Глава 23: Мань Гуй отдает дань уважения Чжан Гую, дядя Го искренен ради страны!

Глава 23 Мань Гуй отдает дань уважения Чжан Гую, дядя Го искренен ради страны!

Яо Цзунвэнь и Лян Мэнхуань не могли не переглянуться, думая о том, откуда они узнали о господине Лю Гэ?

Видя, что это нехорошо, Яо Цзунвэнь поспешно сказал Сунь Чэнцзуну, Сюй Гуанци и Ян Ляню: «Три императорских посланника, из того, что я видел, лучше поскорее расследовать дело о толстой куртке, сшитой дядей императора Чжан Го, как о хорошем способе обмануть пограничную армию. Правильно, нет нужды углубляться в это дальше».

Лян Мэнхуань тоже улыбнулась и сказала: «Да, важнее заниматься бизнесом».

Услышав это, Сунь Чэнцзун кивнул: «Действительно важно заниматься бизнесом. Новая куртка в Цзюйонгуане — дрянная. Давайте отложим ее пока в сторону. Позже я посмотрю другие места».

Говоря это, Сунь Чэнцзун спросил Сюй Гуанци и Ян Ляня: «Что вы оба думаете?»

Сюй Гуанци сказал: «Тоже».

Ян Лянь также кивнул: «Тогда давайте сначала проверим дядю королевской семьи Чжан Го».

Поэтому Сунь Чэнцзун также проявил инициативу и спросил Чжан Гуя: «Я не знаю, куда поставляются пограничным войскам толстые куртки, сшитые дядей Го?»

«Сифэнкоу».

Чжан Гуй ответил.

«Тогда сначала отправляйтесь в Сифэнкоу».

Сунь Чэнцзун сказал соответственно.

Группа людей прибыла в Сифэнкоу, но, достигнув Губэйкоу, остановилась, готовясь отдохнуть в течение дня.

«Я видел вас по делу».

Генерал Сифэнкоу Мань Гуй уже приветствовал Сунь Чэнцзуна и других за пределами города-перевала.

Прибыв сюда, Сунь Чэнцзун, Сюй Гуанци и Ян Лянь попросили Мань Гуя достать новые толстые куртки, которые только что получили солдаты.

Мань Гуй немедленно организовал кого-то, кто это сделал, и сказал: «Слуги не знают, что толстые куртки, присланные Сяогэ господина Ханя в этом году, действительно лучше, чем толстые куртки прошлых лет! Хлопка достаточно, и все они высочайшего качества. Новый хлопок действительно теплый! Хлопковая ткань лучше, чем хлопковая ткань высшего сорта Сунцзян. В ней меньше стежков и более плотные стежки, и она может блокировать ветер! Этот вид хлопковой ткани на самом деле является отходами для толстых курток, и из нее следует делать хлопчатобумажные доспехи и тканевые лицевые доспехи».

Как сказал Мань Гуй, он увидел здесь Хань Гуя, поэтому он подошел и хотел столкнуть Цзиньшань и Юйчжу: «Последний генерал — грубый человек, хотя я не знаю, почему старик сделал такой хороший толстый пиджак, но в любом случае, маленький... Такие люди, как старейшина Гэ, достойны уважения последнего генерала. Последний генерал здесь, чтобы поблагодарить Сяогэ Лао от имени всех пограничных братьев в Сифэнкоу!»

Прежде чем Мань Гуй опустился на колени, Хань Гуй поспешно помог ему подняться: «Генерал Мань, не нужно так себя вести. Эта толстая куртка не принадлежит мне. Ее сшил дядя Эньфугуо. Ты поклонялся не тому человеку!»

Мань Гуй удивился, услышав это, а затем посмотрел на Чжан Гуя, ничего не говоря, просто упал на землю и отдал честь.

«Генерал, встаньте, пожалуйста, как я могу получить такой большой подарок!»

Чжан Гуй быстро помог Мань Гую подняться и сказал: «Я просто взял на себя шитье толстых курток для тебя, чтобы заработать денег. Это не считается наградой для армии, и нет ничего, достойного поклонения».

«Тем не менее, среди торговцев, которые на протяжении многих лет занимались пошивом толстых курток, нет никого, кто мог бы шить одежду так честно, как дядя Го! Дядя Го, должно быть, не заработал денег, а много потерял».

Сказал Мань Гуй.

Чжан Гуй слегка улыбнулся и ничего не сказал.

В это время офицеры и солдаты Мань Гуя принесли все новые толстые куртки.

Сунь Чэнцзун, Сюй Гуанци и Ян Лянь взяли по одному и тщательно потерли его руками.

Сюй Гуанци не мог не сказать Сунь Чэнцзуну: «Дитя-веревочка, я из Сунцзяна и очень хорошо знаю хлопчатобумажную ткань. Это действительно высококачественная хлопчатобумажная ткань с тонкими иглами и нитками. Главное — посмотреть на шов и знать, что хлопчатобумажная ткань должна быть очень широкой. Это правда. А не некачественный хлопок!»

Сунь Чэнцзун кивнул: «Я тоже считаю, что эта хлопчатобумажная ткань очень хороша».

В это время Ян Лянь приказал солдату, стоявшему перед ним: «Используй свой поясной нож, разрежь эту толстую куртку, я хочу увидеть, что внутри».

Солдат помедлил, вытащил половину ножа и посмотрел на Мань Гуя: «Генерал!»

На лице солдата только что промелькнуло расстроенное выражение.

Ян Лянь вытащил хлопок и некоторое время тер его.

В это время подошел Сунь Чэнцзун и собирался вытащить горсть, но, заметив взгляды солдат перед собой, он вынужден был вытащить немного и сказал: «Это действительно новый хлопок, и его нельзя скручивать».

Сюй Гуанци тоже вытащил немного, потер и рассмеялся: «Это лучше, чем хлопок, который я ношу».

«Императрица, посмотри на деревянную лошадку, которую я сделала для Маленького принца, а еще я сделала для тебя деревянную шпильку. Я сама вырезала цветы. Поскольку Чжан Гуй сказал, что новый лак ядовит, я не стала его красить. Что ты думаешь?»

Тянь Ци пришёл к королеве и разговаривал с Чжан Янь, но, увидев, что Чжан Янь недовольна, спросил: «Почему ты так хмуришься?»

Чжан Янь улыбнулся: «Никаких наложниц не существует, Ваше Величество, вы неправильно поняли».

Тянь Ци сказал: «Я знаю, о чем ты беспокоишься. Ты боишься, что Чжан Гуйчжэнь сделал что-то не так, верно?»

После выступления Тянь Ци встал и сказал: «Поскольку это так, я пойду туда лично. Если он действительно сделал что-то неправильно и вызвал недовольство пограничников, я лично извинюсь перед теми пограничниками, которые защищали основание династии Мин, и пусть они будут готовы отпустить Чжан Гуя, пока пограничники понимают меня, неважно, что думают другие».

После этой речи Тяньци снова покинул дворец Цяньцин.

Увидев это, Чжан Янь поспешно закричал: «Ваше Величество! Не надо!»

Тянь Ци ушёл далеко, не услышал слов Чжан Яня, вывел Вэй Чжунсяня из дворца Куньнин и приказал: «Вэй Чжунсянь, пойдём в низких одеждах, не бери с собой слишком много людей, возьми только несколько способных и верных стражников».

"да!"

Вскоре после этого Тяньци и Вэй Чжунсянь прибыли на почтовую станцию ​​в Сифэнкоу и нашли гостиницу, открывшуюся недалеко от почтовой станции, где можно было остановиться.

В этой гостинице два этажа: обедать можно внизу, а ночевать — наверху.

Тянь Ци и другие первыми поднялись наверх.

Но как только Тяньци поднялся наверх, он увидел, как Сунь Чэнцзун, Чжан Гуй и другие вошли в гостиницу в повседневной одежде.

Увидев это, Вэй Чжунсянь поспешно сказал Тяньци: «Господин, это дяди страны».

Тянь Ци махнул рукой: «Не беспокойте их пока, иначе господин Сунь обвинит меня в том, что я покинул дворец в микроодежде».

"прозрачный!"

Сунь Чэнцзун и другие также хотели вернуться в Пекин как можно скорее, чтобы вернуться к своим порядкам, и не хотели, чтобы их беспокоили магистраты, поэтому они также вернулись в Пекин в составе микрослужб и не останавливались в гостинице, а нашли для отдыха эту большую частную гостиницу.

Как только он сюда приехал, Сюй Гуанци первым сказал: «Нет никаких сомнений в том, что дядя Го невиновен, и он единственный человек в пограничной таможне, которого мы расследовали до сих пор, кто поставлял реальные материалы пограничной армии. Он не брал деньги у суда просто так».

Сунь Чэнцзун тоже кивнул и сказал: «Это действительно факт. Это невероятно. Мы неправильно поняли дядю Го».

Сунь Чэнцзун посмотрел на Ян Ляня и сказал: «Что думает господин Ян?»

Ян Лянь бросил на Чжан Гуя сложный взгляд.

Внезапно Ян Лянь встал и поклонился Чжан Гую.

Эта сцена потрясла многих.

Даже Тянь Ци, выглядывавший наверх, был удивлен и сказал: «Этот Ян Лянь всегда был упрямым и презирал сильных мира сего, как он мог поклониться Чжан Гую?»

Здесь Ян Лянь сказал: «Дядя Го искренен ради страны. Это потому, что мы и другие должностные лица науки и морали делали ложные заявления. У меня тоже было предубеждение против вас раньше, из-за чего вы чувствовали себя холодно. Я выражаю свои глубокие извинения!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии