Глава 19 Апокалипсис дарует богатство! Вэй Чжунсянь послал дело!
"Вы угадали?"
Чжан Гуй спросил с улыбкой.
Вэй Чжунсянь улыбнулся с выражением мгновенного понимания: «Жаль, что наша семья не может позаботиться о вашем бизнесе, но наша семья будет рекламировать его для вас. В конце концов, многим государственным служащим нравится эта мелодия, литераторам и поэтам».
Чжан Гуй потерял дар речи.
…
«О чем ты говоришь? Дядя Чжан Го не сердится и хочет, чтобы Сишань стал его сельскохозяйственными угодьями?»
Кабинет.
Ван Инцзяо, министр Департамента домашних хозяйств, приехавший сюда, сказал Е Сянгао и Лю Исю, что Чжан Гуйлай собирается отправиться в Сишань в качестве императорского дара Чжуантяня, и Лю Исю задал вопрос, отчаявшись.
Ван Инцзяо кивнул.
Увидев это, Лю Исюань посмотрел на Е Сянгао и сказал с улыбкой: «Юаньфу, похоже, дядя этой страны все еще обманывается нами!»
Сказав это, Лю Исю снова улыбнулся и сказал: «В конце концов, он деревенский парень из маленькой семьи. Ему все нравится! Теперь дайте ему немного гнилой земли, которая никому не нужна, и он все равно захочет ее. Это не то же самое, что дикая земля. Собака, просто дай ей немного оставшегося супа, и она будет вне себя от радости».
Е Сянгао спросил Ван Инцзяо: «Дядя Го пришел один?»
Ван Инцзяо ответил: «Есть еще Вэй Чжунсянь».
Подумав об этом, Е Сянгао снова спросил: «Вэй Чжунсянь что-нибудь сказал?»
«Вэй Чжунсянь взволнован больше, чем сам дядя Го, и настаивает на том, что мы издеваемся над королевской семьей, делая это».
Ван Инцзяо ответил.
«Да, мы издеваемся над королевской семьей!»
«Он, Чжан Гуй, думал, что, став королевой, его сестра сможет поступать по-своему?»
Лю Исюань усмехнулся и снова сказал: «Если ты не уважаешь меня, ученого-бюрократа, даже Чжуан Тянь не даст ему ни крошки добра!»
Лю Исю что-то сказал, а затем снова рассмеялся: «Однако он, Вэй Чжунсянь, определенно не ожидал, что этот дядя страны вообще полюбит Сишань, и он выглядит так, будто боится бедности».
Е Сянгао сказал: «Нельзя недооценивать дядю Го, он может просто проявить временное терпение, а может, у него есть другие идеи».
«Не обращай на него внимания! Тогда Министерство внутренних дел попросило тебя выделить ненужную землю для Чжан Гуя, и ты беспокоился, что он будет создавать проблемы. Теперь, когда он не создает проблем, это хорошо, несмотря ни на что».
сказал Лю Исю.
Е Сянгао сказал: «Слуга все еще говорил то же самое, мы должны относиться к дяде Чжан Го как к бездельнику! Мы должны хорошенько подумать об этом, почему он сказал, что Сишань в порядке?»
Е Сянгао напомнил Лю Исю и Ван Инцзяо, чтобы они тщательно подумали.
Внезапно Лю Исю сказал: «Я слышал, только что слышал, что некоторые люди, которые занимаются романтическим бизнесом, чтобы показать разницу, особенно чтобы привлечь некоторых государственных служащих, которые любят практиковать Дзен и говорить о семейных делах, дают больше денег на ламповое масло, чтобы некоторые люди, которые понимают культуру семьи Ши, приветствовали гостей для монахинь, и это часто заставляет некоторые женские монастыри в горах и на реках петь и петь каждую ночь, и зарабатывать много денег каждый день. Вы можете сказать, намерен ли его дядя Чжан Го заняться этим бизнесом, поэтому он думает, что Сишань хорош».
«Это возможно! Но не будет ли слишком оскорбительным, если так поступит дядя Чжан Го?»
сказал Ван Инцзяо.
Е Сянгао рассмеялся и сказал: «Разве дядя Чжан Го заботится об этикете и обычаях?»
Лю Исюань кивнул, услышав слова Е Сянгао: «Юань Фу сказал, что Чжан Гуй, скорее всего, сможет это сделать!»
«Забудьте об этом, мир действительно катится под откос, сердца людей не стары, и даже достойный дядюшка знает только, как нажиться, не обращая внимания на мир».
Е Сянгао вздохнул.
Ван Инцзяо кивнул в ответ: «Дядя Чжан Го действительно хочет это сделать, его нужно объявить импичментом! Как ему можно позволить так портить мои обычаи династии Мин!»
Е Сянгао также сказал глубоким голосом: «Если он действительно хочет это сделать, слуга не будет сидеть сложа руки! Вместо того чтобы уйти в отставку, он не должен терпеть, когда Чжан Гоцзю делает вещи, которые разрушают нашу династию Мин!»
Затем Е Сянгао снова сказал: «Однако мы, государственные служащие, также должны сохранять чистоту, и мы не можем следовать за ним и совершать такие бесстыдные поступки только потому, что дядя Чжан Го развратил мир!»
Лю Исюань последовал его примеру и сказал: «Да! Что бы ни случилось, давайте очистимся, я определенно не поеду в Сишань, где находится его дядя Чжан Го».
Хотя Лю Исю так и сказал, но в ту ночь, как только он вернулся в особняк, он прошел мимо своего раба Лю Ци и спросил: «Ты ходишь сейчас узнать, когда дядя Чжан Го встретит тебя в женском монастыре Сишань? Паломник».
"да!"
…
В конце концов, Чжан Гуй не хочет, чтобы многие отчаявшиеся дочери простолюдинок из рода Хань занимались торговлей кожей.
«Старик Вэй, ты имеешь право критиковать красных перед смотрителем церемоний. Даже если ты не можешь дать мне денег, ты всегда можешь найти для меня способы заработать их. Соль, железо, чайная ткань, медь, золото, серебряные лошади и т. д. В бизнесе, контролируемом императорским двором, ты не знаешь, какие возможности заработать деньги появились в последнее время?»
Когда Чжан Гуй вернулся в Сиюань с Вэй Чжунсянем, он снова заговорил с Вэй Чжунсянем о деньгах.
Ради того, чтобы Чжан Гуй больше его не беспокоил, Вэй Чжунсяню ничего не оставалось, как ответить: «Забудь, дядя Го так сказал, что еще мы можем сказать? У нас есть дела. Недавно нам нужно было закупить толстые куртки для Девятой пограничной армии. Это дело можно отдать дяде Го».
Вэй Чжунсянь задумался на некоторое время, а затем вытянул два пальца: «Как насчет 200 000 комплектов толстых курток для дяди Го?»
«Сколько серебра в наборе?»
— спросил Чжан Гуй.
Он знал, что толстая куртка представляла собой разновидность ватной куртки военного образца во времена династии Мин, но он не знал ее стоимости в ту эпоху.
«Рыночная цена — три цента».
Вэй Чжунсянь ответил.
Затем Вэй Чжунсянь снова сказал: «Если вы действительно это сделаете, вы не заработаете много денег».
«Тогда я это сделал, и я обязательно сделаю это в приземленной манере. Я никогда не буду использовать черный хлопок, такой как желтый хлопок, в качестве подделки. В конце концов, это для пограничной армии».
Чжан Гуй ответил.
Вэй Чжунсянь с улыбкой сказал: «Наша семья, естественно, знает, что дядя Го — честный человек. Иначе мы бы не рассказали вам об этом бизнесе».
Чжан Гуй слегка улыбнулся. Когда он услышал, что Вэй Чжунсянь сказал, что даст ему бизнес на 200 000 комплектов толстых курток, он задумался, что делать.
Самая большая стоимость хлопчатобумажной одежды — это не хлопок, а два процесса прядения и ткачества. Из-за характера обработки стоимость повышается.
Но Чжан Гуй ясно помнит, что летающий челночный ткацкий станок и прядильная машина «Дженни», появившиеся в XVIII веке, значительно снизили стоимость ткачества и прядения, среди которых самым ужасающим было снижение стоимости прядильной машины «Дженни». Они напрямую увеличили эффективность прядения в восемь раз по сравнению с предыдущим периодом, а затем в шестнадцать раз.
Хотя Чжан Гуй знает принцип работы и базовую структуру летающего челночного ткацкого станка и прядильной машины «Дженни», он все еще не понимает, как это сделать. Ему нужно найти опытного плотника, чтобы сделать это.
После того, как Вэй Чжунсянь упомянул об этом, Чжан Гуй подумал о Тяньци.
Потому что Тяньци — известный в истории гений деревообработки, имеющий более чем десятилетний опыт работы с деревом.
Поэтому на следующий день Чжан Гуй приехал в Тяньци и передал ему чертеж: «Ваше Величество, можете ли вы посмотреть, легко ли это сделать?»
Тяньци взял чертеж, посмотрел на него и спросил: «Что это?»
«Прядильная машина и ткацкий станок, изобретенные Чэнем».
Чжан Гуй ответил.
Тяньци ничего не сказал, похоже, он не из тех людей, которые готовы признать, что не могут ничего сделать с точки зрения технологий производства, но берутся за дело и начинают его делать.
Видя, что он настроен серьезно, Чжан Гуй не стал его беспокоить и вернулся в свой особняк.
Кто знает, рано утром следующего дня Тяньци послал кого-то позвать его в Сиюань.
Как только Чжан Гуй пришел, Тянь Ци зевнул с темными кругами под глазами, указал на две машины и улыбнулся Чжан Гую: «Смотри, я сделал это для тебя».
Чжан Гуй улыбнулся: «Вашему Величеству все еще нужно обратить внимание на тело дракона».
«Ничего страшного, редко бывает возможность сделать что-то новое, так что можешь нарисовать для меня больше новых объектов в будущем».
Тянь Ци помахал рукой и улыбнулся.
Чжан Гуй снова сказал: «Может ли Ваше Величество дать мне эту машину? Я найду кого-нибудь, кто будет использовать эту машину для прядения и ткачества ткани. Может быть, это обогатит семью и поддержит народ».
Тяньци кивнул: «Да, я дам его тебе, если ты хочешь».
«Благодарю, Ваше Величество! Кроме того, у меня есть еще одна бесчувственная просьба. Ваше Величество, возможно, пожелает назвать эту машину «Тяньци». достижение».
«Кроме того, позвольте вашему величеству разрешить только вашему величеству управлять этой машиной. Если люди в мире захотят подражать ей, им придется заплатить деньги. Это можно считать богатством, которым ваше величество наделяет своих министров».
Чжан Гуй продолжил.
Тяньци некоторое время смотрел на Чжан Гуя и спросил: «Неужели это действительно может принести тебе богатство?»
Чжан Гуй кивнул: «Да».
Услышав это, Тяньци также сказал: «Хорошо, я знаю, что тебе сейчас нужны деньги, чтобы производить сталь, раз ты сказал, что он может принести тебе богатство, я соглашусь!»
«Благодарю, Ваше Величество!»
(конец этой главы)