Глава 377 Насколько трусливы варвары? Все предатели, которые вышли, были отправлены обратно!
Лилд был удивлен, когда Ло Лан сказал, что нет ничего плохого в том, чтобы быть собакой Дамина.
Ван Вэнькуй тут чуть не заплакал. Он не ожидал, что эти люди Франджи будут такими трусливыми и будут говорить такие бесстыдные слова, потому что они боялись сильных кораблей и пушек флота Дамин.
Благодаря мне, те, кто верит в конфуцианство и королевский путь, думают, что с иностранцами нельзя обращаться как с собаками. В результате, губернатор, который находится у власти, думает, что нормально быть собакой династии Мин.
Это тоже нормально. Поскольку луны иностранных государств такие же, как у династии Мин, правители иностранных государств, естественно, будут не хуже правителей династии Мин. Естественно, они также будут обладать атрибутом трусости, зная, когда что делать. Выбор - самый правильный выбор.
«Ваше превосходительство губернатор, у нас, ханьцев, есть поговорка, что мы можем с нетерпением ждать Шу. Поскольку они усмирили Гуанчжоу и снова пришли сюда, они обязательно попросят Хаоцзин следующим. Даже если вы не собираетесь сражаться с ними, вы можете собрать нас вместе. Бегите и отправляйтесь в свой город Гоа. По этой причине мы готовы пожертвовать все деньги и еду, которые мы везем, в качестве гарантии для вас, чтобы вы могли обмениваться припасами с туземцами по пути!»
Ван Вэнькуй опустился на колени и заплакал, пытаясь сделать предложение.
Ло Лан также сказал: «Я не откажусь от города Хаоцзин, который очень важен для моего Великого Португальского Королевства, только из-за одного или двух твоих слов. По крайней мере, ты не достоин того, чтобы мы просто так отказались от Хаоцзина!»
Говоря это, Ло Лан также приказал: «Генерал Доминго, отошлите этих людей, их семьи и имущество, а также китайцев-хань, застрявших в Хаоцзине! Передайте их армии Мин!»
"да!"
Ван Вэнькуй, которому уже удалось выбраться, был в отчаянии.
Он не ожидал, что его отправят обратно после освобождения.
В конце концов, Ван Вэнькуй и другие были переданы португальцами армии Мин.
«Где лодка?»
В это время, после того как все больше иностранных наемников бежали с линии фронта в Гуанчжоу, они с удивлением обнаружили, что их генерал бросил их.
Чжао Шичунь также запоздало спросил Цзо Мэнтуна, шаншу военного министерства династии Марионеток, после того как Ван Вэнькуй и другие ушли раньше времени: «Я спрашиваю тебя, где корабли? Корабли! Почему нет кораблей?!»
Цзо Мэнтуну ничего не оставалось, как похоронить голову и сказать: «Ее силой увезли несколько генералов под командованием Юаньфу! Кроме того, Лилд, который был в Хаоцзин Фуланцзи, также забрал с собой все варварские лодки. , но у них нет солдат, чтобы приспособиться, поэтому они могут только наблюдать, как они уходят».
Услышав это, Чжао Шичунь упал в кресло: «Что мне делать?»
Затем Чжао Шичунь снова спросил Цзо Мэнтуна: «Они увезли Его Величество?»
"Нет!"
Яо Чжицзин в это время ответил: «Нижний чиновник специально расспрашивал, и никто не выходил из дворца прошлой ночью».
«Похоже, Ван Вэнькуй даже не хочет видеть Его Величество! Ну, это очень хорошо!»
Чжао Шичунь усмехнулся, говоря это, и вдруг сильно ударил кулаком по журнальному столику, выкрикивая: «Черт возьми!»
«Успокойтесь, господин Ге. Теперь, когда правительство и армия захватили Индэ, нам следует быстро придумать способ побега. Мы не можем сбежать по морю, поэтому нам следует быстро замаскироваться под гражданских лиц, бежать в Чжаоцин, а затем отправиться в Аннан!»
— предложил Яо Чжицзин.
Чжао Шичунь поспешно сказал: «Да, да, пойдем скорее, пойдем скорее».
В это время Цзо Мэнтун спросил: «Вы хотите увезти Ваше Величество?»
«Ваше Величество, вы все еще хотите создать небольшой двор?! Гуандун не может этого вынести, так где же вы хотите его создать!»
Чжао Шичунь отругал его, а затем сказал Яо Чжицзину: «Пусть Цзо Бэнбин и я пойдём первыми, а ты отправляйся во дворец и возьми с собой Его Величество и следуй за нами, а затем отправляйся в Чжаоцин, чтобы увести офицеров и солдат!»
"да!"
Поэтому Чжао Шичунь и Цзо Мэнтун первыми бежали в Чжаоцин.
Просто как только он прибыл в Чжаоцин, благодаря своевременной информации Яо Чжицзина, офицеры и солдаты бросились туда.
У Чжао Шичуня не было иного выбора, кроме как бежать в одиночку, и за ним последовало лишь небольшое количество людей.
Среди них — Яо Чжицзин.
Чжао Шичунь не замечал Яо Чжицзина, пока тот не бежал всю ночь и не пришел в небольшой городок на отдых, и странно спросил: «Разве ты не взял Его Величество, чтобы бежать с юга? Что ты делаешь с этим стариком?»
Яо Чжицзин собирался возразить, когда раздался гневный крик.
«Чжао Шичунь! Ты предатель!»
Этот человек — группа Лу Янь.
Поскольку он часто декларировал, что императорский двор благоволит к народу хань, и поскольку он обладал некоторыми знаниями, он обещал помочь этим сильным мужчинам, насильно захваченным в плен в качестве мятежников, научиться читать, поэтому теперь он пользуется большим уважением и уже является лидером группы мятежников.
В это время, после того как группа Лу Яня с первого взгляда узнала Чжао Шичуня, многие мятежники последовали за ним и направились к Чжао Шичуню.
«Этот человек — Чжао Шичунь, второй помощник кабинета марионеточного суда! Предатель! Снять его! Мы так тяжело живем, и все из-за него!»
Группа Лу Яня в этот момент все еще кричала.
Он встретил Чжао Шичуня и во сне ругал его за то, что тот высмеивал его, скромного ученого, приехавшего с севера, чтобы присоединиться к нему в неоконфуцианстве.
Итак, Лу Цзуаньцзу с первого взгляда узнал Чжао Шичуня.
Солдаты-мятежники, пришедшие с Лу Цзуаньцзу, также посмотрели на него с ненавистью, услышав слова Лу Цзуаньцзу, словно они собирались проглотить Чжао Шичуня живьем.
Чжао Шичунь тоже запаниковал, увидев это, и поспешно сказал носильщику: «Иди!»
Увидев это, Яо Чжицзин поспешно крикнул носильщику: «Какое тебе дело до этой старой штуки? Почему бы тебе не убежать побыстрее, тебя же потом забьют до смерти эти бандиты?!»
Носильщики тут же, услышав это, поспешно покинули Чжао Шичуня и убежали.
Чжао Шичунь был весьма раздражен, увидев это, и спросил Яо Чжицзин: «Яо Чжицзин, что ты делаешь?»
В это время Яо Чжицзин спокойно достал из рукава официальное письмо и крикнул Лу Цзуаньцзу и другим подошедшим мятежникам: «Я близкий друг дяди Го, вот официальное письмо дяди Го, вы сейчас здесь!» Просто слушайте мои приказы и отведите предателя Чжао Шичуня к дяде Го вместе со мной, и я гарантирую вам долю заслуг!»
Услышав это, Лу Цзуаньцзу поспешил к нам и спросил: «Это действительно официальное письмо от дяди Го?»
Яо Чжицзин передал Лу Цзуаньцзу официальное письмо: «Как ты смеешь лгать, ты сам видишь».
Лу Цзуаньцзу взял его, и через некоторое время он сказал мятежникам позади него: «Братья, это официальное письмо от дяди Го. Этот человек от дяди Го. Мы можем доверять ему и помочь этому чиновнику». Лорд проводил этого Чжао Шичуня к дяде Го, он действительно будет вознагражден за свою достойную службу».
«Если ты меня отпустишь, я смогу дать тебе больше денег!»
В это время Чжао Шичунь что-то сказал в паланкине, затем вышел и сказал: «У меня все еще есть миллионы серебра, которые я могу передать вам, если вы готовы помочь мне продолжать усердно трудиться над восстановлением системы предков и уважать неоконфуцианство».
Выступая, Чжао Шичунь сказал Лу Цзуаньцзу: «Цзюньфа, ты приехал сюда с севера, разве ты не хотел просто восстановить конфуцианство как официальную школу, почему ты сегодня предал свои амбиции?»
«Ба! Что такое восстановление неоконфуцианства? Когда неоконфуцианство не было официальной школой, я не смог занять первое место; теперь, когда неоконфуцианство восстановлено как официальная школа, я все еще не смог занять первое место. Какой смысл для меня в восстановлении неоконфуцианства?!»
Лу Янзу сплюнул, начал доверять, а затем задал вопрос Чжао Шичуню.
Чжао Шичунь некоторое время не мог найти слов, а затем он съязвил: «Это может быть только потому, что я недостаточно усердно трудился, а во-вторых, мне не повезло. Вы не можете винить в этом восстановление неоконфуцианства в официальной школе!»
(конец этой главы)