Глава 213: Убейте детей дворян на юге реки Янцзы и залейте академию Дунлинь кровью!

Глава 213. Уничтожьте детей дворян Цзяннаня, устройте кровавую бойню в Академии Дунлинь!

«Ты посмеешь?»

— с усмешкой спросил Гао Шитай.

Гао Шитай продолжил: «Все они являются потомками дворян Цзяннань, и их семьи были либо членами кабинета министров, либо министрами. Если вы посмеете убить их, вы станете врагами всей семьи Цзяннань!»

Ван Чжижень заколебался и взглянул на Хуан Биньцина.

Мышление Хуан Биньцина радикально, иначе он не приказал бы всем студентам и солдатам Силинь ворваться в академию Дунлинь, чтобы арестовать их.

бум!

Итак, Хуан Биньцин застрелил Ань Сицина, члена партии Дунлинь, стоявшего впереди, прямо на месте.

«Как вы не смеете! Быть вашими врагами — значит терять только оковы, но приобретать достоинство человека!»

Хуан Биньцин сказал жителям деревни позади него: «Заблокируйте его, стреляйте и убивайте! Если вы не убьете их сегодня, они убьют вас завтра!»

«С того момента, как вы возьмете в руки огнестрельное оружие и решите больше не работать на них, они больше не позволят таким людям, как вы, жить!»

«В их глазах вы уже смутьяны, бандиты и головорезы!»

«Жители деревни, убивайте их, убивайте их своим огнестрельным оружием! Охотьтесь на них методом, которому вас научили мастера Академии Силинь! Скажите им, кто Даоцзу, а кто рыба!»

бум!

бум!

бум!

После того, как Хуан Биньцин поднял такой шум, Цэнь Юн, арендаторы и старожилы, вооруженные Академией Силинь, без колебаний открыли огонь по ученым Академии Дунлинь снаружи.

Эти арендаторы и долгосрочные рабочие уже имели классовую ненависть к детям этих аристократических семей, и они часто были презираемы и презираемы этими людьми. После того, как их вдохновили некоторые ученые в Академии Силинь, они знали, что эти люди - те, кто сейчас живет как скот и лошади. , корень преступления произвольного издевательства со стороны больших рабов, также накопил много ненависти против детей этих аристократических семей.

Итак, теперь, когда Хуан Биньцин сказал, что, поскольку они решили быть людьми и у них нет выхода, эти арендаторы и долгосрочные рабочие не колеблясь использовали свое огнестрельное оружие, чтобы убить ученых Дунлиня, которые преграждали им путь.

Многие учёные Дунлиня упали, словно скошенная пшеница.

Гао Шитай был потрясен, увидев эту сцену.

Гу Циюань даже не удержался и закричал: «Стой! Все стой! Хуан Минфу, ты ублюдок, ты позволил этим неприкасаемым убить детей моей семьи с помощью огнестрельного оружия, ты разрушаешь порядок мира!»

Хуан Биньцин проигнорировал это.

Когда учёные Дунлиня снаружи увидели это, им пришлось бежать один за другим, вместо того чтобы осмелиться осаждать крепость снаружи.

Симадзу Шиширо, глава пиратов, также был напуган этой сценой.

Он не ожидал, что в глубинке династии Мин он увидит множество бедняков в лохмотьях, держащих в руках современное огнестрельное оружие, проданное ему дворянами Цзяннаня по высокой цене, и яростно охотящихся и убивающих роскошно одетых и, по-видимому, благородных ученых Цин И.

Симадзу Шиширо внезапно почувствовал, что мир Мин сошёл с ума.

Он начал сожалеть о том, что был нанят дворянами Цзяннаня, чтобы приехать сюда, чтобы ограбить Академию Силинь и по пути разграбить несколько окрестных деревень и городов.

«Скажи! Какого хрена ты здесь делаешь?!»

Вскоре после этого Хуан Бинцин стоял на высокой платформе в Академии Дунлинь, указывая на Шимадзу Шиширо, которого оскорбляли пятью цветами, и допрашивал его.

Симадзу Шиширо боялся смерти и не осмеливался лгать, поэтому он сказал: «Гао Шитай и Гу Циюань пригласили меня прийти и омыть вашу Академию Силинь кровью».

"Что?!"

Многие ученые Силинь были поражены, услышав это, и все они пристально посмотрели на Гао Шитая и Гу Циюаня.

Некоторые возбуждённые учёные Силинь даже подошли к Гао Шитаю и Гу Циюаню с огнестрельным оружием, указали на них и сказали: «Зачем вы хотите устроить кровавую бойню в моей академии Силинь!»

Гао Шитай категорически отрицал: «Это клевета со стороны японцев! Чистейшая клевета!»

Гу Циюань последовал его примеру и сказал: «Верно, это просто клевета, как вы можете в это верить! Как мой Дунлинь мог вступить в сговор с иностранными варварами, чтобы уничтожить ваш Силинь?! Будучи важным местом для конфуцианства, мой Дунлинь всегда был местом защиты морали и нравственности. Как вы могли сделать такое!»

«Это просто кровавая бойня в Академии Силин?!»

В это время Хуан Биньцин спросил о Шимадзу Шиширо.

Симадзу Шиширо сказал: «Кстати, мы вырезали и разграбили несколько городов. Одна из них — посеять панику и заставить вас бояться нас. Другая — облегчить задачу местным большим семьям, которые присоединились к нам, по захвату земель. Некоторые жители деревень были убиты нами. Их земля, естественно, принадлежит этим большим семьям, и мы также можем получить деньги и спокойно выйти в море с их помощью! Но много раз мы также продавали им в рабство многих женщин и детей, которых мы ограбили, а затем выходили в море с деньгами, которые они давали».

Услышав это, Хуан Бинцин приказал: «Идите и поищите! Есть ли здесь серебро, и нет ли ограбленных женщин и детей!»

"да!"

Итак, Ван Чжижень побудил людей искать его.

Гао Шитай забеспокоился, увидев это, и поспешно закричал: «Минфу Гун! Мне нужно кое-что обсудить! Можешь ли ты дать мне лицо для каждого жителя Дунлиня? В будущем семья Цзяннань тоже сможет дать тебе лицо!»

Гу Циюань также поспешно крикнул: «Мин Фу Гун! Это действительно наша вина, что мы хотим убить Силина, но это также потому, что Силин сильно повредил основу моего конфуцианства и изменил мир! Я хотел бы пожертвовать Силину три миллиона таэлей серебра. Чтобы искупить эту ошибку, я также надеюсь, что Мин Фугун будет великодушен и позволит мне поступить в Академию Дунлинь, вместо того, чтобы принуждать друг друга до такой степени, что мечи действительно будут на грани вырывания!»

Хуан Бинцин презрительно усмехнулся: «Это ты первый решил говорить с помощью меча. Как ты можешь ожидать, что другие будут говорить без меча?»

«Сообщите! Мы нашли много золотых и серебряных украшений на заднем дворе, с которыми у нас не было времени разобраться. На многих золотых и серебряных украшениях до сих пор остались пятна крови!»

«Докладывайте! Еще много земельных актов!»

Вскоре после этого к нам пришел ученый из Академии Силинь с петардой.

Услышав это, Хуан Биньцин сказал: «Сначала выведите женщин и детей, а также драгоценности и документы на землю, чтобы жители деревни могли определить, кто из них их родственники и собственность!»

"да!"

«Мой сын!»

"Леди!"

"моя дочь!"

"Сестра!"

"старшая сестра!"

Вскоре после этого, когда было приведено много женщин и детей, многие жители деревни, мобилизованные учеными Академии Силинь, подбежали к месту, обняли своих жен и детей и горько плакали.

«Вы, лишенные совести, фактически вступили в сговор с японскими пиратами и забрали наших жен и детей. Мы думали, вы все хорошие люди!»

«Это драгоценности из приданого моей дочери, почему они появились в вашей Академии Дунлинь? Вы променяли мою дочь на невинность!»

Из-за этого многие жители деревни были в ярости и прямо избили людей из Академии Дунлинь.

Увидев это, Хуан Биньцин закричал: «Жители деревни! Не спешите убивать их. Поскольку Академия Дунлинь совершила столько зла, мы сначала свяжем их, а затем оттрахаем и выставим на улицы вместе с японскими пиратами, чтобы больше жителей деревни увидели их истинное лицо, а затем убили их на глазах у жителей деревни! Также залили кровью всю Академию Дунлинь!»

"хороший!"

«Пусть они пройдут по улицам и зальют академию Дунлинь кровью!»

«Академия Кровопускания Дунлинь!»

«Академия Кровопускания Дунлинь!»

Толпа пришла в возбуждение, и люди начали громко кричать.

«Будь честен!»

"Не шевелись!"

Итак, всех учёных Дунлиня связали и вместе с японскими пиратами отвели на верхнюю улицу.

И больше жителей деревни, потому что эти люди из Дунлиня и японские пираты шествовали вместе, ясно знали, что люди из Дунлиня вступили в сговор с японскими пиратами, поэтому они сердито бросали навоз и камни в этих людей из Дунлиня и японских пиратов. Оскорбляли их, избивали их.

Уроженец Дунлиня Гао Шитай и другие, а также японский пират Симадзу Шиширо и другие подверглись унижениям и пыткам.

В конце концов этих людей доставили в академию Дунлинь и расстреляли.

бум!

бум!

бум!

Некоторое время вся академия Дунлинь была обстреляна, и кровь лилась рекой.

Внутри и снаружи академии лежало множество тел учёных Цин И.

«Прости! Прости! Не убивай меня!»

Гао Шитай тоже закричал от отчаяния и в конце концов был застрелен своим арендатором Цэнь Юн.

Цэнь Юн холодно сказал по этому поводу: «Если ты повесишь моего отца на дереве и забьешь его до смерти, я сегодня же забью тебя до смерти!»

Гу Циюань посмотрел на всю Академию Дунлинь, которая была заполнена кровью и кашей, как в аду, и начал плакать без слез.

«Не обращай внимания на свою мать!»

Как только родители Гу выругались, он нажал на курок и выстрелил в Гу Циюаня, повалив его на землю.

В этот момент снаружи Академии Дунлинь раздались крики множества людей.

«Стой! Вы, бандиты и неразумные люди, осмелились уничтожить Дунлин и разрушить нашу Цзяннань, и мы позволим вам умереть без единого места для похорон!»

Оказалось, что многие дети из аристократических семей Цзяннаня, приехавшие из других мест, чтобы защитить Дунлинь, приводили с собой японских солдат и солдат Сийи, нанятых Юнхэ из своего родного города, чтобы спасти Академию Дунлинь.

Теперь эти люди просто подбежали, указали на Хуан Биньцина и других и стали кричать.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии