Глава 46: Месть Восточного Шаозе (2)

«Боюсь, это не очень хорошо». Гу, старик понимает намерения Восточного Шаозе, еще труднее знать, что он все еще был зол в то время, не положил никакой одежды для этих двух людей, даже предки. Они не впустили их.

Гу Паньпан действительно не мог этого видеть. Он сказал с холодным лицом: «Каковы критерии прелюбодея? В нашей семье такого нет! Такие люди, как они, не достойны своей фамилии, особенно Эта женщина! Гу Тяньхэ и другие гении были очарованы ею, и она родила пару детей, которые не являются вещами! Что же ты смеешь упоминать?

Вы должны знать, что Гу Паньпан всегда был недоволен братом и сестрой Гу Жоюня. Гу Юй не только отнял позицию гения своего брата, но и Гу Жоюнь был брошен в лицо Гу Цзя, и такие люди, как они, были прокляты! У Бога действительно нет длинных глаз.

— Панпан, заткнись!

Лицо Гу сильно изменилось, и он поспешно посмотрел на восточного Шаозе.

На губах Восточного Шаозе улыбка, и он не похож на рождение. Однако в этот момент пара первоначальных теплых глаз полна холода и холодно смотрит на Гу Панпана.

«Ваша семья действительно хороший наставник. Это хорошая идея — научить такую ​​женщину. Это хорошее время для мужа и жены Гу Тянь или ее старших. Если вы скажете такое, это действительно откроет вам глаза».

Фактически, с самого начала Востока Шао Цзэ знал, что Гу Цзя не сделал для них корону.

Итак, его намерение очень простое – хаос! Семья Восточных не позволила ему вмешаться в это дело. За это есть три крупных санкции, но он приехал просто отдать дань уважения своей сестре и зятю. Что-то не так?

«Восточный сын, не сердись, надейся, что век мал, не разумен». Отец Гу вытер холодный пот со лба, объяснил он.

Восточный Шаозе усмехнулся: «Он молод? Даже десятилетняя девочка из восточной семьи умеет уважать старших. Я вижу, что твоей внучке тоже пятнадцать или шесть лет. старые и любящие молодых. По дороге я услышал, что вы издеваетесь над дочерью мужа и жены Гу Тянь. Я все еще не верил в это. Даже если бы она была кровью вашей семьи, я мог видеть, что мисс Гу оскорбив дядю, я понял, что в тебе нет ничего.

«Восточный сын, это не тот случай, ты должен сначала меня выслушать…»

«Нет необходимости объяснять! Гу Юй отправился учиться в другие места, но все равно оставил Гу Руоюнь. В течение трех дней мне нужно увидеть неповрежденную женщину, если она меньше волоса или вы нет. Отдайте ее мне, и тогда не вините меня за то, что я позволил вам позаботиться о вашей собаке!»

Сказав эти слова, Дунфан Шаозе разбил свою одежду, посмотрел на вспотевшего старика позади него, повернулся и пошел к двери.

Юнер, все, что ты можешь для себя сделать, есть только это...

«Все кончено, все кончено».

噗通.

Ноги и ступни отца Гу были мягкими и падали на землю, а рот продолжал шептать.

Гу Паньпан закричал в ответ на неодобрение: «Разве это не человек из семьи с Востока? Есть ли что-нибудь примечательное, что можно было бы использовать, чтобы унизить нас? И он, очевидно, человек выше Гу Жоюня, и помогать ему нехорошо. Гу Жоюнь». Рано или поздно все будет уничтожено Громом!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии