Глава 403: Палка мертва! Возьмите этого великого конфуцианца в Пекин!

Глава 403 Мертвый с палкой! Возьмите этого великого конфуцианца в Пекин!

Юй Цзинъюй мог только несколько раз согласиться с «да». Чиновничий ранг подавлял людей, поэтому он, естественно, не осмелился опровергнуть Ли Цзинаня, сказав, что это нормально, позволять простым людям слушать оперу.

Знаете, благодаря хорошей работе социального театра правительство округа может ежегодно собирать большие налоги с предприятий вокруг храма, что улучшает финансовое положение округа.

Как смеет Юй Цзинъюй упоминать об этом.

«Итак, вы приказываете людям разрушить этот храм!»

«В наши дни императорский двор даже исправляет буддийские храмы. Как можно допускать существование таких непристойных храмов? Их необходимо разрушить!»

«Даже если императорский двор больше не уважает конфуцианство как официальную школу, люди все равно не могут испортить атмосферу. Они все равно должны продолжать править людьми с добродетелью. Простым людям нужно знать принципы небес и соблюдать мораль, и они не могут наслаждаться жизнью!»

Затем Ли Цзинань отдал приказ Юй Цзинъюю.

У Ю Цзинъюй, естественно, не было иного выбора, кроме как последовать примеру.

Итак, вскоре после этого появилась большая пара правительственных служащих и окружила храм, окружив вокруг него множество простых людей.

Люди были этим весьма удивлены и не знали, какое преступление совершили, поэтому им оставалось только быстро преклонить колени.

Ли Цзиньань увидел, что простые люди все еще честно стоят перед ним на коленях, он очень гордо улыбнулся и сказал в своем сердце: «Все в порядке, похоже, эти неприкасаемые не стали хлопотными, и они все еще знают, что будут стоять на коленях, когда встретятся с чиновниками. Кажется, мне пора разрушить этот непристойный храм, по крайней мере, эти неприкасаемые не успели быть испорченными этими драмами, которые позорят себя как ученые-бюрократы!»

Но в этот момент Ли Цзинань обнаружил, что среди коленопреклоненных людей были женщины, переодетые мужчинами, которые вышли посмотреть спектакли и послушать книги!

Потому что, когда эти простые люди поспешно опустились на колени, некоторые женщины, переодетые мужчинами, сняли с головы платки, из-за чего обнажились их ягодицы.

«Это неразумно! Как женщина может показывать свое лицо на публике? Это просто бесстыдно и противоречит учению Чжу Цзы!»

Ли Цзинань пришел в ярость и тут же указал на женщину, переодетую мужчиной, которая сбросила платок, и сказал: «Вытащите этого ублюдка и немедленно убейте его!»

"да!"

У Ю Цзинъюй не было иного выбора, кроме как последовать его примеру.

Итак, несколько государственных служащих притащили женщину, переодетую мужчиной.

Женщина не могла сдержаться и кричала: «За что вы меня арестовали? За что вы меня арестовали?!»

В это время Ли Цзинань прямо приказал: «В бой!»

Снято!

Снято!

Снято!

Итак, доска продолжала падать.

Женщина закричала от боли и вскоре была убита на глазах у Ли Цзинаня.

Ли Цзиньань был удовлетворен этим и сказал: «Передай всем простым людям в Чуньане, что как бы они ни осмеливались потворствовать прелюбодейке, показывающейся в городе, и тем, кто безнравственн, это так!»

"да!"

Юй Цзинъюй поспешно согласился.

Ли Цзиньань, естественно, не воспринял смерть обычной женщины всерьёз, поэтому он вернулся в уезд Чуньань, увидев, что храм и окружающие его здания сгорели дотла.

Политический идеал Ли Цзинаня по-прежнему тот же, что пропагандировали бюрократы-конфуцианцы старой системы, то есть заключить в тюрьму мысли людей и позволить людям жить только согласно конфуцианству. У них не может быть богатой развлекательной жизни и не может быть свободного времени. В то время вы не можете уйти без разрешения, вы должны устранить человеческие желания и сохранить принципы природы.

Но Ли Цзинань, естественно, не стал бы обращаться с ним подобным образом, ведь ученые-бюрократы принадлежат к тому же классу, что и он.

«Джентльмен подобен лотосу, который появляется из грязи, но не пачкается. Он должен отличаться от обычных людей. Он может слышать и читать. В конце концов, джентльмен может отличить добро от зла. Как могут глупые люди это сделать? Люди могут жить только по принципам святых. А мы, ученые-бюрократы, должны только отсеивать то, что не соответствует этикету, для людей мира, чтобы люди не могли этого коснуться, это и есть любовь к людям!»

Поэтому, когда Ли Цзинань был в особняке Юй Цзинъюя, когда он пригласил местную ойран сопровождать его, и когда он слушал знаменитую местную оперную труппу, он специально рассказал о причинах, по которым он мог смотреть оперы и слушать оперы, а простые люди не могли.

Юй Цзинъюй и другие чиновники и дворяне, естественно, быстро согласились.

Ли Цзиньань подбежал, взял ойрана на руки и собирался дать ему накормить его из кожаной чаши для благовоний, но, почувствовав, что ноги ойрана не были завернуты, на некоторое время потерял интерес и, сбросив ойрана на землю, спросил: «Ты, гоблин, почему ты отпустил свои ноги?! Разве ты не хочешь трехдюймовый золотой лотос?!»

Ойран был так напуган, что Хуаронг побледнел и ответил: «Хозяин успокоился, потому что он выполнил указ императора, он отпустил».

Снято!

Ли Цзинань тут же швырнул бокал вина перед собой на ойран и еще более сердито сказал: «Как ты смеешь блокировать меня словами!»

«Господин Фуюань, пожалуйста, пощадите меня!»

Ойран поспешно опустилась на колени и стала униженно молить о пощаде.

Ли Цзиньань действительно был не в восторге от слов ойрана, потому что тот даже сказал, что отвечает на указ императора, так что губернатор некоторое время не мог его опровергнуть.

Через некоторое время Ли Цзиньань наконец придумал слова, указал на ойран и сказал: «Указ императора для девушки из хорошей семьи. Ты — блудница, которая теряет девственность на ниве любви и луны. Она такая же дешевая, как свинья и собака. Какие у тебя есть качества, чтобы быть императором?» Императорский указ, и пусть у тебя нет денег на еду! Сегодня видеть твои небинтованные ноги — разочарование, и ты немедленно уходишь отсюда!»

Ойран тут же ушла отсюда, словно получив амнистию.

Затем Ли Цзиньань обнаружил, что у десятилетних служанок семьи Юй Цзинъюй не забинтованы ноги, поэтому он почувствовал себя еще более скучным и спросил Юй Цзинъюй: «Почему у слуг в твоей семье не забинтованы ноги? Какой смысл посылать их обслуживать гостей таким образом?» Прилично?»

«Фуюань успокоит гнев, следующий чиновник пошлет кого-нибудь, чтобы схватить их и запутать!»

Юй Цзинъюй был занят.

"Идти!"

Вскоре после этого сзади раздался крик связанных ног, и Ли Цзинань почувствовал удовлетворение: «Верно, самую младшую из них, после того как ее свяжут, не забудьте отправить в карету больницы. Больница заберет ее и назовет Учиться каллиграфии и живописи».

"да!"

Столица.

«Неужели Ли Цзиньань, губернатор Чжэцзяна, тоже хочет создать еще один суд?! Он фактически пошел против императорского указа!»

Чжан Гуй узнал от Шан Цзинхуэя, что некоторые женщины в Чуньане были зверски убиты Ли Цзиньанем за просмотр социальных драм, а после того, как Ли Цзиньанем заставил многих женщин ханьцев в Чуньане перебинтовать себе ноги, он сразу же почувствовал, что его власти брошен вызов.

Он не мог вынести, что среди правителей мира сегодня все еще есть такие нарушители императорского указа.

Поэтому Чжан Гуй спросил Шан Цзинхуэя глубоким голосом: «Откуда ты знаешь?»

«Это было письмо от моей третьей сестры. Она тоже пошла в Чуньань, чтобы посмотреть социальную драму, потому что социальная драма в Чуньань очень популярна».

ответил Шан Цзинхуэй.

Чжан Гуй кивнул, услышав это, и вскоре после этого он сообщил об этом Юань Кэли и другим и сказал: «Похоже, необходимо позволить Чэнь Цзычжуану продолжить патрулирование, чтобы проверить, строго ли губернаторы в разных местах соблюдают запрет на бинтование ног! Они все еще намеренно его придерживаются? Дурачат простых людей!»

Услышав это, Юань Кэли кивнул и спросил: «Тогда вы хотите арестовать этого Ли Цзинаня и доставить его в Пекин?»

«Конечно, мы хотим его арестовать! Хотя запрет на бинтование ног не является большой политикой, он также представляет престиж суда. Этот Ли Цзиньань думает, что он может не подчиниться суду в таком пустячном вопросе, это просто благие пожелания!»

В это время Чжан Гуй ответил:

Итак, вскоре после этого из столицы прибыли Тици и прибыли прямо в Чжэцзян.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии