Глава 137: Коварство Гу Жоюня (1)

«Девушка, спасибо за то, что вы сказали сегодня, дайте мне знать, что мне делать».

Ба Чжэньтянь благодарно улыбнулся и выгнул кулак в сторону Гу Жоюня: «Если бы не ты, возможно, я даже залез в угол рога. Теперь я разобрался и уйду. Если девушка сможет пойти в Тяньчэн в будущем не забывай. Приходи ко мне, чтобы помочь тебе! Ха-ха!"

Говоря об этом, тиранический Тянь Хао круто рассмеялся дважды, повернулся и ушел, как раз в этот момент голос девушки потянул его за собой.

"Медленный!"

После землетрясения он ошеломился, повернулся, посмотрел на красивое лицо девушки и спросил: «Есть что-нибудь еще?»

Гу Жоюнь улыбается, пара черных скорпионов демонстрирует уверенность в себе и безразличие: «Эй, господин, вы недавно почувствовали дискомфорт? Есть ли боль в левом животе?»

«Это…» Баютян посмотрел на Гу Жоюня. "Откуда ты это знаешь?"

«Поскольку я изучал медицину, я вижу вашу болезнь. Более того, ваша шея черная и лишена духа. Это признак отравления. К счастью, это всего лишь хронический яд, и он ранний, поэтому он невелик. .. препятствовать».

С первого взгляда на Баютяня Гу Жоюнь понял, что он отравлен! И это крайне редкий яд!

Очевидно, в глазах Ба Чжэньтяня я увидел подозрение. Гу Жоюнь мало что сказал. Он сказал прямо: «Если тиран не верит, можешь пойти к врачу. Я просто напоминаю тебе об этом. Ладно, я устал, я стар, отдавай».

"Да."

Юй Лао сделал шаг с просьбой, сказав: «Эй, пожалуйста, пожалуйста».

Ба Чжэньтянь кивнул и сразу же отправился под предводительством Юй Лао.

Честно говоря, на этом континенте многие люди верят в собственное существование, не верят в него, не говоря уже о статусе Баютяна, поэтому он решил вернуться и поискать кого-нибудь, кто бы проверил его тело.

Подумав об этом, в его глазах промелькнула холодность, а затем он молча ухмыльнулся.

«Если меня действительно отравят, если я позволю мне узнать, кто это сделал, я обязательно сделаю так, будто ему негде умирать!»

......

В Байкаотанге Юй Лаоган отправил гегемонию и вернулся. В это время члены семьи Гу принесли носилки и вошли. В проходе было полно зловония, отчего все чувствовали себя морщинистыми. Брови.

"Облако."

Отец Гу, который был хиппи и улыбался, сказал: «Я нашел кости твоей матери, надеюсь, ты готов».

Сказав это, он повернулся и протянул руку к горничной позади себя, приказав им раскрыть белую ткань.

В тот момент, когда белая ткань раскрылась, перед ее глазами появились два неузнаваемых лица, и остались только те кости, которые были гнилыми в теле, и были следы раздавленности Варкрафтом, особенно те белые, которые извивались внутри костей. . Насекомые не могут не ползти.

«Гу Тяньгунцзы и…»

Мисс Юэр?

Юй Лао посмотрел на две ужасные кости и не смог сдержать легкую дрожь. Если бы это не было потому, что здесь было слишком много людей, то, по оценкам, он уже подбежал к двум телам и заплакал.

Многие люди не могут повернуть голову. Кто может подумать, что Гу Тяньгун, который раньше был неуклюжим, станет таким несчастным после своей смерти?

Почему люди, находящиеся в семье, не находят их раньше?

Сердце каждого не может не чувствовать легкого презрения. Как только Гу Тянь сможет принести пользу Гу Цзя, все станут ему рады. После его смерти даже тело не собирали, пока оно не сгнило до такой степени.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии