Глава 1431: Дорога в подземный мир (7)

«Она была напрасной, но в конце концов она добилась такого достижения, и ее усилия должны быть неразделимы».

«О, к сожалению, я все еще был очень слаб, у меня не было квалификации для участия в битве с дьяволом, и мне не посчастливилось познакомиться с несравненным гением, поэтому моя цель сейчас — усердно работать и надеяться встретиться с ее однажды в будущем». Указывая».

С тоской сказал молодой человек в толпе.

«Ха-ха, не мечтай, ты не слышал, что сказал писатель? Гу Жоюнь уже побывал на материке Дунъюэ. Как он мог появиться в этом месте? Только высший континент является сильным». Это место, как по нам, до сих пор является хорошей практикой».

Все счастливо рассмеялись. По их мнению, отправившись на материк Дунъюэ, они не вернутся в это место. Как Гу Жоюнь могла появиться здесь?

Поэтому, только упорно работая, мы сможем ступить на другой континент, чтобы у нас была возможность познать ее.

"Идти."

Гу Жоюнь покачал головой и нежно погладил маленького парня на руках, слабо произнес:

Маленький парень дважды вскрикнул, и хотя он уткнулся головой в руки Гу Жоюня, он выглядел как лицо.

Как только Гу Жоюнь хотела уйти, голос внезапно крикнул ей: «Эй, ты презираешь мечту этого сына? Ты думаешь, что этот сын никогда не сможет познать несравненного гения в этой жизни?»

Молодой человек с красным лицом и лукавым взглядом на окружающих людей сразу же обратил свое внимание на Гу Жоюня, полного гнева.

В одно мгновение все взгляды последовали за молодым человеком к Гу Жоюню.

«Я говорю вам, причина, по которой этот сын так усердно трудился над совершенствованием, состоит в том, чтобы получить ее совет! Но вы смеете смотреть на этого сына свысока!» Молодой человек очень зол, во всяком случае, он считает, что Гу Жоюнь презирают так же, как и других. «Если я смогу родиться на несколько лет раньше, я могу гарантировать, что у меня будет копия битвы с Дьяволами. Теперь те из вас, кто меня презирает, должны извиниться передо мной! Не извиняйтесь, не думайте об этом. !"

Молодой человек избаловал Гу Жоюня, его глаза полыхали гневным пламенем. Для чего он работал эти годы? Их мечты так велики, почему они смотрят на него свысока?

«Ли Цзе, забудь об этом, маленькая девочка, что ты для нее делаешь?»

«И вам всем за двадцать, вам еще несколько лет? Даже если вам еще несколько лет, вы все равно не можете участвовать в битве богов или вернуться, чтобы умыться и поспать».

Мужественный мужчина по прозвищу Ли Цзе горел. Он не осмелился поднять планку перед другими людьми и выместил весь свой гнев на Гу Жоюне.

По его мнению, Гу Жоюнь — молодая девушка, больше похожая на мягкую хурму.

«Что ты только что покачал головой? Ты смотришь на меня свысока? Я хочу, чтобы ты извинился передо мной, или ты не хочешь уходить».

Поскольку Гу Жоюнь пришла сюда, чтобы привлечь к себе много внимания, Ли Цзе выразила свое выражение в глазах писателя, когда она прочитала это. Особенно эта женщина покачала головой, услышав о своей великой цели. Просто повернулся и ушел.

Это не для того, чтобы смотреть свысока на то, кем он является?

Однако Ли Цзе на самом деле подумал больше: Гу Жоюнь просто случайно прошел мимо. Выслушав несколько предложений, он почувствовал, что в них нет смысла, и решил уйти. Это не имеет ничего общего с мечтой Ли Цзе...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии