Глава 1065: 372, пожалуйста

Колесницы и лошади проделали весь путь на юг, климат постепенно немного потеплел, да и культурный ландшафт тоже сильно изменился.

Север холоден, а юг тепл; север смел, а юг грациозен.

Большую часть стражи, служанок и женщин команды привезли их от короля. Они никогда не покидали короля. Время от времени люди могут слышать восклицания и обсуждения, но это также делает оригинал однообразным. Путешествие добавляет немного веселья.

В конце марта карета и лошадь наконец въехали во владения Лучжоу.

Есть поговорка: «Хороший дождь знает время года, когда бывает Чунна». Первоначально Сяо И и Наньгун Янь планировали остаться в Цяокоу в Цюйчжоу на одну ночь, прежде чем продолжить свое путешествие. Кто знает, в день въезда в город в полдень шел небольшой дождь. В результате дорога была грязной, и транспортным средствам было трудно передвигаться.

Когда все прибыли на пост, очередь из карет и лошадей уже расстроилась.

Почтмейстер надел куртку и поприветствовал гостей, извинившись: «Несколько чиновников, в эти дни дождь продолжается, и поездка затруднена. Комната «елочка» заполнена, и остался только наземный зал. Эта комната «елочка» будет завтра. . Доступный. "

Согласно правилам Дайю, место жительства должно полагаться на «почтовый купон», выданный правительством. К чиновникам разных уровней относятся по-разному, и им приходится покинуть страну более чем через три дня. Незанятый.

Город Цяокоу изначально был крупнейшим городом Цюйчжоу, поэтому здесь также было много чиновников и почтальонов. Кроме того, весенний дождь заставлял немного нервничать гостевые комнаты почтовой станции.

Чжу Син, который ехал на высокой лошади, нахмурился. Комната размером с землю предназначалась для почтальона. Как могли Ши Цзые и Ши Цзифэй жить в такой комнате! Более того, им не нужны комнаты в елочку.

Чжу Син спросил глубоким голосом: «А как насчет брендовой комнаты в тот день?»

Пост ошеломился, и сердце сказало: Не благородный ли это гость? Если это лучше всего, берегите себя от оскорблений людей.

Почтальон сказал: «В комнате Тяньцзихао есть одна комната». Тяньцзихао — лучшее место для проживания на почтовой станции. Это почти небольшой двор, поэтому он предназначен исключительно для народа дагуань.

Голос Йии только что замолчал, и я услышал лишь незнакомый мужской голос, доносившийся с правой стороны: «Вот чего наши взрослые хотят в купельной!»

Лицо Чжу Сина поникло. Он посмотрел на звук и увидел выкрашенную в черный цвет карету с навесом, идущую с другой стороны улицы. На рослых лошадях ехало несколько охранников в угрюмых одеждах. Один из них был с короткой щекой. И сказал: «Йи-Йи, быстро организуйте нам комнату!»

Услышав звук, очевидно, что это только что высказался именно этот человек!

Чжу Син схватил поводья и выгнулся к прохожему: «Этот брат, одна из этих вещей — в порядке очереди, очевидно, мы пришли первыми».

Охранник не принял это как должное: «Вы? Все еще хотите жить в комнате императора, у вас есть «серебряная медаль»?» Затем охранник вытащил из пояса серебряный знак и ярко осветил Чжу Синляна. «Но не каждый может жить в императорской комнате!»

Этот почтовый купон Dayu разделен на четыре типа: один — угловой знак; один — бумажный купон; три – серебряная медаль; и четыре — это символ пропуска. К чиновникам разных уровней относятся по-разному. В Тяньцзихаофане могут жить только чиновники, имеющие серебряные медали и повестки. Однако эта серебряная медаль недоступна никому. По крайней мере, чиновники, имеющие более трех рангов, крайне зависимы.

«Этот человек не хочет, чтобы собаки видели людей униженными!» Чжу Син усмехнулся: «У меня нет серебряной медали, но я все еще хочу жить в этой знаменитой комнате. Как дела?»

Услышав, что даже Йи был ошеломлен, он сказал: «Этот ребенок шутит?» Без серебряного почтового купона хотели бы вы остановиться в номере Тяньцзихао?

Охранник тоже саркастически усмехнулся и сказал: «Брат, уговори тебя не создавать проблем! В противном случае, не вини меня...»

Он еще не закончил говорить, но увидел, как Чжу Син вытащил из своих рук золотую медаль с выгравированным Кирином, и внезапно заколебался.

Это оказалась руна золотого единорога!

Золотая руна единорога с самым высоким рейтингом в купоне станции!

Сердце И Яня тоже упало вместе с ним. За столько лет он впервые увидел этого Цзинь Ци Чуаньфу! Я слышал, что только Принц Принца, член Ипина и Принцесса Короля могут удерживать Цзинь Ци Чуаньфу. Кажется, эти бортовые фургоны выглядят обычными, но среди них есть VIP-персоны!

Чжу Син легкомысленно сказал: «Я не знаю, сможем ли мы жить в этой комнате Небесного Сына?»

«Конечно, я живу!» И Ян ответил быстро, с большим потом в сердце, и сказал: «К счастью, владелец Цзинь Ци Фуфу пришел рано. Если бы другая сторона опоздала на шаг, кому бы он позволил ему жить в этой императорской комнате!

Охранник выглядел немного напряженным. Хотя его хозяин не был низкого ранга, он, конечно, не мог отобрать комнату у владельца Цзинь Ци Чуаньфу. Другой охранник позади него внезапно шагнул вперед и произнес несколько слов ему на ухо, а затем сказал почтмейстеру: «Почтмейстер, поскольку небесной купели нет, мы устроим для нас купельную для взрослых».

И Ди сказал в замешательстве: «Чиновники, комната «елочка» заполнена, и только комната «елочка»…»

«Неужели наши взрослые не могут жить даже в комнате, украшенной елочкой?» Охранник нетерпеливо прервал Ихана. «Ты, маленький почтальон, даже не взгляни на великолепных членов Санпина! Мы проходим испытание на взрослых, но король Джиннан приказал Ему отправиться в столицу короля!»

Король Цзинаня? Общее мнение? Чжу Син был неизбежно удивлен, и это все еще казалось узкой дорогой к врагу!

Чжу Синчжэн задавался вопросом, хочет ли он сказать что-нибудь Сяо И в карете, ленивый голос Сяо И уже прозвучал: «Пуждение Хун Дуна действительно потрясающе! Даже Бен Шизи ​​вздохнул, как будто это было так!»

Во время разговора Сяо И выпрыгнул из кареты, а бамбук был занят поддержанием для него зонтика.

Нахальному охраннику тайно не повезло, и сегодня ему попался мастер, который любит посплетничать. Другая сторона не могла себе этого позволить!

«Этот мальчик знает нас, мастер Хун?» Охранник вежливо сказал: «Я сейчас много обидел, не так ли! Разве он сейчас не жалуется мальчику, мы будем держать реку подальше от реки». Пока он не захватит комнату Сяо И, Сяо И не должен беспокоиться!

Сяо И с улыбкой пощекотал губы и сказал: «Боюсь, жить трудно!»

— Вы... — Стражник так рассердился, что запер себе грудь, но ничего не мог сказать дворянам.

Сяо И подмигнул Чжу Сину, и Чжу Син слегка кивнул, затем повысил голос и сказал: «Хун Тонг приговорен, не выходи из машины, чтобы увидеть Ши Цзые!»

Шизи? !! Охранник некоторое время не отвечал и сказал: «Выходит, у нас только один сын, Хоу Шизи ​​или Бо Шизи?» Это максимум принц? ……и многое другое!

Он вдруг о чем-то подумал, его лицо побледнело, и он заикался: «Это тяжело… это… Мировой Сын?»

Почтальон был настолько сбит с толку, что знал только, что двое мужчин, Мэйо Мо...

В этот момент занавес балдахина поднялся, и молодой человек помог мужчине средних лет в халате спуститься. Мужчина шагнул вперед и случайно намочил свой халат дождем, падающим на зонт. Но он больше не мог об этом заботиться. Когда он подошел к Сяо И, он почтительно склонил голову и сказал: «Сягуань, посмотри на Шизие!»

Конечно же, он дедушка мира!

Хун Тонг решил, что следы удачи все же остались, и в этот момент он не мог не быть шокирован.

Разве Шизи ​​не король? Как оно могло здесь появиться... Он подсознательно посмотрел в сторону команды, пришедшей с Сяо И. Дедушка привел столько людей. Могло ли случиться так, что император позволил ему вернуть членов своей семьи в южный Синьцзян?

Лорд Ван знает об этом?

Хун Тонг был потрясен.

Видя уважительный вид приговора Хун Тонга, И И все еще не понимает, что происходит. Кажется, этот красивый молодой человек, не такой обычный, как смертный, — король Чжэннаня! Это суждение Хунтуна также оказалось неудачным, и к мастеру пришел престиж!

Сяо И, нахмурившись, посмотрел на предложение Хун Тонга и небрежно спросил: «Каково решение Хун Тонга поехать в Вангду на этот раз?»

Хун Тун решил сохранять спокойствие и быстро ответил: «Сягуань — это приказ короля…»

Приговор Хун Тонга фактически был вынесен королю Чжэннаня, и он отправился в столицу. Король Чжэннань сознательно заключил мирные переговоры с Байюэ, что спасло его от войны, поэтому он специально приказал Хун Тонгу отвезти Ань Чжэцзы в столицу. С одной стороны, он выражал свою лояльность императору, а с другой – назвал еще и кредит. из.

В этом отношении Сяо И тоже может угадать одно или два, но было бы некрасиво, если бы он позволил ему сказать все. Поэтому Сяо И прямо прервал свои слова и улыбнулся: «Хун Тун решил, что, хотя у тебя есть официальные обязанности, ты должен быть первым, и все на первом месте. Ты хочешь, чтобы люди думали, что королевский дворец нашего города запугивает!»

«Да, мастер Ши учил. После того, как чиновник окажется под контролем, он должен сдерживать людей». Хун Тонг ответил в поту, опустив голову еще ниже.

К счастью, Сяо И поленился рассказать ему больше, и он махнул рукой: «Этот сын устал, поэтому он сначала идет отдохнуть. Хун Тун решил побыстрее найти место для ночлега».

После того, как Хун Тун дал ответ, он тайно подумал и поспешно сообщил Ван Е!

Он почтительно ушел в отставку, а следовавший за ним флот лошадей и коней почти бежал в пустыню и вскоре исчез...

Проведя более получаса, все наконец расположились на посту.

Хотя на станции есть кухня и повар, как эти повара могут сравниться с поварами, которых привез Наньгун Ян. Той ночью повар и несколько девушек позаимствовали кухню поста, чтобы приготовить хороший стол для хозяев.

После того, как еда была сыта, Сяо И сделал предложение в очень хорошем настроении: «Слушаю Ию, недавно в Лучжоу шел дождь, и я думаю, что дорога в любом случае грязная и неудобная для передвижения. Было бы лучше остаться в пост еще на одну ночь, или завтра быть в Икоу. Гулять по городу..."

«Эта идея хороша!» Фу Юньхэ не терпится аплодировать. «Самая известная башня Хуанкоу — башня Хуанхэ. Я давно хотела побывать в башне Хуанхэ!» В прошлый раз, поехал ли я в Наньцзян или вернулся в Вангду, все в императорской жизни, приходят и уходят в спешке, где так неторопливо, как в этот раз!

Лицо Сяо И потемнело. В данном случае он намеревался доставить удовольствие Наньгун Юю, но его похитил Фу Юньхэ.

Как только я услышу это завтра, я смогу пойти в Башню Желтого Журавля.

Башня Желтого Журавля известна как «первый этаж гор и рек мира». Литераторы прошлого оставили в Башне Желтого Журавля немало вечных песен. Боюсь, немногие литераторы в этом мире не захотят пойти на Башню Желтого Журавля, чтобы полюбоваться стилем предшественников. С Наньгун Си из Шилинь Шицзя снова было трудно добраться до дальней двери. На самом деле Сяо И планировал взять ее посмотреть, и, кстати, чтобы снять усталость от дороги, этот весенний дождь был для него всего лишь предлогом.

«Ай, даже если ты заберешь своего сына и сестру в Хуанхелоу, я не пойду с тобой». Линь Цзинчэнь поставил чашку и сказал: «Я планирую завтра пойти на рынок лекарственных трав в Лучжоу».

Наньгун Юн нелепо рассмеялся. Кроме того, его дедушка не был литератором. У его старика было только две вещи: «лекарство» и «медицина», и вся его жизнь была посвящена этому, чтобы он смог получить нынешние достижения.

Сяо И тоже это понял и не стал ни в чем уговаривать, а просто сказал: «Дедушка по материнской линии, позволь Чжоу Дачэну пойти с тобой завтра».

Хотя Линь Цзинчэнь признался, что он недостаточно взрослый, чтобы нуждаться в уходе, он путешествовал один все эти годы, но его внучка и внучка всегда думали об этом, и он немедленно отреагировал.

Составив расписание на завтра, все разошлись по своим комнатам отдыхать.

Рано утром следующего дня, сразу после рассвета, Линь Цзинчэнь вывел Чжоу Дачэна.

Что касается Сяо И, то он вздохнул в начале дня. По его первоначальному плану это должно было принадлежать ему и вонючей девчонке, но ему пришлось свести Сяо Яня и Фу Юнхэ вместе.

Думая сегодня о поездке в Башню Хуанхэ, Сяо Минь была так взволнована, что всю ночь плохо спала. Когда она проснулась утром, тени у нее все еще были густыми, но она не чувствовала ни усталости, ни даже небольшого волнения.

Для удобства путешествия Наньгун Кун специально переоделся в мужскую одежду. Рано утром, когда Сяо Ян посмотрел на знакомого и незнакомого мальчика рядом с Сяо И, он остолбенел и крикнул: «Дар тетя…» Разве «Папа» не женское шоу? Как научиться переодеваться мужчинами из пьесы? И это казалось вполне комфортным, не раз и не два ощущалось.

Должно быть, Большой Брат!

Сяо Ян посмотрела на Сяо И, должно быть, его старший брат научил ее…

«Сестра, сестра», — прервала размышления Сяо Сан Наньгун Сан и ласково подняла руку. "Пойдем со мной."

Наньгун Сю отвел Сяо Хуаня во внутреннюю комнату, указал на костюм на столе и сказал с улыбкой: «Сестра Е, ты тоже можешь его переодеть».

Сяо Ян был ошеломлен и некоторое время не возвращался.

Женщины, одетые как мужчины? !!

Раньше она никогда не думала об этом, но...

Она нерешительно посмотрела на тетю Наньгун с улыбкой. Поскольку тетушка одета в мужскую одежду, не слишком ли это необычно? Верно?

Сяо Янь, полутолкая и полуподталкивая Бай Хуэй, и Сюань Эр обслуживали ее и надевали мужскую одежду. Когда она вышла из-за экрана, ей стало неловко.

Сьер прикрыла рот улыбкой и сказала: «Господин наложница, большая девочка в мужской одежде выглядит как маленькая ученая».

Сяо Эр говорила от всего сердца. У Сяо Яна крутой темперамент и хорошие манеры. В отличие от этих нежных женщин Цзяннань, вероятно, «у» во дворце Чжэньань все еще оказывает на нее влияние, даже если она его читает. Многие книги, каллиграфия, живопись, каллиграфия и каллиграфия, все еще отличаются от юной леди Вэнь Чэня.

Наньгун оглядел Сяо Куна и похвалил: «Я не ожидал, что наша сестра окажется такой красивой в мужской одежде!»

Сяо Ян безумно улыбнулся, и он все еще был немного в замешательстве. С одной стороны, ему не хотелось выходить на улицу в этой неуклюжей одежде, но с другой – желание пойти к Башне Желтого Журавля пересилило все...

Все четверо отправились в путь в запутанном настроении Сяо Тана.

Впервые Сяо Минь не привык носить мужскую одежду, но у Наньгун Ли возникло ощущение возвращения к старым мечтам. Когда Юнь Ин была незамужней, она также несколько раз путешествовала с Сяо И…

Привычка Сяо Яна быстро бесследно исчезла. Аромат книг, исходивший от Цзяннани, быстро привлек ее внимание. Пока шла, она с изумлением и изумлением оглядывалась по сторонам.

Сяо И нахмурился, глядя на Сяо Яна, который, казалось, был сельским жителем, входящим в город. Когда он перевел взгляд на Наньгун Ю, он снова смягчился и сказал: «А, ты все еще впервые в Лучжоу?»

Независимо от прошлой жизни или настоящей, Наньгун Юй действительно впервые приехала в Лучжоу, поэтому для нее здесь полно новинок.

Лучжоу — типичный город Цзяннань, «Город рыбы и риса», климат здесь гораздо более комфортный, чем в королевском. Кроме того, отличительной чертой Лучжоу является то, что повсюду есть ученые-художники, которые держат в руках бумажные веера. Несмотря на то, что погода еще ранняя весна, ее просто используют без вентилятора.

Сяо И подумал, что это интересно. Он купил четыре из них и один из них. Четверо молодых братьев мужского пола учились грамоте и потрясали бумажными веерами.

Башня Желтого Журавля расположена на вершине Змеиной горы. Однако вершина Змеиной горы не превышает 30 футов. Хоть гора и невысокая, по пути встречается множество каменных памятников, оставленных известными поэтами и писателями. Земля прошла весь путь, всю дорогу остановилась, всю дорогу наблюдала, ожидая, когда они доберутся до вершины Башни Желтого Журавля, это было давно позади.

Башня Желтого Журавля действительно заслуживает того, чтобы стать первой из трех знаменитых построек на юге реки Янцзы. Я видел, как трехэтажные крыши шатались и перекрывались, а углы летели вверх, как если бы смотрели издалека, как крылья крана.

На первом этаже, полюбовавшись керамическими фресками «Белое облако и желтый журавль», все вчетвером поднялись на второй этаж. На одной из стен второго этажа была выгравирована известная всем «Башня желтого журавля».

Неудивительно, что на втором этаже собралось множество учёных-литераторов, некоторые из которых высечены на стене «Башни признательности башне желтого журавля», а другие смотрят на обширную реку Янцзы через перила, выходят на высокие горы, а некоторые разговаривают. . С древнейших времен до наших дней.

Как только они услышали шаги наверху, многие литераторы нацелились на четырех человек.

Увидев его, все они — красивые молодые люди с красивыми лицами и прекрасным благочестием. У нескольких молодых студентов хорошие чувства. Один из ученых в зеленой мантии встал и сказал с улыбкой: «Четыре брата Тайвань, вы можете прийти и сесть вместе?»

И Сяо И, и Фу Юньхэ веселы и любят заводить друзей, но это не имеет значения, но они оба сегодня забрали Наньгун Ю и Сяо Яня, поэтому Сяо И вопросительно посмотрел на Наньгун Ю, стоявшего рядом с ним.

Нань Гонги снова посмотрел на Сяо Е. Хотя Сяо Е думала, что что-то не так, теперь она смотрела на нее как на лидера. Поскольку Да Е не возражала, она кивнула.

Когда четверо человек подошли, некоторые из студентов увидели дверной проем. Хотя внешность Сяо И была красивой, ее темперамент не был женственным, и она даже слегка источала чувство гордости от начальства. Не из маленькой двери и маленькой семьи; Фу Юньхэ также высокий и сильный, ходит в быстром или медленном темпе и выполняет сильные и спокойные упражнения ушу. Напротив, хотя Наньгун Ю и Сяо Ю носили мужскую одежду, их манеры выявляли деликатность некоторых женщин...

Один из ученых лет тридцати, который был несколько легкомысленным, тайно переглянулся со своим знакомым другом, тайно задаваясь вопросом, каковы были отношения между двумя женщинами, одетыми как мужчины, и красивым парчовым юношей. Хотя глаза двух женщин ясные и качественные, как женщины могут одеваться как мужчины, если они женщины?

Может быть...

Ученый и друг необъяснимо рассмеялись, осознавая правду, и сказали: «Два молодых брата мужского пола — романтические личности.

При этом несколько литераторов отказались от одной из скамеек на перилах. После того, как Сяо И поблагодарил их, они сели на перила.

Сяо Ян взглянула на него издалека, но, видя, что пейзаж полон облаков и тумана, она не могла не вздохнуть: «Это действительно «одинокий парус далеко в небе, небо полное, только Янцзы». Река течет. Большой...» Она хотела назвать это «мэм», но, наконец, вспомнила о своем платье, и в тот момент они изменили свои слова: «Брат, брат, Хуан Хэлоу действительно заслуживает своей репутации!»

Ученый из Цинпао услышал, как она распевает стихи, и почувствовал, что она принадлежит к той же общине. Она сказала: «Сяотай, у нас в Шэнчжоу есть старая поговорка, но чай и красота не должны разочаровываться. Сюнтай, ты можешь попробовать его с нами?»

Я увидел набор чайного сервиза на прикроватном столике, небольшую угольную плиту и несколько разбросанных фарфоровых чашек, в чашке можно увидеть оставшийся чайный суп, еще немного чувствуется запах чая.

Хотя Наньгун Нин и Сяо Жун сознательно не заботились о качестве чая, они не стали использовать эту неизвестную чашку в стороне.

Когда Бай Хуэй и Няньэр посмотрели в глаза Наньгун Няня, они поняли свои намерения и вытащили из корзины набор изящных чайных сервизов, маленьких горшков и изысканных чашек.

В то же время Наньгун Юхан улыбнулся: «Все уступают нам места, и позвольте нам, братьям, пригласить вас выпить чаю».

Эти элегантные ученые и ученые с первого взгляда поняли, что этот набор фиолетовых чашек для песочных горшков был прекрасным продуктом, произведенным в Сюаньсине, и подумали: кажется, эти четыре человека на самом деле не обычные люди.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии