсказуемое лицо Бай Вэйвея и презрительно улыбнулась.

«Ао Сюэ, я не прав, с детства я плохо тебя воспитывал. Теперь я сделал тебя таким. В конце концов, это все еще моя вина!» Бай Вэйвэй вздохнул и успокоился.

Когда Бай Осюэ слушал Бай Вэйвэя, он пошутил: «Ты действительно намазал свое лицо золотом. Другие не знают, кто ты, я не знаю?»

«Ао Сюэ, это скучно. Ты так иронизируешь надо мной и губишь меня. Это не имеет никакого смысла. Я знаю, что в твоем сердце есть обиды. Это моя вина, и я тоже это признаю». С горечью в сердце сказал Бай Вэйвэй.

Когда капок сбоку слушал Бай Вэйвэя, это означало, что дама его не уважает. Капок холодно посмотрел на Бай Вэйвея и посмотрел на него.

Если бы не Мисс, она заранее сказала ей, что не может вмешаться, что бы ни говорил Бай Вэйвэй, возможно, она уже приняла меры!

Бай Вэйвэй увидел, что Бай Осюэ не говорит, и продолжил: «Я премьер-министр страны. Поскольку я был бывшей страной, неизбежно, что вы будете страдать от множества страданий. Это нехорошо для вашего отца!»

«Ох…» Бай Осюэ мягко улыбнулся.

Необъяснимым образом посмотрел на Бай Вэйвэя, но Бай Вэйвэй не осмелился взглянуть на него.

«Ао Сюэ, что случилось? Почему ты смеешься?» — спросил Бай Вэйвэй с твердым черепом. Теперь он должен исправить Бай Ао Сюэ и позволить Бай Осюэ вернуться к нему.

В любом случае, он должен это вынести.

«Чему я смеюсь? Этот вопрос действительно смешной». Сказала Бай Осюэ слабо.

«Я тут посмеялся и есть человек, который хорошо себя чувствует, но я не знаю, что я бесстыден до крайности!» Бай Осюэ сделал короткую паузу, повторил и громко сказал:

Бай Вэйвэй чувствовал, что в этот момент он боится, что выдержит до предела. Заповедь подавила несчастье в его сердце, и Бай Вэйвэй заставил себя улыбнуться.

«Ао Сюэ, сегодня я не собираюсь с тобой ругаться. Самое главное — увидеть тебя. Во-вторых, я надеюсь, что ты сможешь вернуться ко мне со мной». Бай Вэйвэй искренне посмотрел на Бай Осюэ.

Бай Осюэ прислушался к словам Бай Вэйвэя. Хотя он уже этого ожидал, лицо было удивленным. Он поднял брови: «О? Почему ты хочешь вернуться в Китай?»

«Вы всегда моя белая семья, порвите слова об отношениях отца и дочери, вы имеете право говорить то, о чем я говорю, я вам родственник, это кровь, как бы не отрицать ее существование. " Сказал.

Если вы не видели его энтузиазма по отношению к себе, возможно, Бай Осюэ тоже подумает, что унаследованный роман — это добрый человек.

«О... Через несколько дней тебе придется выйти замуж. Я хочу сделать для тебя все, что смогу, устроить для тебя свадебный ужин, позволить тебе выйти замуж, а не позволять тебе шутки мира». Бай Вэйвэй тихо вздохнул.

«Свадебный банкет? Вы также можете устроить для меня свадебный банкет. Почему вам нужно, чтобы я это сделал для меня?» — спросил Бай Осюэ, не зная этого.

«Я твой отец. С древних времен мой отец устраивал свадебный банкет для своей дочери. Как может отец быть живым и помогать проститутке устроить свадебный банкет». Бай Вэйвэй недоверчиво посмотрел на дорогу Бай Ао Сюэ.

«Меня не забывают, я просто оскорбление белой семьи». Бай Осюэ холодно посмотрел на Бай Вэйвея и сказал:

Когда Бай Вэйвэй послушал слова Бай Осюэ, это было действительно глупо. Это предложение - то, что он сказал. Теперь трудно перекрыть воду. Что он может сделать?

Бай Осюэ посмотрел на печальное лицо Бай Вэйвея и не стимулировал его интерес словами.

Хотя, я не знаю, когда начать, мне так плохо.

«Скажем, к конечной цели вы сегодня пришли». Хотя он знает цель Бай Вэйвэя, Бай Осюэ все же хочет услышать, как Бай Вэйвэй говорит сам за себя.

«Ао Сюэ… Я просто хочу прийти и увидеть тебя, травма несерьезная». — беспомощно сказал Бай Вэйвэй.

"Ой...?" Бай Осюэ тихо вздохнула, но не поверила.

«Второе — тебя забрать. Генерал хороший, а дом — твой дом!» Бай Вэйвэй продолжил: добрый отец.

Бай Осюэ слегка улыбнулась: «Но…»

Бай Вэйвэй не осмелился вмешаться, просто ожидая следующего вопроса Бай Осюэ.

«Но я не хочу сейчас возвращаться к правительству». Бай Осюэ широко улыбнулась.

Но это действительно делает белую славу очень легкой.

«Юфу — твой дом, я уже готовлю для тебя свадебный банкет. Если ты выйдешь замуж за генералов, как бы тебя описал мир? Знаешь!?» Бай Вэйвэй постепенно потерял терпение, и его тон стал плохим. .

Бай Осюэ сказал: «Если меня действительно волнуют глаза и мнение мира, как вы думаете, смогу ли я дожить до этого дня? Обо мне ходили сотни раз!»

Бай Вэйвэй выслушал Бай Осюэ и сказал, что не знает, как уловить слова Бай Осюэ.

«В любом случае, ты должен вернуться ко мне вместе со мной!» После непродолжительного размышления Бай Вэйвэй сказал сильным тоном.

"Почему?" Бай Ао Сюэ покосилась на белую дорогу.

«Просто потому, что я твой отец!» Бай Вэйвэй гордо сказал:

Бай Осюэ ничего не говорил, а просто наклонил Бай Вэйвэя, как будто сказал, что об этом не стоит упоминать.

Бай Вэйвэй видел, как Бай Осюэ смотрел на него с такой иронией, его сердце было полно гнева, и он всегда гордился им. На него смотрели такими глазами, как ему может быть комфортно!

«Они еще есть, ты это ясно видишь. Если ты вернешься со мной, я верну тебе эти вещи. Если ты не вернешься, ты никогда не получишь эти вещи!» Жестокое мученичество Бай Вэйвэя.

Я держал в руке несколько листов хлопчатобумажной бумаги, но капок все равно сразу увидел, что это такое.

«Мисс! Это документ о праве собственности и документ! Это то, что дама оставила вам!» Капок указал на хлопчатобумажную бумагу в руках Бай Вэйвея и взволнованно сказал.

Как Бай Осюэ может этого не видеть, но на поверхности нет никаких эмоций.

«Это моя вещь. Вы думаете, что держите ее в руках и навешиваете на нее свой ярлык?» Бай Осюэ вызывающе посмотрел на Бай Вэйвея.

«Ты моя дочь, Е Ланьцин — моя жена, ее вещи — мои вещи. И кто эта вещь, кто хозяин!» Бай Вэйвэй поднял хлопковую бумагу в руке и гордо посмотрел на Бай Ао Сюэдао.

«То есть, кто в чьих руках, тогда кто это…» Бай Ао Сюэ многозначительно посмотрел на Бай Вэйвэя.

Расчеты в беседе мгновенно заставили Бай Вэйвэя насторожиться, но было уже слишком поздно!

Дверь Бай Осюэ мгновенно распахнулась, ворвался холодный ветер, и мимо прошла фигура. Когда Бай Вэйвэй не разобрался в ситуации, хлопковая бумага уже перешла из рук в руки!

"ВОЗ!" — крикнул Бай Вэйвэй.

"Привет!" Холодный голос послышался позади него.

Бай Вэйвэй быстро обернулся и увидел позади себя Е Чжаоцзюэ, который ненавидел его.

«Йе Чжаоцзюэ! Ты… ты делаешь то, что делаешь! Верни мне мои вещи!» Бай Вэйвэй тоже пристально посмотрел на Е Чжаоцзюэ.

Е Чжаоцзюэ проигнорировал Бай Вэйвея и направился прямо к Бай Осюэ. Он протянул хлопчатобумажную бумагу Бай Осюэ: «Ао Сюэ, взгляни на нее. Если она меньше, я заберу ее сегодня!»

Бай Аошэнь улыбнулся и сказал: «О, да. Это все осталось от матери, очень много».

Когда Бай Вэйвэй послушал диалог между двумя людьми, он снова поглупел. Он также знал, что эти двое уже хорошо сговорились, ожидая только того, что он попадется на крючок!

Бай Вэйвэй бросился к кровати Бай Ао Сюэ, и глаза Е Чжаоцзюэ быстро заблокировали Бай Вэйвея.

«Бай Осюэ, ты знаешь, как называется такое поведение?!» — громко спросил Бай Вэйвэй.

Бай Ао Сюэ выглядел холодно, как белый смекалка, как клоун. Он сказал: «Бай Вэйвэй, тогда ты знаешь, что есть такой приговор? Ты можешь гордиться, но ты должен дать это в лицо! Раз ты бессовестный, я Зачем тебе быть с тобой и твоими змеями?» ."

Когда Бай Вэйвэй послушал Бай Осюэ, он очень разозлился.

«Ладно, ладно! Вам плевать на наших отца и дочь, вы не моя белая семья!» Бай Вэйвэй не знал, как общаться с Бай Осюэ.

«Я не белая семья, вы не самые понятливые». Бай Ао Сюэ покосился на Бай Вэйвея, но в его руках терлись листы хлопчатобумажной бумаги.

«Если ты все еще остаешься белым членом семьи, то возвращайся со мной, я отдам тебе все эти земли в аренду!» В конце концов у Бай Вэйвэя не было другого выбора, кроме как пойти на компромисс.

Даже если это действительно будет на грани насилия, пока есть хоть малейший разум, он не забудет цель своего путешествия.

Он все еще не хочет терять эту позицию и не хочет, чтобы Джун сдался без него!

«Вот что ты сказал... Я возвращаюсь к тебе, надеюсь, ты не пожалеешь об этом!» Бай Ао Сюэ многозначительно посмотрел на Бай Вэйвея.

Бай Вэйвэй не понимал значения слова «Бай Осюэ». Хотя взгляд Бай Осюэ охладил его, его больше беспокоил приговор Бай Осюэ и его возвращение.

«Как я могу сожалеть об этом, если ты вернешься со мной в Китай, когда ты поженишься, я позволю тебе выйти замуж, и тогда мы не будем должны друг другу!» — сказал Бай Вэйвэй.

«Я буду ждать тебя, но мне нужно, чтобы ты это доказал!» Бай Ао Сюэ увидел, как Бай Вэйвэй зацепился и улыбнулся.

Когда Бай Вэйвэй услышал это, хотя его сердце было не в восторге от недоверия Бай Осюэ, он уже достиг этого фестиваля. Он также боялся раскаяния Бай Осюэ и с тревогой говорил: «Теперь я буду стоять!»

Бай Осюэ увидела, что Бай Вэйвэй так встревожен, и остановился: «Ты вернешься и составишь слова, а затем возьмешь в руки армию. Мне сегодня немного не хватает, я не хочу больше двигаться».

В любом случае Бай Вэйвэй не возражает, Бай Ао Сюэ такой слабый и не может ни на какие фокусы!

С другой стороны, брови Е Чжаоцзюэ нахмурились, когда он услышал возвращение Бай Ао Сюэ в Сянфу.

«Ао Сюэ… Ты все еще хочешь вернуться?» Я не спрашивал Е Чжаоцзюэ, пока Бай Вэйвэй не ушел.

Бай Осюэ поднял глаза и серьезно посмотрел на Е Чжаоцзюэ: «Да… Я хочу вернуться. Моя мать все еще может надеяться, что я смогу выйти замуж за Сянфу».

Беспомощная улыбка, все в воздухе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии