Глава 248: Ся Цзялай (4)

Пан Ран закатил глаза и презрительно сказал: «Что такое молодой хозяин лета? Младшая семья Ся достойна только отношений. Этот парень просто второстепенный. Это хороший летний друг. Тяжело слушать какое-то лето. Второстепенные вопросы семьи, не говоря уже о том, что ты не сестра парня, твоя сестра - всего лишь его младшая сестра, эти отношения не знают, куда идти в хаос, вообще только брат жены достоин имени Брат. Что ты считаешь?»

Пан Ран изложил факты, но, услышав это предложение, лицо Линь Юэ стало жестоким, но вскоре он усмехнулся, и его глаза затуманились.

«Пан Ран, ты думал, что это так просто, как ты сказал. Моя невестка давно хотела купить Дэна долголетия в «Травах». У этой женщины дела идут не очень хорошо. Мне нужно подделать людей в траве, поэтому Я скажу ему, что, по оценкам, он уже в пути, ха-ха! Он просто хватает женщину и отдает ее Травам, и люди в Травах обязательно вспомнят о его доброте и дадут ему место. Думаю, есть на свете люди. Смогут ли устоять перед искушением целебных трав?»

Линь Юэ усмехнулся. С самого начала он знал, что если он предпримет какие-то действия против Пан Рана, то упрямый и некомпетентный генерал генерал уж точно не будет сидеть сложа руки. Он уже видел себя несчастным! Поэтому, на всякий случай, он попросил кого-нибудь сообщить об этом Ся Юю. Конечно же, Ся Юй не успокоился, когда услышал, как кто-то изображает из себя хозяина травы. По его мнению, эта женщина является разменной монетой между ним и Байкаотангом.

Надо полагать, гордость ста дачников, совершенно не позволяющая другим обижать своего хозяина!

«О», Линь Юэ тихо рассмеялся и холодно сказал: «Пан Ран, если тебе не нужно притворяться владельцем сотни коттеджей, возможно, я все еще не хочу переезжать с летней семьей, это то, что ты хочешь». не умрет, если ты не умрешь. Ты поранился! Думаешь, с твоей силой ты сможешь противостоять летнему дому? Иди мечтай!»

Генералы нахмурились и холодно посмотрели на Линь Юэ. Если к нам присоединится семья Ся, то это действительно станет небольшой проблемой…

«Ну, пусть он сначала меня заткнет».

Однако голос просто упал, вдруг пришла усмешка, с надменной надменностью.

«Лин Юэ — мой человек, я хочу увидеть, кто съел амбиции леопарда, осмелюсь сдвинуть его с места!»

Под небом медленно шел мужчина средних лет, одетый в парчовый костюм. Тело его было среднего размера, но брови были полны гордости, а глаза смотрели с презрением на людей перед ним.

Несмотря на то, что у него нет прав на Сяцзя, для других людей фамилия Ся дает ему право быть певцом! Пусть он стоит на вершине и презирает презренных мирных жителей.

«Молодой господин Ся Юй».

Глаза Линь Юэ загорелись, и он поспешно сказал: «Ты молодой мастер Ся Юэ, спаси меня! Шесть императоров и пять императоров объединились, чтобы убить меня, с ними генералы, и есть люди, которые осмеливаются притворяться повелителями ста трав! Пусть летний домик предстанет перед твоими глазами!»

«Королевский принц?»

Ся Юй прищурился на глаза и пятерых императоров и снова усмехнулся: «Это всего лишь бегущая собака нашей летней семьи! Вся королевская семья должна подчиняться моему летнему семейному приказу? Вы, два маленьких принца, тоже смеете причинить мне боль». "Это действительно смело! Даже собаки научились кусать хозяина. Может ли этот мир измениться?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии