"это хорошо."
Гу Жоюнь кивнул и, наконец, посмотрел на двух людей в гостинице: «Тогда я буду делать шаг за шагом. Тогда, Линь, мы увидим тебя снова».
С этими словами она повернулась и вышла из гостиницы, но не вернулась и вскоре исчезла в их глазах.
Восточный Нефрит посмотрел на фигуру уходящего Гу Жоюня, и его глаза неохотно смотрели. На долгое время она отвела глаза и склонила голову на грудь лорда красного лотоса: «Брат Тянь, большое спасибо, что пришел сюда. Город, куда привезли наших дочерей, просто кучку уродов, которые могут ненавидеть свою семью. Если они не мертвы, я действительно хочу подарить этим людям трупы!»
Вчера вечером лорд Хунлянь уже рассказал жителям Дунъюя о том, что Гу Жоюнь пережил за эти годы.
Когда она узнала, что ее девочка чуть не погибла от рук группы зверей в Гуджиа, она задрожала от гнева и пошла в ****, чтобы вытащить группу **** и убить их снова.
«Я не думал, что род вымрет до такой степени. Такие родственники его не признают». Гу Тянь посмотрел на Восточный Нефрит. «Теперь рядом со мной достаточно того, что ты и Юнер, но я не знаю». Когда ты придешь?»
Восточная Джейд тоже вздохнула: «Эй, все еще должен быть на Западе Запада, после того, как мы закончим месть, вернись и найди его, хорошо?»
"это хорошо."
Лорд красного лотоса кивнул и мягко улыбнулся: «В это время наша семья — это настоящее воссоединение!»
......
Ветренный город.
У ворот города Гу Жоюнь просто хотел выйти, и сзади послышался торопливый, тяжело дышащий голос: «Мастер, Мастер, подожди меня!»
— Как ты пришел?
«Плачь, кричи!»
Старейшины ветра несколько раз вздохнули: «Только что хозяин долины вернулся в долину ветров и сказал, что вы собираетесь уйти, поэтому я хочу отослать вас, Мастер, вы вернетесь после того, как уйдете на этот раз?» ?»
Глядя на глаза старейшин, полные предвкушения, Гу Жоюнь покачал головой: «Может быть, больше не приеду в этот ветреный город».
Говорят, что старейшины ветра полны разочарования. Он сжал кулак и осторожно спросил: «Могу ли я найти мастера?»
Гу Жоюнь некоторое время молчал и кивнул. «Если хочешь прийти ко мне, то давай».
"это хорошо."
Когда глаза старейшины ветра прояснились, он все еще был готов быть отвергнутым Гу Жоюнем. Я не ожидал, что она согласится.
«Это книга алхимии», — Гу Жоюнь указала пальцем, в ее руках появилась книга, она положила книгу перед старейшинами ветра и сказала: «Если вы сможете понять эту книгу, вы сможете научиться совершенствовать ее». Возьми лекарственные травы, а что касается Даньфана, добудь их своими силами, я тебе их не дам».
Когда она упала, она медленно повернулась и пошла в направлении за воротами.
Старик посмотрел на книгу в своей руке, а затем перевел взгляд на Гу Жоюня, которого не было. Глаза были полны волнения и еще более сложного вкуса.
Он не ожидал, что она поначалу так отнесется к ней. Эта женщина могла бы научить ее совершенствовать свое лекарство без мести. Это открытость. Боюсь, никто не сможет его сравнить...
Однако благодаря этой книге я наконец смог научиться совершенствовать свою медицину.
Когда я думаю об этом, старейшины ветра взволнованы и не могут выбраться. Они держат книгу в руках и благодарны Гу Руюню, ушедшему...