Глава 414: У Хуан шокировал квартет (шесть)

«Как давно это прошло, как песня до сих пор не вышла? Это трюк? Все в порядке? Я пойду ее посмотреть».

"отец."

Видя, что старик готов потерять рассудок, Дунфан Шаозе поспешно протянул руку и схватил его. Он беспомощно сказал: «Отец, если ты уйдешь, может быть, она переключит свое внимание, мы все еще ждем здесь, ко мне. Понимание Юнера, если она не будет полностью понята или не возьмет на себя никаких обязательств».

"имеет смысл."

Думая об этом, старик сходится по следам, но старые глаза по-прежнему время от времени выглядывают из двери, а нервные ладони холодны и потны.

"правильный."

Внезапно, о чем он подумал, с тревожной нервозностью взглянул на сына: «Ты думаешь, что платье моего отца сегодня одето так? Красиво и красиво? Понравится оно твоей маме?»

"..."

Восточный Шао Цзе потерял дар речи.

Неужели это все еще его величественный и холодный отец? Как только он сталкивался с чем-то, связанным с его матерью, он сразу терял рассудок.

О, во всем зале было тихо, как будто я почувствовал знакомую и давнюю атмосферу. Тело старика замерло, и он резко повернул голову. Старые глаза смотрели на голубое небо под луной. Женщина, похожая на фею.

На его глазах текли слезы от волнения, он нервно сжимал кулаки, и какое-то время он не знал, что сказать.

Лунный свет луны падает вниз и падает на нежное и красивое лицо женщины, заставляя всех удивляться и заставлять дышать.

Рядом с женщиной стоит 18-летняя девушка Цин И, но ее глаза холодны и тусклы. Темнокожий скорпион подобен темной ночной звезде, даже если он стоит в мире несравненной красоты. В остальном он не уступает, а в чем-то даже лучше.

Кто эта девушка? Почему ты появляешься с Blue Yuge?

Все повернули головы и с сомнением посмотрели на Гу Жоюня.

Ведь появление странного ***** по такому случаю настолько притягивает взгляды, что не думать о нем невозможно.

«Сестра, эта женщина — женщина, которую вернул Восточный Шао Цзэ».

В стороне, Линь Шао объяснил это красивой девушке рядом с ним, только чтобы увидеть, как она идет рядом с синими перьями, ее брови непроизвольно нахмурились.

Почему эта женщина может ходить с синими перьями? Трудно ли ее отношения с восточным Шао Цзэ принять восточной семьей? Может ли обычная семья Востока принять женщину неизвестного происхождения? Должно быть, с этим что-то не так.

"песня."

У старика было радостное сердце, и он поспешно пошел вверх. Он нервно продолжал сидеть на корточках и даже не знал, куда его положить.

«Иди, ты наконец вернулся».

Бог знает, что он думал о ней все эти годы. Кажется, что он дешевый внучок, способный легко ее победить.

Подумав об этом, старик с радостью открыл цветы, лишь мельком взглянул на тех, кто смотрел в их эксцентричные глаза, дважды не смог сдержать кашля и ошеломил Гу Жоюня: «Посмотри на свой трюк, чтобы помочь мне, я не буду заботиться о твоих ошибки раньше».

Как только я это услышал, все внезапно осознали.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии