Глава 37: Убейте губернатора! Отправьте войска и объявите город военным положением! (еще третья

Глава 37 Убить губернатора! Отправьте войска и объявите город военным положением! (Еще третья, пожалуйста, продолжайте)

Наступление апокалипсиса вызвало беспокойство у губернатора Шуньтяня Ли Цзылуна, Лю Исю и других.

И Тянь Ци подошел к Ли Цзылуну: «Отвечай мне».

Ли Цзылун сказал: «Предки не устанавливали подобных правил, но это уже обычная вежливость».

«Чан Ли, какой пердеж!»

Снято!

Тянь Ци также ударил Ли Цзылуна, а затем отругал его: «Императорский стражник, который издевался надо мной, я думаю, ты даже смеешь издеваться надо мной!»

Ли Цзылун был потрясен, услышав это, его спина похолодела, и он быстро распростерся на земле: «Я не смею!»

«Почему ты не смеешь?!»

Тянь Ци задал вопрос, а затем спросил: «Ты не только осмеливаешься обманывать императора, но и осмеливаешься напрасно убивать людей. Где же та доброжелательность, которую ты, как государственный служащий, обычно проповедуешь?!»

Пока он говорил, Тянь Ци приказал: «Немедленно обезглавить Ли Цзылуна, губернатора Шуньтяня!»

"да!"

Вскоре после того, как Вэй Чжунсянь ответил, двое Цзинь Ивэев подошли и прижали Ли Цзылуна к земле.

«Ваше Величество! Ваше Величество!»

Ли Цзылун поспешно забился и закричал, а затем крикнул Лю Исю: «Гэ Лао, Гэ Лао, говори за меня!»

Лю Исю также поспешно встал и сказал: «Ваше Величество, сегодня вы убили достойного губернатора ради военного чиновника. Вы пытаетесь изменить правила моей династии Мин, которые всегда были благородными и низшими?!»

«Абсурд! Эта династия никогда четко не заявляла, что дворяне благородны, а воины — низшие. Где вы нашли правила?»

Тянь Ци ответил, а затем сказал Лю Исю: «Твой счет мы рассчитаем позже, а Ли Цзылуна зарежем первым! Мань Гуй, ты его казнишь».

"да!"

Из-за этого Мань Гуй вытащил свой нож.

Ли Цзылун в это время кричал: «Ваше Величество, приказывать военным чиновникам вставать на колени не по правилам, но эти беженцы действительно нарушили правила нашей династии Мин. Тайцзу однажды приказал людям выйти на сотни миль. Нет возможности руководить, поэтому их нужно арестовать. Отправьте их к чиновникам! Это соответствует системе предков, чтобы я разобрался с ними!»

Услышав это, Чжан Гуй почувствовал, что Ли Цзылун действительно бесстыдничает.

Система наставлений в эпоху ранней династии Мин долгое время существовала только номинально, но теперь Ли Цзылун использует ее для оправдания своих действий по убийству простых людей.

Если мы хотим упомянуть родовую систему, почему бы не упомянуть родовую систему уборки последней травинки?

Поэтому Чжан Гуй сказал Ван Инцзяо, Сюй Гуанци, Чэнь Цзычжуану и другим гражданским чиновникам, которые решили голосовать за его секту: «Вы знакомы с древними книгами этой династии, подумайте, как опровергнуть его! Если вы сейчас не убьете злых чиновников, которые ценят жизнь людей как ничто, вы никогда не узнаете в будущем». Сколько людей будет убито напрасно!»

«Поздно родился, чтобы опровергнуть!»

Чэнь Цзычжуан, чиновник Ханьлинь, родившийся в Таньхуа, также решительно выступил и сказал: «Ваше Величество Цицзуо, Тайцзу Шилу ясно записал, что министры департамента домашнего хозяйства сказали: «Люди стесняются еды и одежды, или они бегут, если их принуждает тираническое правительство. Если еды и одежды достаточно, а судебные иски не беспокоят, даже если их выгоняют, как они могут быть далеко от своего родного города? Люди, которые бежали сегодня, не выходят за пределы нашей территории, но если есть земля для обработки, достаточно, чтобы прокормить себя, они также являются людьми страны. То есть, пусть он занимает резиденцию в любом месте и прикажите Юси ласкать его. Если кто-то не занимается сельским хозяйством, а автор является бродягой, он будет арестован».

Сразу после этого Чэнь Цзычжуан объяснил: «Поэтому в родовой системе, упомянутой Ли Чжунчэном, это не отражено в полной мере. Согласно родовой системе, те, у кого нет работы, являются бродягами и должны быть арестованы. Кроме того! Ли Чжунчэн явно злоупотребляет своей властью и издевается над людьми».

Затем Чэнь Цзычжуан также добавил: «Более того, в «Да Гао» есть заявление, сделанное Тайцзу, что если люди едут в Пекин, чтобы подать в суд на чиновников, им не нужны проводники, и они даже могут напрямую арестовывать коррумпированных чиновников и жестоких чиновников в Пекине, чтобы просить императора отомстить за них. Поэтому, даже если бы они это сделали, если бы он не был нанят дядей страны, он мог бы приехать в Пекин, чтобы подать в суд, даже если бы он хотел, чтобы его арестовали как бродягу, ему пришлось бы сначала приказать полицейскому выяснить, приехал ли он в Пекин, чтобы подать в суд».

Услышав это, Чжан Гуй не мог не подумать, что этот чиновник Ханьлинь — профессиональный чиновник, который помнит классические произведения, и он действительно профессионально объясняет родовую систему.

Услышав это, Тянь Ци спросил Ли Цзылуна: «Что еще ты хочешь сказать?»

Ли Цзылун посмотрел на Чэнь Цзычжуана: «Чэнь Ханьлинь, ты бесстыдник, ты действительно опубликовал «Да Гао», ты недостоин быть членом нашего научного сообщества!»

"Резать!"

Тяньци громко крикнул.

Щелкните!

Упал только один нож.

Человеческая голова валялась в снегу.

Ли Цзылун внезапно потерял половину тела и упал на землю.

Увидев эту сцену, Лю Исюань невольно задрожал и тут же холодно посмотрел на Чэнь Цзычжуана.

Он знает, что с нынешним Чжан Гуем, несомненно, будет труднее иметь дело после того, как он получит поддержку некоторых гражданских чиновников из своего собственного класса учёных-чиновников.

«Вэй Чжунсянь, как продвигается расследование дела о неполноценном толстом пиджаке пограничной армии, в котором замешан старейшина Лю Гэ?»

В это время Тяньци неожиданно спросил Вэй Чжунсяня.

Вэй Чжунсянь поспешно подошел и сказал: «Возвращайся к императору, предатель Вэй Цзяньжэнь был завербован. Он действительно был достаточно квалифицирован, чтобы поставлять толстые куртки в Цзюйунгуань с помощью Шэн Жуя, раба в старом особняке Люгэ. Слугу отправили в Дунчан. Возьми этого Шэн Жуя».

Апокалипсис кивнул и приказал: «Передайте мою волю! Во-первых, батальон воинов был переведен в Сишань для охраны, и все они находились под командованием Мангуя; во-вторых, Тянь Эргэн ввел военное положение в столице. После получения моей воли, в столицу разрешено только въезжать и выезжать. 3. Хуан Кэцзуань, шаншу из департамента Сюаньсин, Цзоу Юаньбяо, цензор Цзоду, и Сяо Цзингао, официальный министр храма Дали, прибыли в Сишань, чтобы встретиться с Вашим Величеством; арестованные в Сишань в ожидании суда, те, кто воспротивится приказу, будут расстреляны! В-пятых, сопровождающие охранники немедленно задержат всех сановников и бюрократов, присутствующих на месте, и им не разрешается покидать его!»

«Выполняй приказ!»

Вернувшись, Вэй Чжунсянь посмотрел на Лю Исю и сказал: «Возьми этих людей под контроль!»

"да!"

Затем Тянь Ци посмотрел на Чжан Гуя и сказал: «Ты поручишь кому-нибудь построить здесь платформу, которую позже будут использовать для допроса преступников и казни преступников».

«Выполняй приказ!»

Чжан Гуй согласился и попросил Сун Инсина организовать наемных рабочих для вырубки деревьев и строительства временной платформы.

В это время Лю Исю также почувствовал беспокойство, услышав, как Вэй Чжунсянь сказал, что узнал о случае с некачественными толстыми куртками, связанными с его рабами, и увидел распоряжение Тяньци, поэтому он смело спросил: «Ваше Величество, что вы собираетесь делать?»

«Вы относитесь к жизни людей как к чему-то неважному и даже пренебрегаете достоинством королевской семьи. Вы знаете, что эти люди наняты императором, но вы все равно пытаетесь убить этих людей за измену. Как я могу закрывать глаза!»

«Я подумал, боюсь, что сердца людей уже потеряны из-за таких хладнокровных чиновников, как вы! Поэтому я решил быть здесь, перед этими людьми, чтобы отстаивать справедливость для людей и завоевать некоторые сердца людей, которые вы потеряли из-за меня. Вернитесь!»

Пока Тянь Ци говорил, он кричал: «Вот, я хочу, чтобы императорский судья проглотил государственные деньги и сделал толстые куртки для пограничной армии. Это бесстыдный поступок! Императорский судья поднял цены на уголь и заставил людей продавать своих сыновей. Бесстыдный поступок! Императорский суд обманул императора, оклеветав королевских родственников и проигнорировав законы страны!»

Из-за этого Лю Исю, Чжан Хэмин, Лю Гоцзинь и другие стали испытывать все большее беспокойство.

Лю Исю даже сглотнул и сказал: «Наказание — не врач, пожалуйста, Ваше Величество, проводите доброжелательную политику вместо насилия!»

Апокалипсис проигнорировал это.

Поскольку приближалась ночь и луна стояла высоко в небе, была построена простая временная платформа для допросов и казней.

Кроме того, на сцене был установлен трон, который временно использовался в качестве драконьего кресла.

Вскоре после этого Батальон Воинов, один из личных охранников императора, также прибыл, чтобы охранять весь Сишань внутри и снаружи.

Затем люди из Дунчана также привели Вэй Цзяньжэня и других, чтобы те совершили преступления. Сюда же пришли Хуан Кэцзуань, Шаншу из Министерства наказаний, Цзоу Юаньбяо, Юши из Цзоду и Сяо Цзингао, Чжэнцин из храма Дали.

Вэй Чжунсянь, лично вернувший группу преступников из Дунчана, первым делом побежал в Тяньци и сказал: «Ваше Величество, черт возьми, здесь».

«Поднимайте этот вопрос немедленно! Я буду допрошен один. Дядя страны и судебные чиновники трех судов, а также сотрудники уголовного розыска, отвечающие за охрану вашей фабрики, и несколько чиновников, стоящих рядом с дядей страны, последуют за мной, чтобы выслушать судебное разбирательство».

После апокалипсиса он вышел на платформу и сел на стул.

Затем Вэй Цзяньжэнь был сопровожден Школой Знамени Лянцзиньивэй в Тяньци.

Вэй Чжунсянь приказал: «Встань на колени!»

Вэй Цзяньжэнь опустился на колени.

Тянь Ци спросил: «Кто приказал вам шить некачественные толстовки для пограничной армии?»

«Дядя Шэн, раб родного города Лю Гэ».

Вэй Цзяньжэнь не посмел лгать императору, в конце концов, это не просто шутка — разозлить императора и быть убитым девятью кланами или даже зарезанным.

"какое имя?"

Апокалипсис спросил.

«Шэн Жуй».

Вэй Цзяньжэнь ответил.

Тянь Ци спросил Вэй Чжунсяна: «Где Шэн Жуй?»

В это время Вэй Цзяньжэнь ответил за Вэй Чжунсяня: «Он сейчас здесь, рядом с Лю Гэ».

Услышав это, Тяньци попросил Вэй Цзяньжэня возглавить людей Дунчана, чтобы арестовать Шэн Жуйя.

Как только Шэн Жуй был арестован, его заставили встать на колени перед Тяньци.

Тянь Ци спросил: «Кто приказал тебе шить плохие толстые куртки для пограничной армии? Ты должен ответить правдиво, иначе я не прощу тебя так просто».

«Подстрекаемый нашим хозяином».

Шэн Жуй ответил.

«Кто твой хозяин, скажи мне имя!»

Апокалипсис ответил.

Шэн Жуй ответил: «Старый Лю Гэ, Лю Исю».

«Ваше Величество!»

Хуан Кэцзуань, Цзоу Юаньбяо и Сяо Цзингао были потрясены, увидев это, и вскрикнули в унисон.

Тянь Ци посмотрел на них троих и сказал: «Вы хотите заступиться за него? Или вы также хотите сказать, что не следует судить ученого-бюрократа таким образом?»

Три человека не ответили.

«Оторвитесь, я вам вопросов не задавал, поэтому не могу ответить!»

Тянь Ци сказал что-то и приказал: «Приведите господина Лю Гэ!»

"да!"

Итак, двое Цзиньивэев спустились вниз, и среди задержанных высокопоставленных чиновников первым поднялся Лю Исю, и он опустился на колени перед Тяньци.

Тяньци посмотрел на Лю Исю: «Семья Лю Цина, почему вы это сделали?»

Добавьте новую главу сегодня, пожалуйста, не потеряйте мою коллекцию, пожалуйста, продолжайте читать!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии