Не знаю, сколько времени прошло после этого, во дворе вдруг раздался ясный голос: «Его Королевское Высочество Три».
Хань Линфу со звуком посмотрела на него, и когда она увидела, что платье появилось у двери дома, она снова надела белую газовую юбку, но длинные черные волосы растеклись вниз, как водопад, выстилая ее кожу, как нефрит.
Глядя на платье, глаза Хань Линфу опустились. Он знал, что не должен винить платье, а платье было в рамке, но мысль о нем заключалась в том, что его ненавидел не только отец, но даже Сяоэр…
В это время платье успокоилось от хаоса перед Аякой. Она вспомнила, что произошло перед ее комой. Она помнила только, что странная девушка сказала мне отправить сообщение Бай Мусяо. Она взяла письмо. Тогда я ничего не знал.
Пока не проснулся...
Она не глупая. Чего она не понимает до сих пор… должно быть, план Сяо И был ею раскусён, но она была рассчитана!
Это конец, время невозможно отследить, она должна планировать сама.
Если она обязана выйти замуж за мужчину, стоящего перед ней, то она должна завоевать его расположение и его жалость. Только так она сможет пережить трещины и получить время на восстановление для Байюэ.
Она не такая, как Бай Мусяо, и не способна на своенравие!
Тем не менее, в основе платья неизбежно возникает затруднительное положение, так как же Хань Линфу, некомпетентный и слабый, может сравниваться с официальным языком, элегантным, как фея…
В соответствии с отвращением в ее сердце, она медленно подошла к Хань Линфу, намеренно делая вид, что не видит другого цвета в его глазах, и ее глаза были слезливыми: «Ваше Высочество… Вам не нужно слишком беспокоиться, мы только что получил расчет Сяо И… «Она слегка посмотрела вниз и прикусила нижнюю губу, выглядя слабой и жалкой, от чего сердце Хань Лина смягчилось.
Быстро и смело одевшись, глядя в глаза Хань Линфу: «Его Королевское Высочество, Белая Девушка, похоже, неправильно нас поняла. Не хотите ли одеться, чтобы сопровождать Дворец и объяснить Белой Девушке? Я считаю, что Белая Девушка разумна и разумно, я должен я пойму... Сегодня вечером не так одеваться и Ваше Высочество..."
Хань Линфу внимательно посмотрел на одежду и сказал: «Девушкам в одежде это не нужно». Он знал природу Сяоэра лучше, но если бы он взял одежду, чтобы объясниться, Сяоэр действительно не простил бы его.
Эй, насколько хороша была бы Сяоэр, если бы она знала, как должно выглядеть платье?
Эта мысль мелькнула в сердце Хань Линфу, от чего он почувствовал боль.
Сяоэр, Сяоэр, возможно, она — бедствие всей его жизни.
Хань Линфу обернулся и произнес слабую фразу: «Девочки в платьях, пожалуйста, вернитесь и отдохните». После этого он ушел, не оглядываясь.
Выйдя из Люфанчжая, Хань Линфу не мог не идти все быстрее и быстрее и, наконец, подбежал, устремляясь к Ланьчжужаю, но подсознательно замедлил шаг...
Кто-то нервный, кто-то неспокойный.
Ощущение робости возле дома, наверное, вот это чувство...
Во дворе две служанки Бай Мусяо, Бичен и Билуо, с тревогой ходили взад и вперед перед домом. Когда Хань Линфу прибыл, он поспешил вперед и склонил ноги, чтобы отдать честь: «Взгляните на Его Высочество».
В этот момент Его Королевское Высочество, спешащее Высочество, уже не могло сохранять привычную элегантность. Вуфа был немного неряшлив, его лицо покраснело, дыхание было нарушено, а смущающий ужас не поддавался описанию.
«Никакой вежливости». Голос Хань Линфу был немного жестким, и он спросил: «А что насчет твоей девушки?»
Блюз ответил: «Возвращайтесь к Вашему Высочеству, девушка сейчас в комнате».
Хань Линфу подошел к двери дома, толкнул ее, и дверь со скрипом открылась.
В темной комнате комнаты Хань Линфу без колебаний прошел вперед, открыл занавеску и вошел во внутреннюю комнату и увидел стройную женщину в зеленой одежде, прислонившуюся к окну и смотрящую в окно, на нее мягко пролился холодный лунный свет. добавил меланхолическое и печальное дыхание, такое милое.
Хань Линфу на какое-то время почувствовал душевную боль, а затем пробормотал: «Сяоэр…»
У окна Бай Мусяо, естественно, знала, что кто-то входит, но по звуку шагов другого человека она услышала, кто это был.
Кто еще, кроме него?
Она не хотела его видеть, тем более.
Только думая об этой сцене, она чувствует душевную боль, как будто снова умерла...
«Сяоэр», Хань Линфу глубоко вздохнул и подошел к Бай Мусяо. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, но боялся, что она откажется. «Послушай меня и объясни, я был ошеломлен Сяо И. Да, Сяо И намеренно подставил меня!» Затем его тело слегка задрожало от гнева. Он не ожидал, что смелость Сяо И достигнет такой точки, и осмелился начать с себя!
Сяо И?
Бай Мусяо недоверчиво посмотрел на него: то, что он сказал, было правдой?
Разве он не гармонирует с одеждой, а обрамлен Сяо И?
«Сяоэр, ты мне веришь». Хань Линфу искренне сказал: «Я и моя одежда необходимы…»
Он и одежда?
Произнеся изо рта слова «украшать одежду», собрать себя и сложить одежду вместе, сердце Бай Мусяо стало еще более болезненным.
«Это правда, Сяоэр, наш план состоит в том, чтобы позволить Сяо И и Наньгун Юй обнаружить это, чтобы Сяо И мог…» Хань Лин объяснил: «Вы верите мне, вы должны верить мне!»
Она верила ...
Она считала, что его подставили, но есть ли разница между тем, чтобы его подставили, и не подставили?
Какая бы ни была причина, результат изменить невозможно.
В ее идеальной любви есть недостатки...
Она так сильно прикусила нижнюю губу, что чуть не пошла кровью.
«Сяоэр!» Хань Линфу снова подошла ближе к Бай Мусяо, протянув руку, чтобы прикоснуться к ней, но, увидев, что она съежилась, выпалила: «Не прикасайся ко мне!»
Хань Линфу стояла так, как будто была напугана.
Это было ясно объяснено, очевидно, это не его вина, почему Сяоэр до сих пор не понимает?
Семья Ван Дучжуна благородная, и рядом с домом нет мужчин. Он пообещал, что у нее никогда не будет другой женщины, и она всегда держала свое обещание и даже не ходила по комнате с Цуй Яньяном. Только на этот раз ему пришлось… но почему она не могла быть к нему внимательной?
Его сегодня считают и отвергает его тесть. Ему нужно ее утешение, а не такое бесконечное терпение.
Хань Линфу долго стоял на месте, не двигаясь, а затем вздохнул: «Сяоэр, я ухожу… Сначала ты успокойся, подожди несколько секунд, прежде чем вернуться». Он был очень измотан. Внимательно посмотрите на Бай Мусяо, затем отвернитесь.
он ушел?
Бай Мусяо был невероятен, и только когда сзади послышался звук закрывающейся двери, она поняла, что ему действительно пора идти.
Во внутренней комнате снова стало тихо.
Очевидно, он сделал что-то не так, но он первым вспылил!
Ресницы Бай Му Сяо слегка шевельнулись, и слезы на ее глазах наконец не смогли сдержаться из уголков ее глаз.
«Хань Линфу! Хан Линфу…»
Бай Мусяо лежал на оконной решетке и рыдал от боли.
Она так любит этого человека, почему Бог так ее дразнил?
Нет, это не рай... Это Сяо И, это Наньгун Янь, они причиняют ей вред!
Сначала они сотрудничали с Гуань Юбай, чтобы создать ее так, чтобы она подставила себя перед глазами публики, чтобы она потеряла свое лицо; теперь они также создали Хань Линфу, чтобы он попытался разрушить ее любовь!
Сначала ее достоинство, потом любовь!
Зрачки Бай Мусяо резко сузились, в ее глазах вспыхнуло пламя, и ее обида в сердце не могла быть подавлена.
Это все из-за Сяо И!
Другими словами, Нангонг Ая!
Наньгун Юй, все это Наньгун Юй позади себя!
Бай Му Сяохуо встала с красивого дивана и, не оглядываясь, вышла из комнаты.
Возле дома Бичэнь и Билуо в тревоге ходили взад и вперед. Как только они увидели, как три принца грустно уходят, они поняли, что девушка не должна простить трех принцев. Королева приказала девушке стать наложницей трех принцев. Если девушка и три принца не помирились, это будет хлопотно!
"Девочка!" Би Хен увидела выходящую Бай Мусяо и поприветствовала ее с радостью в глазах: «Девушка хотела выйти, и она, должно быть, догадалась об этом…
Кто знает, тот слушает Бай Мусяо: «Я еду в Цзинючжай». Она сказала, что уже гуляла во дворе.
Цзин Юэ Чжай? Би Чен и Би Ло посмотрели друг на друга. Девушка собиралась увидеться с наложницей Чжэннаня Ванши? почему?
Хотя обе девушки были озадачены в своих сердцах, они быстро последовали за ними...
Бай Мусяо проделал весь путь до Цзинъюэчжай, и двум девушкам, запертым снаружи, пришлось ворваться. Их остановила улыбающаяся лилия. Лили взглянула и приказала идти второсортной девчонке. Вернись.
Когда они узнали об этом, Наньгун Юй и Сяо И дегустировали душистый чай из османтуса, приготовленный Наньгун Юем.
Хотя этот цветок османтуса не был высушен в полной мере, он не переносит ароматного запаха, и Наньгун 玥 первым взял его немного и пристрастился к нему.
Сяо Иман полон красивых слов, говоря, что эта маленькая чашка чая с османтусом похожа на Цюнцзянъюй, и он чувствует себя немного смущенным.
Когда я услышал новости от Сяои, сердце Сяо И снова забилось сильнее, а Наньгун посмотрел на него и быстро схватил его за руку, чтобы успокоить. Затем я сказал: «Я пойду навестить ее… Скоро. «Также избегайте Бай Мусяо, думая, что она боялась ее увидеть». Это Цзинъюэчжай, откуда у меня какие-то обиды, и я хочу поговорить с ней в лицо. к лицу. "
В прошлый раз мне не удалось взять Темную стражу, потому что я пошел в павильон Фушоу, но теперь, в Цзинъюэчжае, они все вверх и вниз, почему они боятся Бай Мусяо?
Сяо И с нетерпением посмотрел на нее и сказал: «Я пойду с тобой». Она не отпускала, если не соглашалась.
Нангонг Ай не смогла удержаться от смеха, но на сердце у нее было тепло, и она кивнула.
Сяо И завернул Наньгун Юя в тонкий синий плащ, и они вместе пошли во двор.
Бай Мусяо стояла во дворе, под золотым османтусом, слушая прохладный ветерок, и ее одежда развевалась, показывая, что она очень хрупкая.
Бай Мусяо, казалось, заметила, что кто-то приближается, и, оглядываясь назад, ее острые глаза метнулись к Наньгуну: «Кузен!»
«Кузен Сяо». Наньгун слабо сказал, здороваясь.
Бай Мусяо яростно посмотрел на нее, и если его взгляд мог кого-то убить, Наньгун Ян считал, что он уже проник в его сердце.
Бай Мусяо глубоко вздохнула, и в ее глазах мелькнула легкая боль. Она прикусила зубы и спросила: «Наньгун Ай, как мы можем быть двоюродными братьями? Даже если мы не можем поддерживать друг друга, то мы, по крайней мере, можем не допускать попадания воды в реку? ... Почему? ? Почему ты делаешь больно? меня снова и снова?»
Она подвергала сомнению не только этот раз, но и те хорошие поступки, которые Наньгун делал, чтобы уничтожить ее снова и снова в прошлом, так что она не смогла добиться успеха в Наньгунфу, лишила ее возможности стать третьей наложницей королевы и заставила ее заклеймить на Среднем Востоке. -Осенний фестиваль. , Куча за кучкой, по частям...
При мысли о сцене Лю Фанчжая сердце Бай Мусяо ощущалось как акупунктура.
Опять и опять? Наньгун пел в своем сердце и внезапно понял. Этот кузен всегда так думал. Она никогда не умела пересматривать себя, а только обвиняла других в гневе!
Поэтому, как бы Наньгунфу ни тратила свою жизнь на Бай Мусяо, она всегда видела, что они к ней «плохи». Она ожидает большего, ожидает, что все будут думать за нее, а она — центр…
Нань Гунси снова улыбнулся и спокойно сказал: «Я должен спросить своего кузена, ты прав. Какого кузена ты съел, как ты посмел объединить усилия с Байюэ, чтобы считаться императором?»
Бай Мусяо не могла поверить, что ее зрачки сузились, ее лицо было бледным, как бумага. Хоть она и не говорила, выражение лица как будто говорило: откуда ты знаешь!
Хотя она знала, что это, должно быть, провал, она не оставила после себя следа от начала до конца.
Откуда Нангонг Ая узнала, что она тоже замешана в этом...
Бай Му Сяо старался сохранять спокойствие, но Наньгун Янь хорошо это знал и холодно сказал: «Кузина Сяо, я пошлю вам несколько слов: «Ветер будет услышан, гуси останутся». Не считай себя единственным. Умные люди, а другие дураки».
Два глаза были напротив друг друга, сердце Бай Му Сяо было таким холодным, как будто она была в ледяном погребе, Наньгун Юй действительно это знала!
«Будда сказал, что я не смогу быть Буддой, жалуясь на добродетель». Наньгун посмотрел на ночное небо и холодно сказал: «Кузен Сяо, поскольку ты подставил меня, ты также должен нести ответственность за последствия».
Сказав это, Наньгун снова посмотрел на нее и сказал тоном жалости и сочувствия: «Кузен Сяо, Его Королевское Высочество Три Принца — это честь принца. В конце концов, такой персонаж не будет вашим. Вы решаете согласен с Когда он был вместе, разве он не был готов быть со своими слугами? «Как только вы войдете в ворота, они будут похожи на море». Вам суждено оказаться в ловушке на заднем дворе, как и другим женщинам, каждый день Радуйтесь только его жалости, боритесь за домашних животных... Сегодня платье, а завтра будут другие, и вы лишь одна из его бесчисленных женщин».
В нескольких словах она нанесла удар в то место, где Бай Мусяо на мгновение была больше всего напугана, как будто Хань Линфу и ее одежда задерживались вокруг нее, и ее сердце покалывало снова и снова.
Да, сначала Цуй Яньянь, затем платье, тысячи женщин будут бить его мужчину... его тело предало ее, а что насчет его сердца? Когда она состарится, будет ли он по-прежнему любить только себя так, как сейчас?
«Кузина Сяо, все это то, о чем вы просили сегодня. Я наложница императорского принца и губернатор округа Ипинь. А вы, то, что вы хорошо говорите, — это наложница принца, но это нехорошо. идея..не оправдавшаяся еще марионетка.Мне легко тебя погубить,но жаль,что ты меня не заслуживаешь.Ты пачкаешь мне руки.Ты должна помнить,ты не заслуживаешь это. "
Бай Мусяо прикрыла грудь, и в ее горле появился сладкий запах.
Она никогда не чувствовала, что если у нее нет Нангонг Ая, кроме ее семейного происхождения, если она выглядит, если она талантлива и если она умна, что может быть хуже, чем Нангонг Ая? Но теперь слова Наньгун пронзили ее сердце.
Она верховный шериф и всего лишь марионетка.
Разница между ней и ней — просто облака и грязь.
«Кузен Сяо, ты знаешь, что делаешь». Наньгун Нянь поправил рукава, и в его голосе не было и следа эмоций. «Если ничего нет, то я сначала вернусь в дом».
Наньгун Юй повернулся и ушел.
Наньгун знает, что для Бай Мусяо самое главное — это «любовь», гордость, самоуважение и жизнь двух влюбленных. Только когда она потеряет все это, она сможет по-настоящему почувствовать разбитое сердце.
Бай Му Сяо долго стоял на месте, не в силах пошевелиться.
Бай Мусяо наблюдал, как глаза Сяо И устремились к Наньгун Юань, нежно взял ее за руку, и они постепенно ушли с улыбкой.
Эта сцена снова ранила ее сердце.
Раньше она думала, что у них с Хань Линфу могла бы быть такая жизнь, и что они обнимали друг друга, но в его голове постоянно крутились давние отношения между ним и одеждой.
Это не та любовь, которой она хочет, не так ли!
Грудь ее некоторое время корчилась, горло сладкое, и она быстро прикрыла губы пергаментом, и струйка крови расцвела на бело-белом пергаменте, как красная слива.
Спина Бай Мусяо оперлась о дерево османтус позади, и неописуемое отчаяние захлестнуло его сердце.
Что ей делать в будущем?
Она не могла себе представить, что в будущем ей придется делить Хань Линфу с другими женщинами, но что еще она могла сделать?
Даже если она больше не желает, с Хань Линфу невозможно по-настоящему порвать, не только невозможно оставить его, но она еще и должна его «простить»…
Человечество бывает теплым и холодным, она раскусила, ей ничего не остается, как «прощать».
Глаза Бай Мусяо были темными и непредсказуемыми, полными отчаяния.
Ее жизнь словно катилась в пропасть…
Наньгун Юй и Сяо И вернулись в комнату. Горячий чайник с османтусовым чаем уже немного остыл. Сяо И не хотел отпускать ее снова варить горшок, все время держа ее за руку, как будто это было самое драгоценное сокровище.
Нангонг Ая сидела рядом с ним, они были вместе.
Через некоторое время Бай Хуэй подошел и постучал в дверь, сказав, что император вызвал Сяо Гуна, чтобы тот вызвал Сяо И.
«Я вернусь и вернусь». Сяо Ии неохотно отпустила ее руку и неоднократно повторяла: «Подожди, пока я вернусь… если будет поздно, сначала поужинай».
Наньгун Ян поднял свое маленькое лицо и ответил с улыбкой: «Хорошо».
Сяо И пришел в павильон Фушоу в сумерках, и, войдя в павильон Дуннуань, он увидел Гуань Юбая, сидящего сбоку, и слегка, без всякого следа, указал головой.
Сяо И не волновался. Официальными словами напрасно ничего сделать было невозможно.
Сяо И поприветствовал императора и сказал с улыбкой: «Император, дядя, что за причина звонить своему племяннику так поздно?»
Лицо императора было не очень красивым. Увидев его, он немного расслабился и сказал: «Ай, как проходят мирные переговоры с Байюэ в последние дни?»
«Южные варвары не знают, что делать, дядя-император, вы щедры с ними, но вы все еще не удовлетворены». Сяо И возмущенно сказал: «Как видел мой племянник. Ты не должен их терпеть. Ты просто относишься к ним слишком любезно».
«Я тоже так думаю», — сказал император Шэнь. «Я наблюдал за ними издалека и относился к ним по-доброму, но они вырастили стаю белоглазых волков».
«Дядя Император, почему бы нам не сразиться! Племянник готов возглавить экспедицию и победить Байюэ ради тебя!»
Нетерпеливый взгляд Сяо И заставил императора на некоторое время рассмеяться и вздохнул: «Насколько просто война и мир между двумя странами? Это первый раз, когда Дайю устроился, или необходимо позаботиться о своем здоровье?»
Сяо И сказал неубедительно: «Разрешено ли этим южным варварам добиться успеха в моем Дайю Яу?»
Сказав это, сердце императора не смогло удержаться от угрюмого вздоха.
Байюэ, волк действительно амбициозен!
Император не случайно отправился в Люфанчжай. Всего два часа назад Ан Ан узнал, что у него хорошая птица, и радостно побежал, увидев, что птица прилетела из Байюэ, и вскоре поздравил его. Новая невестка. Император некоторое время слушал, пока Ань Ань не сказал ему, что перед тем, как прийти, он увидел Хань Линфу и одинокого мальчика и вдову Байюэ Шэна, оба из которых отправились в Люфанчжай...
Если бы кто-то сказал это, боюсь, император был бы немного подозрительным, но Ван Ань всегда не участвовал в управлении двором, у него небрежный темперамент, и он самый раскованный. Не надо намеренно подставлять своего принца.
Напротив, три его принца в последние годы были очень амбициозными, всегда искали различные возможности, чтобы попрыгать, и думали, что он не знает. В наши дни это стало еще лучше благодаря поручениям Лифаньюаня и посланников Байюэ, и я не знаю, каких призраков я хочу тайно создать.
После ухода короля Аня император думал все более и более неуверенно, но не мог напрямую ворваться в Лю Фанчжая. Если бы вообще ничего не было, он был бы слишком бесстыдным. Подумав об этом, он просто пригласил королеву во имя прогулки и отправился в Люфанчжай...
До сих пор он не знал, повезти ему или разочароваться... Он увидел не то, что его принц замышлял заговор с народом Байюэ, а то, что он попал в постель...
Эти Нан Манзи, должно быть, потому, что мирные переговоры не были гладкими, и когда он увидел, что игнорирует отношения, он захотел использовать женщину, чтобы связаться со своим принцем, чтобы он сдался!
Очень хочу быть красивой!
Три его принца были на крючке.
Император раздражался все больше и больше и сказал с суровым лицом: «Ай, я не хочу возобновлять войну, поэтому мы все еще сосредотачиваемся на мирных переговорах с Байюэ, но я очень зол, но этим непослушным Наньманзи придется пусть они терпят Роу».
«Дядя Император, если хочешь, оставь это своему племяннику». Сяо Имо сжал кулаки: «Племянник не отпустит их легко».
Император улыбнулся и покачал головой, глядя на Гуань Юбая.
Император тепло сказал: «Юй Бай уже много лет находится в Сицзяне и всегда имел дело с Си Жуном. Я не знаю, что Юй Бай думает о мирных переговорах?»
Гуань Юй улыбнулся и сказал: «Будь то Си Жун или Байюэ, они никогда не развеют амбиции вторжения в мой Дайю. Поэтому, по словам Ичэня, если вы хотите урегулировать их, вы можете с таким же успехом ударить их. Боль .»
Император подумал про себя и пробормотал: «Тебе больно?»
«У Хань Байюэ было семь сыновей, и император мог бы содержать одного».
Император некоторое время молчал, и вдруг Мозетон открыто сказал: «Это правда! Почему ты об этом не подумал?» Если следующий король Байюэ был марионеткой, поддерживаемой Дайю, чего боялся Байюэ? С тех пор он стал притоком Дайю.
«Император не должен думать и об этих подробностях», — неторопливо сказал Гуань Юбай. «Иначе, зачем вам министры?»
«Остроумие Юй Бай всегда вздыхало, — воскликнул император, — я не знаю, кого, по мнению Ю Бай, я должен поддерживать?»
«Самым младшим семи принцам меньше трёх лет. Байюэ и Дайю настолько далеки друг от друга, что их трудно контролировать. Второй и шестой принцы — от одной матери Куй Ланга. Они наблюдают и помогают друг другу. третий, четвертый и пятый принцы… …И Чен увидел, что четыре принца были амбициозными, но высокомерными и глупыми. Для Дайю это был самый простой способ удержать его».
Император задумался и сказал: «Тогда это рекомендует Юбай. Что касается мирных переговоров с Байюэ… Тело Ю Чжию плохое, но ключом к этому вопросу являются проблемы Юбая?» "
Гуань Юбай встал и скандировал: «Чэнь Цзы должен подчиняться приказам, но мирные переговоры всегда находились под контролем Чжэннаня Ван Шизи, и он должен быть главным образом Шизи. Пусть Юбай помогает Шизи».
Император слегка взглянул на свою челюсть и посмотрел на Сяо И: «Ай, что ты думаешь?»
«Министр подчиняется приказу». Сяо И пообещал, что будет очень отдохнувшим, сделал паузу и сказал: «Племянник уже давно раздражен тем, что южные варвары беспокоятся. С помощью Ань Хоу он также может спасти племянника. Избавиться от неприятностей».
Император улыбнулся и покачал головой: «Вы не всегда целый день думаете о том, чтобы экономить вещи… Мирные переговоры, вы разговариваете с Аньи Хоу Хао Шэном и разговариваете взад и вперед. Если у вас низкий рост, вы двое уйдете на пенсию. первый . "
«Министр подал в отставку».
Они одновременно отдали честь и вышли из павильона Дуннуань.
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!