Глава 209: Опасения Бай Е

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о безумной наложнице злого короля!

Бай Е медленно положил руки на нижнюю часть живота и погладил взад и вперед.

Внезапно это стало тонким, и она была застигнута врасплох своей обычной тактикой.

Теперь, когда у нее есть эта маленькая жизнь, ей приходится все переставлять, чтобы она не могла допустить ни малейшего удивления ребенка.

Включая ее личность как женщины, похоже, она не сможет скрывать это слишком долго.

В это время Бай Е внезапно заметил, что он, кажется, восстановил свой внешний вид, и это, должно быть, хорошо для Ди Юня! Это пустая трата ее волшебного лекарства!

Не видя никого вокруг, она вынула из космического кольца единственный И Жундан и неохотно проглотила его.

Теперь, когда вопрос с королем лис решен, импульсивный призрак Шангуань Лина не должен подвергаться опасности.

Нужно обязательно поспешить встретиться со всеми первыми.

«Женщина, выпустите меня». Раздался громкий голос.

Когда Бай Е услышал это, он от боли похлопал себя по мозгу.

Почему она забыла, что у нее все еще был заветный зверь, чтобы разговор между ней и императором Юном мог быть ясно слышен! натирать!

В отчаянии ее жестоко отпустят, готовую подвергнуться пыткам.

Пара золотых зрачков Ли излучает странный свет, и он взглянул на Бай Е.

«Это то, что заставило меня, когда я был измотан и погрузился в глубокий сон?»

«Да…» Бумажный пакет не выдержал огня. Я не скажу ему сейчас, и он узнает рано или поздно. Гладить ему волосы будет бесполезно.

«Кто такой дикий человек?» На лице Ли Мейян отразились намеки на сплетни.

«...» Дикий торфяной человек.

"Сказать!"

«...Диюнь».

Затем он подумал о словах Бай Е Хую Диюнь, очень идиоматично улыбнулся и почувствовал большое облегчение.

— Почему бы тебе не сказать ему?

«Я…» Бай Е огорченно взглянул на мысли семьи девушки. Он сплетник и клубок шерсти!

«Не веришь мне?» У каждого должен быть свой зверь. Ли также научился использовать хитрую тактику и начал мерцать.

«Конечно, нет. Тогда ты сначала пообещай мне, и тебе не разрешат разговаривать с Сузаку и мячом».

«Мой дедушка сказал им слово величия, но они недостаточно хороши, чтобы позволить моему дедушке сказать больше!» От парня снова начал плохо пахнуть.

Бай Е проинформировал Ли Ли о спасении императора Юня из Утиндуна.

С шокированным видом она продолжила: «Я вижу Диюна, я краснею, у меня забилось сердце, и после ряда вещей я также уверена, что он мне нравится».

Он спросил озадаченно: «Тогда ты скажешь ему правду, у тебя останутся собственные дети».

Хотя Ли ненавидит Ди Юня и испытывает такой небольшой дискомфорт, как женитьба на дочери, он не запрещает ему быть со своим хозяином.

Просто потому, что Ди Юнь достаточно силен, чтобы защитить ее.

«Вы, должно быть, спариваетесь, как можно было поспешно заключить такой брак!» Мышление зверя не имело такой же частоты, как у людей.

«На самом деле, я только сейчас думал рассказать ему правду, но тогда я подумал, что он был невидимой загадкой, и у меня было много неуверенности в его отношении».

Чувства Ди Юня к ней всегда были сильными и загадочными, из-за чего она чувствовала, что они далеко и встревожены.

Услышав Ли, она нетерпеливо взглянула на нее: «Ты просто спроси!»

Когда Бай Е услышал это, он стал раздражительным.

«Моя мама — женщина! Это я теперь страдаю! Ты просил меня проявить инициативу? Я такой нахальный?»

"Вы делаете." Лие утвердительно кивнула, она замерцала, необыкновенно нахально.

«Приходите меньше, я просто даю мне немного больше времени между ним. Если он тот мужчина, которого я хочу, рождение этого ребенка также станет для него сюрпризом».

Она рассказала Ли обо всех своих опасениях.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии