Глава 628: Дразнят конкурс цветочной викторины (2)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о безумной наложнице злого короля!

Такие красивые мальчики, естественно, привлекали расположение многих девушек, а псевдомужчины даже привлекали внимание чистых мужчин.

«У нас слишком много людей, и нас привлекает ветер. Поскольку мы здесь, чтобы услышать новости, более выгодно иметь сдержанное рассеивание». — предложил Фу Шэн.

Бай Е сказал «да», согласившись и сказав: «Только два или три человека вместе. Не разговаривайте на улице после игры. Вернитесь в гостиницу и поговорите, и поднимите уши».

После нескольких обсуждений Бай Е обнял ребенка с Фу Шэн Ли Иле.

Остальные тоже разделились на две группы и попали в толпу.

Женщина средних лет со старомодным видом и ярким макияжем на временной круглой платформе гордо наблюдала за несколькими мужчинами в плотной одежде, вешающими фонари.

Наступила ночь, и когда красные фонари висели высоко, густое извержение внезапно стало ярким, сразу привлекая всеобщее внимание.

Старые косящие глаза увидели, что они упакованы как следует, и отправили трудящихся в отставку. Затем он с улыбкой огляделся вокруг.

«Сегодня я видел много мальчиков, новые лица и старые лица. Мать Ли, я вежливый!»

Хотя он выглядит как старик, но у этого человека широко известное имя в императорском клане, он родился в синем доме, но он всегда все контролирует и часто занимается такими делами, как соревнования и аукционы.

Она была благословлена ​​и продолжала говорить: «Все должны знать. Сегодня наши популярные открытки в Мяо Цуйфан, павильоне Яньхун и Хун Цзуйфан собираются вместе для трех занятий игрой на фортепиано, рисованием и танцами. Цель конкурса — определить голова Хуакуи в небе третьего порядка!

Если бы я сказал, что верхние карты каждого дома — одни из лучших, и именно из-за любви ваших сыновей вы имеете сегодня, то, по сути, вам не о чем беспокоиться. Но мать Ван Хунцзуйфана проницательна и говорит, что, хотя у наших девочек есть свои преимущества, короля цветов все равно нужно спрашивать, чтобы у девочек хватило смелости овладеть всеми навыками. Тогда головка этого цветка должна быть талантливой и красивой девушкой, чтобы сорвать венчик.

"Да--"

Мужчины в зале внезапно закричали.

Скала Сяоцзю — типичный сумасшедший человек, чем больше людей, тем больше взволнован этот маленький парень.

В этот момент, большими, как стекло, открытыми глазами, она с любопытством огляделась вокруг, ее длинные ресницы нежно моргнули, а маленькие красные губы были слегка приоткрыты, образуя О-образную форму.

Бай Е боялся напугать его и отступил на полшага назад вместе с Фу Шэном.

Краем глаза Юй Гуан прищурилась и увидела Фу Шэна, хотя он не кричал вместе с группой невесток, а смотрел на мать Ли, не мигая.

Бай Е не мог не рассмеяться над этим серьезным взглядом: «Глядя на прекрасную красоту Гуслин, она стояла здесь со мной, чтобы полюбоваться старой матерью? Я не понимаю, Ашен, у тебя все еще сильный вкус! В любом случае, подожди, пока девушки выйдут на сцену. Это выражение еще не поздно».

Неужели так легко высмеять человека с высоким эмоциональным интеллектом, такого как Фу Шэн?

«Чтобы увидеть красавиц, у меня есть один, который все еще смотрит на них?»

Бай Е наклонно приподняла губы: «Преувеличивай, продолжай преувеличивать, я люблю слушать».

«Это была просто ирония», — безобидно пожал плечами Фу Шэн.

Бай Е собирался отругать его, но Фу Шэн рассмеялся.

Он посмотрел на госпожу Ли, которая представляла на сцене правила игры, и тихо сказал: «Я думаю, кто на самом деле научил ее тому, что Хун Цзуй Фан спровоцировал игру?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии