Глава 116: Месть человека (1)

«Вы когда-нибудь слышали о катастрофе с красной водой?» Гу Жоюнь закатил глаза: «Чем красивее женщина, тем больше проблем, особенно у таких развратников, как ты».

Разврат?

Эта женщина на самом деле сказала, что она богемная?

Цзо Шанчен ненавидит скрежетать зубами. Если она не сестра Гу Юя, если ее заменит другой человек, достаточно умереть сто раз.

"владелец."

В этот момент поиски Ветра начались снаружи больницы. Он посмотрел на Цзо Шанчена и Цяньбэя Ночи, а затем сказал Гу Жоюню: «Принц здесь».

— Он снова?

Все еще не дожидаясь, пока Гу Жоюнь заговорит, Цзо Шанчэнь сморщил бровь, а на нежном и соблазнительном лице появилась ухмылка: «Этот парень придурок? Другие настолько возмущены, что он все еще застрял».

Рот Гу Жоюня перекачивается, хотя слова Цзо Шанчена слишком вульгарны, но это тоже правда...

Как я уже сказал, со двора вышел холодный фасон парчового костюма. Холодное лицо не покраснело после того, как он увидел стоящего здесь Цзо Шанчена, но он мало что сказал. Равнодушный взгляд холодно и холодно смотрел на девушку.

— Что с тобой случилось из-за этого?

Холодные слова подняли красивое лицо, и глубокий черный скорпион уставился на улыбающееся лицо девушки перед ее глазами: «Ты знаешь, что я делаю, Гу Жоюнь, я даю тебе шанс, только если ты выйдешь за меня замуж, Хоть я и не окажу вам одолжения, но вы можете узнать личность принца страны, и вам не только не придется беспокоиться о своей семье в будущем, но и позвольте им полагаться на ваше дыхание, чтобы жить. разве этого недостаточно?»

«О», — Гу Жоюнь дважды рассмеялась насмешливым смехом в духе династии Цин. «Когда ты видел, чтобы я боялся своей семьи?»

Сказав это, она выпрямилась, произнесла свой тон и продолжила: «После того дня я позволю людям семьи Гу пожалеть о том, что они сделали, но они не полагаются ни на чью силу! Действительно, эта позиция принца Китая не достоин моего внимания».

Что она хочет? Над небом!

Не говоря уже о Принце, даже если бы она подарила ей трон, он ей был бы не нужен.

Для нее Цинлун слишком мал, чтобы вместить ее, а ей нужен более широкий континент!

«Гу Жоюнь!»

Холодные слова крепко сжимают кулак, и дыхание во рту мгновенно остывает. Даже окружающие его люди могут почувствовать холод льда...

«Вы недооцениваете статус принца Сиддхартхи или он слишком высок, чтобы смотреть на себя? Вы не Ши Юнши, и для нее нет ничего, чего она не могла бы сделать, но у вас нет ее таланта, без нее сила и происхождение, вы всего лишь фигура самого низкого уровня на материке! Даже если вы получите убежище Трав, вы не сто человек! Если вы хотите получить мою особую благосклонность, это абсолютно невозможно, дайте вам статус принца. Это мой предел».

Гу Жоюнь произнес эти слова в холодном стиле, цель состоит в том, чтобы завоевать его благосклонность.

Однако вся его любовь отдана Ши Юню, и больше никто не может вместить...

Как только его голос упал, воздух внезапно затвердел и затих. В такой напряженной атмосфере суровость момента нарушил внезапный хлопающий звук.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии