Глава 490: Смерть облака поэзии (1)

Над руинами лицо молодого человека было бесстрастным, а холодное лицо было полно убийственного, и его острые глаза упали на лицо Гу Жоюня.

«Как этот ребенок мог прийти сюда?»

Апокалипсис на мгновение ошеломил, его брови были нахмурены и нахмурены, а в глубине глаз мелькнула нотка холода.

— Куннан, что ты хочешь делать?

Куннан не смотрел на апокалипсис и усмехнулся уголком рта: «Уважение, поэтесса — это женщина, которую я должен защищать до конца своей жизни! Пока я жив, она не заставит людей ее трогать». , поэтому советую вам не беспокоиться об этом!»

"что вы сказали!"

Апокалипсис скорбный гнев, яростно шлепает по делу, старое лицо железное и синее: «Куннан, не смотри на положение своего хозяина в секте секты, ты будешь виноват, никто не честен! Ты немедленно дай мне обратно в Линцзун. Выходи, или не вините меня за то, что я не показал вам лицо Учителя!»

Куннан усмехнулся, и энтузиазм пары бессердечных скорбей не уменьшился, и зеленая рубашка была заблокирована перед телом Ши Юня, а брови были холодными.

«Верховный, мой хозяин равен вам. Вы не имеете права учить меня, и нет ничего плохого в том, чтобы защищать мою любимую женщину!» Он поднял голову, и голос его прозвучал равнодушно. «Вонючая девчонка, если ты хочешь жить, то Его Величество извинился перед поэтом и охотно стал нищей стихотворения, иначе я обязательно дам тебе умереть без целого тела!»

Гу Жоюнь не остановила своих шагов, и между холодными бровями раздалось сильное убийство: «Кто бы сегодня ни остановился, я убью ее!»

Слушая эти слова, лицо Апокалипсиса становится все более и более уродливым, и старое лицо угрюмо произнесло: «Куннан, Шиюнь не присоединилась к Линцзун и не принадлежала к Линцзуну! Не говоря уже о том, что она сестра Гу Юй, Гу Юй, я боюсь, что ты не будешь знать статус Линцзуна. Думаешь ли ты, что люди Линцзуна помогут тебе разобраться с его сестрой?»

Гу Юй!

Когда дело доходит до этих трех слов, у Куннаня перехватывает дыхание, а его глаза становятся все более и более мрачными: «Сестра Гу Юя? Разве это не Гу Жоюнь? стихи. Красивая и добрая женщина! Его сестра, кажется, именно так, она слишком далека от моей поэзии!"

«Куннан!» Апокалипсис уважал дорогу с холодными глазами. «Это первое, что Ши Юнь ошибается, помогая доктору обмануть! И желая убить Гу Жоюня, это разумно!»

Куннан нахмурился, повернул голову, посмотрел на Ши Юня и спросил: «Поэзия, может ли Саядо быть прав?»

Лицо Ши Юня изменилось, и вскоре ему вернули жалкий вид. Прекрасный лик груши расцветает дождём, и чуть не капнули слёзы обиды. 4

«Южный Большой Брат, мудрец — старший, то, что он сказал, — ничто, стихотворению нечего сказать, но какая поэзия человечна, я боюсь, что старший брат самый ясный, лишняя поэзия не хочет скажи больше, Южный брат может сделать свое собственное суждение».

Это замечание показывает, насколько поэтическое облако является разумным человеком. Для сравнения: апокалипсис не делает различия между добром и злом.

Поэтому, глядя на бледное лицо стихотворения, сердце Куннана злится еще сильнее.

«Верховный, Гу Жоюнь и Ши Юнь очень ясны. Первый порочный и безжалостный. Последний добрый и простой. Даже если стихотворение появляется на ринге, это незаконно, но я считаю, что должны быть трудности. Самая большая трудность в том, что эту женщину подставляют. Замысел, чтобы поэта разорить!» Куннан сжал кулак и закричал от гнева. «Так что ядовитая женщина, живущая на этом континенте, — это позор всего нашего континента, как и ее порочный народ». Тысяча ножей, ни одного трупа!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии