Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о безумной наложнице злого короля!
«На самом деле, когда мы были в храме, трое недавно назначенных старейшин совершенно игнорировали присутствие ветра и неоднократно бросались говорить, и я чувствовал, что он был неправ».
Когда Лан Цан услышал слова Бай Е, он мягко кивнул головой и сказал: «У меня та же идея, что и у тебя, поэтому, когда я узнал, что метод связывания стрел исходил от него, я уже почувствовал, что он неразлучен, и это Должно быть, он поступил правильно. Вчера мы пошли на задний двор и нашли не только стрелы, которые мелькали перед нами, но и эти сушеные травы».
Байли Хунчжуан несколько неопределенно указал на траву: «Итак…»
«Итак, темная стрела не смогла нас убить, поэтому мы закопали мешочек с травами в том месте, куда мы вышли», — продолжил Бай Е.
"Ах я вижу!" Байли Хунчжуан нежно похлопала себя по лбу и наконец ответила: «Значит, эти травы, должно быть, являются ключом к обращению Бога Питона!»
«Это должно быть».
Бай Е и Лан Цан одновременно кивнули.
Поразмыслив некоторое время, Синчэнь указал на эти травы и спросил Бай Е, который был глубоко фармакологом: «Маленький мастер, эти количества невелики. Сколько потребуется для достижения такого эффекта?»
Она вспомнила об этом и сказала: «Эта трава обработана желчью горечавки, поэтому аромат очень сильный, и его не нужно слишком много. А у фигуры на пандусе в руке маленькая сумка, и в глаза.... ну? Что ты спрашиваешь?"
«Относись к своему телу по-своему ~» Син Чен обмахивал веер эффектом развевания волос и улыбался: «Он может делать это, мы можем естественным образом, и позвольте ему попробовать то, что он ест!»
Бай Е поднял бровь и почувствовал, что этот метод приятен для слуха. Трое старших осмелились использовать эти средства, чтобы попытаться навредить ее ребенку, и они должны заплатить цену!
Если вы действительно хотите это сделать, вы должны сначала убедить людей народа Дай вновь вызвать ****-питона и снова найти другое подношение.
Для народа Дай такое крупное событие не должно быть таким простым.
Лань Цан посмотрела на маленького ребенка у себя на руках, выражение ее лица было тусклым, и она тихо сказала: «Я думаю, что эта идея хороша!»
Услышав это, Байли Хунчжуан не мог не спросить: «Хотите ли вы таким же образом принести в жертву сыновей трех старших?»
Разве это немного жестоко по отношению к ребенку, который не имеет к этому никакого отношения?
Хоть она и не говорила этого, но все равно ясно отобразила это на своем лице.
Хоть трое старцев и не погибли, его дети невиновны, так что...
«Кто сказал, что мы жестоки? Кто сказал, что его сын невиновен?» План был согласован, Лан Цан снова погрузился в лень, мягко облокотился на стул и закатил глаза: «Не думай, что ты стар, он, должно быть, никогда не делал ничего вредного, он, должно быть, был невинным ребенком. "
Смысл этого высказывания слышали все, должна же быть какая-то история.
Бай Ебен — не та Мэри Су, которая наполняет мир любовью, пока она знает, что сын трех старейшин — плохая щетина.
Обеспокоенная настроением Байлихунчжуан, она все же решила задать вопрос ясно, поэтому подняла брови и спросила пальцами: «Что ты продаешь? Давай, скажи это, я люблю слушать сплетни!»
Увидев, что они все смотрят на себя с любопытством, наследный принц гордо покачал головой и разбудил у всех аппетит.