Глава 450 Воспитывай жену, не цени покой!
Когда Чжу Чанхао вернулся в особняк, его лицо уже распухло.
Однако Чжу Чанхао не рассердился из-за этого, наоборот, ему больше повезло, что Чжан Гуй отпустил его.
Чжу Чанхао — это не Чжу Чанжунь. Он знает, что его кланы — не хрюшки перед Чжан Гуем, потому что не все будут смотреть на них с уважением только потому, что их фамилия Чжу, и они потомки Чжу Юаньчжана.
Особенно Чжан Гуй, он не будет думать о них высоко из-за этого.
Чжу Чанхао давно понял, что Жао — Его Величество, но в глазах Чжан Гуя он не должен быть человеком, который должен превосходить его.
Итак, Чжу Чанхао знал, что не сможет заставить Чжан Гуя быть к нему добрее, полагаясь на свой статус дворянина в Тяньхуане, поэтому он чувствовал себя счастливчиком, потому что теперь он спасся, закурив сам.
«Сынок! Это твоя мать убила тебя!»
Увидев, что лицо Чжу Чанхао распухло, как тыква, наложница Чжоу была убита горем и также пожалела, что ничего не сделала с Шан Цзинхуэйем.
Чжу Чанхао тоже улыбнулся и сказал наложнице Чжоу: «Мама и наложница не должны грустить! В любом случае, дядя Го наконец-то перестал беспокоиться. Сегодня всем миром правит дядя Чжан Го, и все должно быть сдержанно. Ревность — это хорошо».
Наложница Чжоу кивнула и снова со слезами на глазах пожаловалась: «Просто император ненавистен. Почему ты так доверяешь дяде Чжан Го и позволяешь ему издеваться над нашим кланом? Кому принадлежит этот мир — моей семье Чжу или его семье Чжан?»
«Перестань так говорить!»
Чжу Чанхао поспешно напомнил наложнице Чжоу в страхе и сказал: «Наложница-мать, времена изменились! Вы больше не можете иметь самые благородные мысли о семье Чжу. Именно потому, что Ваше Величество понимает это, вы не обращались с дядей Чжан Го так. Согласно нынешней формулировке, каждый из народа хань является благородным, другими словами, пока они являются народом хань, никто не благороднее другого. Только король, закон и император являются самыми важными!»
После выступления Чжу Чанхао снова сказал: «Конечно, Ван Фахуанган ничто по сравнению с дядей Чжан Го и Его Величеством. В конце концов, именно у них есть солдаты и лошади. Кроме того, сильные мира сего и бюрократы по-прежнему нуждаются в них, сердца людей по-прежнему на их стороне. Поэтому король Хуэй упал в воду. Но мы все равно должны соблюдать законы короля. Он не владел большой долей, не принадлежал к дяде страны, не принадлежал к ученым-бюрократам мира, и у него не было основания стать Его Величеством? Основой Его Величества всегда была гвардия, а не наш клан».
«К счастью, мой сын понимает, иначе, боюсь, меня постигнет та же участь, что и короля Хуэя».
Наложница Чжоу не удержалась от смеха и что-то сказала, но, увидев лицо Чжу Чанхао, снова опечалилась: «Я просто не ожидала, что моя мать причинит тебе такую большую обиду! Величественный дядя был вынужден дать себе пощечину из-за иностранного родственника. Это все вина моей матери! Ура!»
«Ладно, наложница, не стоит грустить! Тебя в этом не винишь. Многие богатые и могущественные люди страдают, потому что не изменились. Даже если они много страдали, они все равно чувствуют, что у них благородная кровь или статус, поэтому они должны быть здесь. Среди народа хань есть высшая личность, император должен оказывать себе благосклонность, независимо от того, насколько достоин и знаменит министр, он всего лишь собака своей семьи Чжу, и он должен уважать себя».
«Король Хуэй понес большую потерю, потому что не осознал реальности. Мать и наложница также все время оставались в гареме и не заботились о многих вещах, поэтому они игнорировали их».
Чжу Чанхао сказал: «Это также связано с императрицей и принцессой Шан. Они такие добрые! Особенно принцесса Шан!»
«Дядя Минмин не обращал особого внимания на достоинство и неполноценность народа хань, но поскольку она была дамой из ученой семьи, она изучала конфуцианские книги и с детства изучала конфуцианский этикет, поэтому она все еще как твоя мать и наложница. Наложница гарема живет в гармонии и даже немного уважает тебя, потому что ты старшая. Но в конце концов, ты, наложница, ошибочно думаешь, что принцесса Шан может ее запугивать, и императрица не будет преследовать ее ради королевского лица. Но на самом деле, все в порядке, если дядя Чжан Го не знает, но как только он узнает, с ним определенно будут обращаться жестко, нет такого понятия, как вежливость, потому что дядя Чжан Го не конфуцианец!»
«Это неправда! Она, Шан Цзинхуэй, немного высокомерна. Как мать, я бы не осмелилась провоцировать ее. Боюсь, у нее не будет времени! То есть, я осмеливаюсь делать это только тогда, когда уверена, что она поймет общую ситуацию, не доставит хлопот и умеет уважать пожилых людей».
Наложница Чжоу также высказалась с сожалением.
Чжу Чанхао вздохнул: «Забудь об этом! Наложница-мать, в будущем не ссорься с людьми дяди Чжана. Что касается Шан Цзинхуэй, наложница-мать может запугать одного или двух, потому что она леди, знающая и вежливая. Но постарайся, чтобы дядя Чжан Го не узнал об этом, иначе пострадает ребенок!»
Наложница Чжоу кивнула: «Твоя мать знает, не волнуйся».
…
«Ты только сейчас решил мне рассказать?»
— спросил Чжан Гуй Шан Цзинхуэя.
Шан Цзинхуэй опустил голову и покрутил платок, затем поднял голову и сказал с досадой: «Не сердись! Я тоже думаю, что одна вещь хуже другой. В конце концов, она наложница, а мы должны ценить мир, верно? Из-за большой власти даже королевские особы не смотрят на них свысока, не говоря уже о королевских особах, разве они не такие добрые? Посмотри на свою мать, она всегда была очень добра к приказам семей, и она не будет полагаться на королеву. власть, чтобы угнетать людей».
«Я знаю, что ваше семейное воспитание такое. Невозможно ожидать, что вы сразу измените свой мягкий и покладистый характер. Но вы много лет были вне будуара, поэтому вы должны понимать, что в столице, в этой борьбе за власть, эта земля отличается от Цзяннаня, где есть только дворянство и простые люди, и ценность мира здесь несостоятельна!»
«Хотя императрица — моя старшая сестра, это не значит, что я действительно одобряю ее конфуцианский этикет!»
«Честно говоря, если бы не мы с вашим мужем, которые дали Его Величеству те великие блага, от которых Его Величество не мог отказаться, и не изменили судьбу Дамина, ее жизнь во дворце не была бы такой легкой, как сейчас. Не говоря уже о других, семье Кэ, которой Его Величество тогда очень доверял, не было бы так легко». Чтобы иметь возможность ездить верхом на ней, принцессе во дворце, не говоря уже о том, чтобы иметь детей, я боюсь, что даже Его Величество возненавидит ее в конце концов!»
«Не думайте, что ваше величество действительно будет во всем ей потакать только потому, что вы ее любите и следуете за ней, это неправильно! Ваше величество — рациональный император, он может относиться к вашей императрице по-доброму эмоционально, но если у вашего величества действительно возникнет конфликт интересов с ним, он не будет вежлив».
«Так что в будущем тебе придется быть жестче с посторонними, понимаешь? Не трать попусту мою нынешнюю власть как мужа и не обижай себя из-за репутации своего бизнеса как дворянина. Отпусти любопытных, в которые ты хочешь вмешаться, и тех, кто хочет убрать. Просто отпусти и убери, в любом случае, с твоим нынешним статусом люди согласятся с тобой, даже если ты будешь показывать на оленя, как на лошадь».
Чжан Гуй схватил Шан Цзинхуэя за плечо и сказал:
Шан Цзинхуэй кивнул: «Да!»
Чжан Гуй вдруг спросил: «Злого раба посадили в тюрьму?»
Лю Цзунминь подошел к двери и ответил: «Ваше Высочество, Девять Тысяч Лет уже послали кого-то, чтобы посадить эту злую рабыню в тюрьму, и выяснилось, что она шпионка Цзяньну, и она также берет серьезные взятки. Теперь я хочу спросить императрицу, сколько она запросила взяток».
Чжан Гуй кивнул и спросил Шан Цзинхуэя: «Сколько взяток берет экономка принцессы Шоунин?»
«Пять тысяч таэлей!»
ответил Шан Цзинхуэй.
«Вы слышали это? Немедленно сообщите евнуху Вэю!»
(конец этой главы)