Нангонг Ай кивнул: «Я знаю, я поговорю с мамой и поговорю». Затем она повернулась, чтобы пойти к главному дому, но ее остановил Лю Ай.
«Три девушки, второй хозяин только что пришел и разговаривает со второй женой в комнате». — поспешно сказал Лю Янь.
Как только слова упали, я услышал только нежный голос Наньгун Му из комнаты: «Это моя сестра, входи быстрее».
Наньгун крикнул в главную комнату и увидел Наньгун Му и Линь, сидящих лицом к лицу за небольшим ящиком с шахматной доской из красного дерева. Шахматная доска была черно-белой. Шахматные фигуры уже наполовину, и эти двое явно играют в шахматы.
Наньгун поднял брови и взглянул на Линя. Когда он увидел, что лицо Линя напоминало цвет персика, цвет его лица стал очень хорошим, и его сердце наконец отпустило.
«Моя сестра, иди сюда, — весело сказал Линь, подзывая Наньгун Яна, — у матери есть хорошие новости, чтобы сообщить тебе».
«Какие хорошие новости?» Наньгун Ян быстро подошел и пристроился рядом с Линем.
«Твой отец только что сказал, что отвезет нас в Чжуанци на несколько дней поиграть». Сказал Лин с улыбкой на лице. «Твой брат просто пошел в сад поиграть. Когда он знает, он, должно быть, счастлив!»
«Правда? Папа!» Наньгун Ян с удивлением посмотрел на Наньгун Му.
Наньгун Му кивнул с улыбкой.
«А как насчет будуаров? Моя бабушка согласится?» — с тревогой спросил Наньгун Ай.
«Не волнуйся, сестра, потому что твой отец убедит твою бабушку». Наньгун Му пообещал с улыбкой.
С этой стороны у семьи Наньгун счастливая семья из трех человек; с другой стороны, Су Цинпин планирует событие всей своей жизни. Она вышла из спальни Су с тортом из батата и мармеладом, который приготовила сама, а Лю Жун ждал его.
«Девушка Донгер». На лице Су Цинпин появилась слегка лестная улыбка. «Может ли моя тетя встать?»
Су обычно имеет привычку вздремнуть. Су Цинпин уже спросил, прежде чем прийти, и Су встал в этот момент. Но здесь нам, естественно, приходится задать предыдущий вопрос.
«Старушка уже встала, — почтительно ответил Донгер, — подожди немного, кузен, пожалуйста, зайди и доложи». Сказав это, она вошла в комнату.
Через некоторое время вышел Донгер: «Старушка пригласила двоюродного брата войти».
Су Цинпин кивнул с улыбкой и вошел в комнату Су.
— Пингер, иди сюда. Су улыбнулся и любезно поманил Су Цинпина.
«Я видел свою тетю». После того, как Су Цинпин попросила мира, она быстро принесла Су китайский пирог с бататом и мармеладом. «Тетя, это приготовила твоя племянница. Попробуйте и посмотрите, какой он на вкус».
Су Ши медленно откусил и откусил, затем отложил, вытер рот и похвалил: «Сладкий, но не жирный, вход мгновенный. Я не ожидал, что у Пингера действительно такая хорошая поделка».
Су Цинпин быстро польстил: «Если тете это понравится, Пингер сможет делать это для своей тети навсегда».
Су улыбнулся: «Пингер такой сыновний и добродетельный, и я не знаю, какой из них будет дешевле в будущем».
«Пингер не выйдет замуж!» Су Цинпин покраснела, как приготовленная креветка, и стыдливо сказала: «Пингер готова провести всю свою жизнь со своей тетей, дождаться ее и попросить ее сделать это». Сказала она и упала на колени. На земле: «Тетя, пожалуйста, не прогоняйте Пингера».
«Глупый ребенок, твоя тетя никогда не говорила, что я собираюсь тебя прогнать. Почему я встал на колени и поторопился?» Су сразу же отругал Лю Жуна, стоящего за Су Цинпином: «Я пока не могу тебе помочь. Вставай, девочка!»