Глава 273: Гнев Ся Лаоцзы (3)

Лицо старшего Чжао было чрезвычайно уродливым. Он не думал, что здесь вдруг появится хозяин. Разве второй мастер не говорит, что хозяин занят меньшими делами, и ему некогда уделять этим вещам внимание?

В противном случае он не осмелился бы прийти к королевской семье Ян Вэй!

"Дом!"

Подумав об этом, отец Чжао Чана стиснул зубы и сказал: «Я только что услышал, что в королевской семье Королевства Сюаньу произошли серьезные перемены. Императрица и шесть императоров задумали плохой заговор, не только попали в лес и к национальному учителю, но и задумали убить трёх выдающихся императоров. Пан Фей, три императора, — это не только дар таланта, но и лучшая стратегия королевства Сюаньу. Если он здесь, то это благословение Сюаньу и благословение Сяцзя. Как я могу вынести настойчивость таких талантов? Я хорошо умею генерировать идеи и защищать этот талант для Сяцзя!»

В любом случае три императора — единственная принадлежность престола. Он сильнее пяти императоров и шести императоров в любом аспекте. Поэтому старший Чжао осмелился сказать такое замечание. Он ожидал, что хозяин не станет его за это винить.

Ведь все, что он делал, было для дачи!

Его лицо с уверенной улыбкой, слова такие, будто летний отец должен передать ему положение императора, но он должен предотвратить попадание страны Сюаньу в руки предателя, а не соответствовать культивированию летней семьи. Королевская семья. У меня не было другого выбора, кроме как принять просьбу Ся Лаоцзы.

"Ой?" Ся Лаоцзы поднял брови, и величественный и холодный свет охватил Пан Фэя. «Вы имеете в виду, что шесть императоров такие пылкие? Насколько я знаю, шесть императоров рождаются с дровами, как истинными, и их сердца горячи, не считая».

«Сяцзячжу, мое предложение верно, Пан Ран спрятан слишком глубоко, и сговор с посторонними с целью убийства королевской семьи Королевства Сюаньу, женщина, стоящая рядом с ним, является владелицей Цинлунго Байцаотан Гу Жоюнь, она здесь, я уже стремились к нечистоте. Если я не хочу завоевать всю страну Сюаньу, я не знаю, почему она поможет бесполезной трате убить мою свекровь! Более того, амбиции Байцаотана всегда были великолепны, я слышал о них. Посмотрите на Ся Цзяху».

Пан Фэй усмехнулся, и мрачный скорпион был полон уюта. Он верил, что, выслушав его собственные слова, Ся Лаоцзы никогда не сможет отпустить эту любопытную женщину!

И действительно, после того, как слова упали, холодные глаза Ся Лаоцзы обратились к Гу Жоюню. Старое лицо было холодным, а тон – резким. «Вы Гу Жоюнь из Байцаотана? Меня правда очень долго ждали, но я не знаю. Почему мисс Гу приехала в мое королевство Сюаньу? Я не думаю, что здесь есть что-то, что вас привлечет».

Перед лицом вопроса Ся Лаоцзы Гу Жоюнь всегда не менял лица. Красивое лицо слабо улыбается, ясное и водянистое, и громко смеется: «Я сказал, я приезжаю за летней семьей, ты заслуживаешь доверия?» »

Ся Лаоцзы больше не говорил. В одно мгновение во всем дворе стало тихо, и можно было тихо услышать даже стук его сердца.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии