Глава 370 Не уважает Конфуция и Мэн-цзы, но уважает дядю страны!
"Что?!"
— удивленно спросил Пан Цзянь.
Чжан Гуй отправился прямо отсюда.
Чжоу Нэн и Лю Цзунминь также последовали за ним.
Чжан Гуй сказал Чжоу Нэну, который стоял позади него: «Я не ожидал, что ты передашь мне записку заранее, в которой говорилось, что кто-то ухаживает за тобой, и человек за этим человеком — Ян Сычан. С этой точки зрения, этот Ян Сычан осмелился проявить сочувствие». Я давно планировал использовать метод избавления от Хань Точжоу, чтобы избавиться от герцога моей страны».
«Герцог сказал, что из-за этого скромный чиновник осмелился связаться с ним, чтобы выследить тех, кто осмелился причинить вам вред. Теперь, похоже, вы тот, кто действовал первым. Этот Ян Сычан После того, как все органы будут рассчитаны, возможно, вы не будете думать, что вы, герцог государства, можете действовать быстрее его».
Чжоу Нэн повторил Дао.
«Твою преданность трудно заслужить! Если бы ты не послал мне сообщение заранее, я бы не осмелился прийти к тебе и сотрудничать с тобой, чтобы позволить Пань Цзиеню рассказать человеку, стоящему за этим».
Чжан Гуй улыбнулся.
«Ты дал мне все в скромном положении, включая все богатство и честь всей семьи. Как скромное положение может не быть преданным тебе? Если скромное положение даже предаст тебя, я боюсь, что для скромного положения не будет места в мире».
сказал Чжоу Нэн.
Чжан Гуй кивнул.
Чжоу Нэн посмотрел на Лю Цзунминя и сказал: «Просто с братом Лю поступили несправедливо. Я умолял герцога не говорить тебе об этом».
Лю Цзунминь фыркнул, но промолчал.
Чжан Гуй улыбнулся и сказал: «Хорошо, Чжоу Нэн, сначала возвращайся в Чжэньфусы Ямэнь, отнеси этого Пань Цзиэня и доложи Вэй Чжунсяню, чтобы Вэй Чжунсянь рассказал Его Величеству о сегодняшнем деле».
"да!"
Итак, Пань Цзяня утащили, как дохлую собаку.
Как только Пань Цзяня бросили в императорскую тюрьму, Чжоу Нэн тут же допросил Пань Цзяня: «Брат Пань, кроме тебя, кто еще является сообщником Ян Сичана?»
Пань Цзиэнь посмотрел на Чжоу Нэна и криво усмехнулся: «Чжоу Нэн, как ты можешь так со мной обращаться?! Я отдала тебе, ничтожному бродяге-воину и орлиной собаке, свою сестру в наложницы!»
«Послушай, теперь все кончено, ты, дядя, в глубине души все еще смотришь на меня свысока. Как ты можешь говорить, что я готов подчиняться тебе? А что касается твоей сестры, то она всего лишь инструмент, чтобы завоевать меня в твоих глазах, ты правда так думаешь?» Относишься к нему как к младшей сестре? Почему ты любишь ее больше, чем меня как брата?»
Чжоу Нэн задал вопрос и снова сказал: «Нет, ты этого не сделал! Так что тебе не нужно здесь важничать передо мной, и ты все равно должен задавать мне вопросы».
Пань Цзиен усмехнулся, а затем вздохнул: «Забудь, я действительно думал, что смогу использовать тебя, чтобы восстановить статус неоконфуцианства. Теперь, похоже, я заблуждаюсь».
Пань Цзиэнь снова посмотрел на Чжоу Нэна и спросил: «Но разве ты не говорил, что хотел бы увидеть возрождение неоконфуцианства, и ты все еще ругал дядю Чжан Го, который выгнал тебя из особняка за богохульство и неуважение к Конфуцию и Мэн-цзы! Ты забыл?»
«Ты уже высокопоставленный чиновник при дворе, как ты можешь быть голодным! Люди, которые умерли от голода, — это просто обычные люди!»
Сказал Пань Цзянь.
«Разве они не люди, разве они могут умереть с голоду? Я, Чжоу Нэн, не настолько безжалостен, чтобы игнорировать людей того же происхождения, что и я, и позволить им смотреть, как моя мать умирает с голоду так же, как и я!»
— громко спросил Чжоу Нэн и тут же заплакал.
Затем Чжоу Нэн немного всхлипнул и с серьезным лицом посмотрел на Пань Цзиэня: «Скажи мне, какие еще у тебя есть сообщники, не заставляй меня применять пытки!»
«Есть еще Чжан Сычжи, глава Императорской академии, которого я заранее отравил и заставил замолчать. Кроме того, есть Тянь Цзинъюань, императорский цензор. Больше ничего нет».
Пань Цзянь боялся пыток, поэтому ответил правдиво.
Услышав это, Чжоу Нэн спросил: «Значит, Чжан Сычжи выведал секреты промышленного водителя и подстрекал Гэ Индоу и Вэй Босьяна из промышленного отдела, и все это было организовано Ян Сычаном?»
Пань Цзиэнь кивнул: «У нас разделение труда. По словам господина Вэнь Жогуна, Чжан Сычжи отвечает за раскрытие секретов Промышленного отдела; Тянь Цзинъюань отвечает за обострение конфликта между придворными чиновниками и дядей Го; а я, естественно, подстрекаю ваших фабричных охранников. А сам герцог Вэнь Жо пытается завоевать доверие Его Величества. Мы будем работать вместе, чтобы сформировать объединенные силы, а затем помочь восстановить родовую систему. Просто успех недостаточен, и герцог Вэнь Жо был убит раньше меня и Тянь Цзинъюаня!»
«Итак, ты решил переманить меня на свою сторону? А что касается Тянь Цзинъюаня, как он собирается обострить конфликт между государственными служащими и дядей Го?»
Чжоу Нэн продолжил спрашивать после своей речи.
В это время Лю Хунсюнь, который также находился в камере, услышал звук «Тянь Цзинъюань» из отдела допросов. Он также хотел узнать, почему Тянь Цзинъюань подставил его?
Пань Цзиэнь ответил в это время: «По словам г-на Вэнь Жогуна, он сотрудничал с Лю Цзыбо (Лю Хунсюнем) только для того, чтобы бороться с дядей Го. Он подшучивал над поставками огнестрельного оружия и пороха Министерством промышленности Министерству Ли Фумина, но оказалось, что он мерил дядю Го сердцем злодея».
«Дядя Го действительно не запутался в важных вопросах. Хотя он часто усугублял раздоры при моем дворе Мин, он не думал о внутренней борьбе, так что он делал что-либо для себя, даже для страны и нации. Точно так же он никогда не будет эксплуатировать интересы страны и нации».
«Кроме того, Чжу Чжиюй, хитрый человек, был, очевидно, послан югом в качестве секретного агента, но ему также приказал дядя страны, поэтому Тянь Цзинъюань был приговорен к тюремному заключению».
«К счастью, господин Вэнь Руо предупредил его заранее, не ждите, что дядя Го будет разбираться в вопросах, затрагивающих интересы страны и нации, а если он потерпит неудачу, лучше ложно обвинить Лю Цзыбо и достичь цели — принести катастрофу на восток. Темперамент, боюсь, я лучше умру, чем впутаю других».
«Неудивительно, что после того, как инцидент с Тянь Цзинъюанем был подавлен, он сказал, что за ним стоял Лю Хунсюнь. Оказалось, что Ян Сичан подстроил это раньше».
Чжоу Нэн что-то сказал, а затем спросил Пань Цзиэня: «Почему Тянь Цзинъюань снова захотел подставить герцога после того, как он снова появился? Это ли имел в виду Ян Сичан?»
Пань Цзиен кивнул, затем беспомощно вздохнул: «Не следует недооценивать ваших фабричных охранников. Неудивительно, что учёным и бюрократам всех династий не нравилось расположение императором орлов и собак».
«Потому что кто бы мог подумать, что Мао Юаньи будет подстрекаем вашими охранниками? А Ли Фумин, мерзавец, я не знаю, где он совершил ошибку. Он, очевидно, перебежал на юг, но его также подстрекали ваши охранники, заставившие Гэ Индоу и Чжан Сычжи разоблачить «Выходи!»
«Кроме того, Тянь Цзинъюань был разоблачен, и хотя Лю Цзыбо был заключен в тюрьму, дядя Го долгое время не закрывал дело, что показывает, что Его Величество и дядя Го не верят, что Лю Хунсюнь является главным посланником, и поэтому нет сомнений, что он отправится в Ту. Когда мы встретимся, господин Вэнь Руо, как вы можете не рискнуть в этот критический момент? Использовать Тянь Цзинъюаня, чтобы подставить дядю Го, а затем собственными усилиями заставить Его Величество решить избавиться от дяди Чжан Руо?»
Сказав это, Пань Цзянь снова сказал: «Кроме того, согласно намерению господина Вэнь Жогуна, даже если Его Величество не сможет принять решение в конце концов или пожалеет об этом, и не захочет убивать дядю Го! И ты, Чжоу Цяньху, и я объединим усилия, чтобы избавиться от дяди Го напрямую». План похож на то, как Ши Миюань и военные министры напрямую избавляются от Хань Точжоу. К сожалению, успеха не было, я не ожидал, что ты, Чжоу Цяньху, не собираешься подставлять дядю Чжан Го».
Чжоу Нэн усмехнулся: «Ты ведь не ожидаешь, что Его Величество поможет дяде Го убить Ян Сичана, верно? Кроме того, ты даже не думаешь об этом: если я действительно предал дядю Го, придет ли дядя Го? Ты не хочешь недооценивать благоразумие дяди Го!»
(конец этой главы)