"Привет!" Бай Чжунтянь ошеломлен, и насмешливые глаза посмотрели на двоих мужчин, сидевших на высоком сиденье. Он сказал ироничным тоном: «Образование Сяцзя действительно хорошее. Даже молодые девушки такие безудержные. Перед лицом Лаоцзы я хочу схватить мужчину! Знаешь ли ты, кто он? Если ты знаешь его истинную личность Как ты думаешь, он может себе это позволить?»
«Мне все равно, я хочу этого маленького мальчика», — прошептал Ся Чулин и, очевидно, не осознавал ситуацию, стоящую перед ним. «Он сказал, что рано или поздно он станет моим! И брат Лу Шэня также сказал, что он имеет только ценность. Десятки золотых монет, мы можем себе это позволить летом».
Бай Чжунтянь почти сумасшедший, десятки золотых монет?
Она хочет купить древнего фиолетового злого феникса за десятки золотых монет? Она уверена, что не дразнит его?
"Задерживаться!" Лицо Ся Мина внезапно изменилось, и он закричал. «Кто тебя научил этим словам? Отец никогда этого не говорил! Через несколько дней мой отец сменил твоего хозяина и увидел его. Каким грязным вещам тебя научил! Ничего не наследуется от ветра нашего летнего дома!»
Ся Чулин был полностью слеп и смотрел на Ся Мина со слезами на лице. Выражение недовольства было очень жалким, как будто над ним издевался мир.
Она не понимала, что те, кому ясно сказали ее отец и она, почему их нужно прижимать к голове Учителя?
Просто глядя на уродливого Ся Мина, Ся Чулин поспешно спряталась в объятиях матери, больше не смея сказать ни слова.
Бай Чжунтянь снова счастлив.
Фестиваль сильного ветра обычно используется для описания других людей, но он впервые услышал, как кто-то использовал эти четыре слова, чтобы описать себя.
«Бай Чжунтянь, даже если ты убьешь мое облако, но, в конце концов, ты придешь на свадьбу Шер, поэтому сегодня я не буду заботиться о тебе! После свадьбы я рассчитаюсь с тобой! Может быть, Другие боятся тебя в небо, я не боюсь Ся Мина! Пока я могу отомстить за облако, даже если я позволю своей жизни измениться, у меня нет жалоб!»
Он не понимал, почему увидел медицинский священный белый цвет, а Джинди вообще не пошевелился. Может быть, он не хотел мстить за Ся Жоюнь? Более того, с самого начала глаза Цзинь Ди не отрывались от тела Гу Жоюня –
«Ты…» Джинди некоторое время молчал, а холодный взгляд уставился на Гу Жоюня и спросил: «Какие у тебя отношения с медицинским мудрецом?»
Гу Жоюнь пожал плечами и поджал губы: «Он мой хозяин».
бум!
Гость, который все еще тихо сидел под церковью, выслушав эту фразу, был совершенно спокоен, эта женщина — ученица врачебного святилища?
Племянник Джинди опустился и сказал глубоким голосом: «Пойдем, насчет летней семьи и медицинского санатория, не вмешивайся, это не имеет к тебе никакого отношения. Ты уходи сейчас же, я не хочу причинять тебе боль. ты."
Он не хотел причинять ей боль не только потому, что она была праведной женщиной Лорда Красного Лотоса.
Скорее потому, что у нее схожая атмосфера с Ся Жоюнь.
Уже только из-за этого он не мог причинить боль этой женщине.
В начале лета снег крепко сжал его кулаки, и ядовитые глаза смотрели на Гу Жоюня, как отравленный меч. Но в это время все взгляды прикованы к телу Гу Жоюнь, поэтому никто не видит свирепости в ее глазах.
«Трудно не знать, что Джинди не знает, что я не только ученик медицинского святилища», — Гу Жоюнь улыбнулся и посмотрел на лицо прекрасной красоты Цзинди. «Даже Ся Жоюнь его ученик?»