Глава 264: Первое противостояние (четыре)

Тяньчэн — святое место в сердцах всех жителей Сюаньу. Это также судьба всей страны. Сяцзя, столица города Тяньчэн, аналогична богам.

Говорят, что Ся Лаоцзы теперь достиг уровня Ухуана. Вы должны знать, что в четырех странах военачальник может считаться сильным человеком. По прибытии в Уван он сможет получить земельную печать и стать лордом противоположного пола. Вполне возможно, что это престиж императора Ву в глазах всего мира.

В этот раз, Сяцзя, это был беспорядок без всякой причины. Сяцзя Шаочжу, который некоторое время назад заразился странной болезнью, снова заболел. Траурный траур разнесся по территории Сяцзя, так что весь Сяцзя был окутан пеленой. Темные тучи, Ся Лаоцзы еще более убит горем и кажется старым и многолетним.

Однако, когда все спешили на летнюю семью, только у Сяцзя Эрье Сяци была сцена злорадства.

«Эй! Ся Цзыси, ты уже так болен, жизнь — это тоже своего рода боль, лучше умереть рано! Это пустая трата моего летнего дома!» Сяци снова и снова слушал траур и волнение во дворе. Одно из его лиц выглядело красным, как будто для него, чем больше пыток терпел Ся Цзыси, тем больше он был взволнован!

Внезапно вошел охранник, опустившись на колени на землю, почтительно сказал: «Второй господин, три короля Сюаньуго попросили об этом за пределами города».

«Три императора Королевства Сюаньу?»

Летом она нахмурилась и с нетерпением сказала: «Нет, смотри!»

«Но Эри сказал, что знает новости о Гу Жоюне».

Сяци мельком взглянул, и сквозь кандалы мелькнула тьма. Он замолчал. После полувздоха он сказал: «Возьми этот жетон и принеси мне трех принцев. Помните, вы должны идти тайно, не позволяя никому это увидеть!»

— Да, Эри.

Сказав это, охранники удалились.

Сяци взял скорпиона и посмотрел на исчезающего охранника. Он громко усмехнулся: «Ся Линьи, кажется, я нашел Гу Жоюнь раньше тебя! Не волнуйся, когда я убью ее, я обязательно нанесу это тебе на голову. Когда ты будешь бесполезен, ты умрешь! После того, как он умрет, следующая очередь - твой крольчонок!А ты, мой дорогой отец, разве ты не самый любимый отец и сын?Тогда я теперь Пусть твои седые люди пошлют черноволосых, пусть ты испытаешь боль от их потери! И пусть ты пожалеешь, что не подарил мне летний дом!»

Он так много сделал и вынужден! Если бы отец с самого начала назначил его владельцем летнего семейства, откуда могло быть столько всего? Если нет, то он обязательно полюбит друг друга со своим старшим братом.

В этот момент охранник внес черную мантию, и, увидев сидящего в кресле Лето, Пан Фэй сказал: «Видеть Ся Гунцзы».

«Вы знаете, где находится Гу Жоюнь?» Сяци отодвинул холодное лицо, взглянув на мужчину в черной мантии под ним, нежно улыбнулся, как весенний ветерок.

Перед другими ему всегда было легко сходиться на эмоциях, ради репутации.

«噗通!»

Внезапно Пан Фэй упал на землю и разрыдался, разрывая свое сердце и плача: «Ся Гунцзы, ты должен быть хозяином нашего Королевства Сюаньу! Моя мать и сестра королевской семье и Сяцзя. Это лояльно, но Императрица королевы - это амбиции. Она замышляла помочь отходам Пан Ран захватить королевскую семью и взять под свой контроль семью Ся. Поскольку моя свекровь знает о ее заговоре, она, не колеблясь, отравит ее. .Это было убийство моей матери! В конце концов, она также вступила в сговор с Гу Жоюнем из Байцаотана. Волчьи амбиции давно всем известны, и Ся Гунцзы также попросили удалить рак для нашей королевской семьи!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии