Глава 325: Лин Чи, иностранные варвары, уважайте Хань и разжалуйте варваров!

Глава 325. Лин Чи, иностранные варвары, чтите Хань и разжалуйте варваров!

Услышав это, Чжан Гуй опешил и спросил: «В какие неприятности он попал?»

Затем Вэй Чжунсянь сообщил Чжан Гую, что Чжоу Нэн убил двух конфуцианских учёных подряд за арест иностранного варвара, и что один из конфуцианских учёных, Чжао Лянтан, был племянником Чжао Яня, губернатора провинции Чжэцзян.

Чжан Гуй тут же подскочил к столу: «Молодец!»

Вэй Чжунсянь на мгновение опешил, но тут же понял: «Дядя Го сказал, что эти убитые люди были явно сумасшедшими, которые препятствовали миссии императора, и они заслуживали наказания! Чжао Бутан не может дисциплинировать детей своего собственного клана. Есть ситуации».

Чжан Гуй улыбнулся и сказал: «Редко бывает, чтобы у Девяти Тысячелетия было такое же мнение, как у Герцога моей страны!»

Вэй Чжунсянь слегка улыбнулся и продолжил льстить Чжан Гую.

Чжан Гуй встал и сказал: «Мне нужно немедленно пойти к Его Величеству, этим вопросом нужно заняться серьезно».

«Хотя ко всему нужно относиться серьезно, наша семья должна защищать людей, которые связаны с дядей Го!»

Вэй Чжунсянь также сказал в этот раз нечто разумное.

Тяньци не потребовалось много времени, чтобы узнать об этом.

На мгновение Тянь Ци не мог не нахмуриться и сказал: «Храм Сяо действительно обнародовал такое положение, которое выгодно могущественным и могущественным семьям мира. Нанимать рабочих для восстания против своих работодателей — это как измена! Работодатели, убивающие наемных рабов, — это как отцы и сыновья. Если вы можете простить их. Однако это действительно неправильное осуществление плохого управления! Теперь, когда династия Мин хочет продолжать вредить интересам иностранцев и решать проблемы большого количества людей, она может только отменить это положение, чтобы жизни ханьцев в этой стране не были так легко отняты. Подключайтесь!»

Чжан Гуйдао: «Ваше Величество сказало, что по крайней мере такие правила не могут быть применены к народу Хань. Теперь, когда династия Мин хочет разорвать оковы предыдущих династий, трудно иметь трехсотлетнюю национальную судьбу, она должна развивать национальное сознание того, что наша семья Хань является единственной в мире, чтобы принести пользу миру. Польза, укрепление страны клана!»

Тяньци кивнул: «Тогда составьте указ, обнародуйте его в мире и пересмотрите положения о сохранении достоинства народа хань!»

«Убийство иностранцев ханьцами не считается нарушением уголовного закона. Убийства ханьцев, независимо от того, какие этические или жизненные отношения у них были друг с другом, караются по принципу «убийца платит своей жизнью».

«Кроме того, не злоупотребляйте вопросом измены. Так называемая измена может только общаться с иностранными варварами, замышлять заговор с целью разрушить собственную страну или убить собственного монарха, и есть иностранные варвары, пытающиеся подорвать порядок Китая! И если варвары также Чтобы быть благородным человеком, нужно китаизироваться и стать моим народом, или все они будут считаться варварами. Если ханьцы обратятся к варварам и будут практиковать варварские обычаи, их будут считать самоуничижительными и самоуничижительными поступками. Их больше нельзя считать ханьцами, но и варварами тоже обращаться!»

Бум!

Бум!

Бум!

Но в это время снаружи раздавался нескончаемый звук барабанов.

«Это Дэнвэнь Драм!»

В этот момент Вэй Чжунсянь поспешно сказал:

«Кто бил в барабан Дэнвэнь?»

В это же время Тяньци также задал вопрос.

Чжан Гуй выглянул наружу и сказал: «Возможно, это как-то связано с тем, что Цяньху Чжоу, Фуси из Бэйчжэня, теперь может заключить в тюрьму иностранца Чжа Дира».

Услышав это, Тянь Ци встал и сказал с усмешкой: «Итак, этот конфуцианский ученый по имени Цао Бэньжун довольно смел! Кто-нибудь еще идет с ним?»

Е Чэнсюэ ответил в это время: «С ним также пришло много конфуцианских учёных, которые кричали, что поведение Чжоу Цяньху противоречит благожелательности добрососедства и дружбы и наносит ущерб национальной системе! Вассалы и иностранные гости должны признаться! Чтобы показать справедливость Его Величества!»

Услышав это, Чжан Гуй не мог не разозлиться. Ему пришлось признать, что эти упрямые конфуцианские ученые действительно дешевы. Чтобы защитить конфуцианскую социальную модель безжалостности и снисходительности снаружи, они даже проигнорировали свою личную жизнь и смерть и напрямую били в барабан Дэнвэнь, Справедливость для варвара. В мире так много людей хань, даже в столице многие люди подвергаются настоящим издевательствам со стороны чиновников, но мало кто осмеливается встать, не говоря уже о том, чтобы бить в барабан.

Конечно, Чжан Гуй понимает, что причина отчаянного сохранения конфуцианской ритуальной системы этими учёными-конфуцианцами естественным образом связана с их интересами.

Потому что они все еще надеются, что смогут продолжать сотрудничать с императором, чтобы угнетать народ хань в стране, как и прежде, и в то же время хорошо ладить с иностранными варварами, вдохновлять их добродетелью, чтобы иностранные варвары не вторглись в них, и даже вступать в сговор с иностранными варварами, чтобы еще больше прижать народ хань в их собственной стране, а затем создать всех вместе. Процветающие годы высасывания крови из народа хань, вот почему они так активно говорят от имени иностранного варвара.

И по этой причине Чжан Гуй сказал в это время: «Ваше Величество, поскольку все еще так много дерзких и безрассудных людей, которые не желают признать, что есть разница между Мин и И, то мы должны позволить им увидеть отношение двора своими глазами и понять волю императора! Они могут не любить людей Его Величества, но они даже не могут быть нелояльны Его Величеству! Если нет, то они могут быть только нелояльны и нелояльны».

«Если так, я буду наказан!»

Тяньци также сказал то же самое и решительно заявил: «Заявление относительно инцидента, о котором сообщил Чжоу Нэн, об убийстве наемных рабочих-ханьцев иностранцами. Это императорское одобрение, прямо заявляющее, что это дело является преступлением, совершенным подчиненными, и преступлением соучастия в мятеже. Чжа Дэр, должно быть, Лин Чи! И прямо перед группой конфуцианских ученых, которые избивают Дэн Вэньгу и ждут его! Любой конфуцианский ученый, который потребует объяснений от иностранных мятежников, будет рассмотрен как соучастник, и все они будут уволены!»

«Выполняй приказ!»

Место, где находится барабан Дэнвэнь.

Конфуцианский ученый Цао Бэньжун усиленно бил в барабан Дэнвэнь.

Другие присутствовавшие там конфуцианские учёные также с энтузиазмом смотрели на него.

Некоторые конфуцианские учёные действительно время от времени кричали, что нужно охранять систему этикета, и что охранники на фабриках не должны нарушать закон.

Но в это время Чаделя сопровождал Цзинь Ивэй и привязывал к передвижной дыбе для казни.

«В императорском указе говорилось: народ хань в мире — мой народ, и все они — народ верхней страны, поэтому они должны быть важнее варваров других стран! Согласно расследованию, есть китаец хань Ли Инь, которого до смерти избил Франджи Чадель, что действительно неуважительно по отношению к людям верхней страны, если вы не поставите меня перед собой, вы совершите преступление, подобное измене! Если вы это сделаете, вы будете Линчи! И Линчи перед невежественными молодыми людьми, чтобы они могли отличить добро от зла, симпатии от зла... Цзинь Ивэй Цяньху Чжоу способен защитить достоинство королевства. Цзягуань Цзиньивэй отвечает за это дело, и я дам вам пятьдесят золотых, это моя честь!»

В это же время пришли несколько евнухов, чтобы зачитать завещание.

Затем **** громко приказал: «Казнь!»

Тут же профессиональный солдат-медик встал на раму для казни и ударил Чаделя ножом в грудную мышцу. От боли Чадель закричал: «Как это могло случиться! Почему, если я убью своего наемного работника, меня будут пытать. Я протестую против вашего неуважения к нашему народу Франджи!»

Вскоре после этого Чадель снова сдался и сказал: «Я был неправ! Я знаю, что я был неправ! Его Величество император династии Мин, ради Бога, пожалуйста, простите мои грехи. Я обещаю, что больше не посмею убить ни одного китайца-ханьца. Я больше не посмею. Я действительно не посмею!»

Конфуцианские ученые Цао Бэньжун и другие смотрели на эту сцену с гневом. Они не могли принять эту реальность, особенно принимая то, что работодатель, убивший своих сотрудников, будет приговорен к отсрочке наказания.

Из-за этого они начали беспокоиться: неужели работодатели по всему миру не смогут обращаться с работниками-ханьцами по своему усмотрению?

«В указе говорилось: ханьцы, убившие иностранцев, могут быть наказаны только палкой, и не более, чем изгнанием! Когда ханьцы убивают ханьцев, независимо от того, какие этические или жизненные отношения у них были друг с другом, с ними будут обращаться по принципу «убийца платит жизнью»…»

Сразу после этого **** зачитывает другой указ, который эквивалентен прямой перекличке. Если наемный работник - хань, то как только наемный работник будет убит, независимо от того, убийца - хань или варвар, ему придется заплатить за свою жизнь. Если убийцей был И, то его приговорят к гораздо более суровому наказанию.

«Этот указ должен быть заверен!»

В это время Цао Бэньжун громко закричал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии