Глава 1092: 399 внешняя комната (еще четыре)

«Оказывается, девочка — дом шести сыновей семьи Фанг!» Нань Гунси внезапно улыбнулась, а затем ее голос стал холодным. «Поскольку вы принадлежите к семье Фан, зачем приходить в наш дворец и создавать проблемы? У нашей старшей дочери и шести сыновей семьи Фан нет средств массовой информации. Без работы, возможно ли, что вы хотите сказать, что старшая дочь нашего дворца и Фан Люгун находятся наедине?»

На мгновение личико Сюэра стало полностью алым, а затем выпрямил спину и сказал: «Сестра Ши Фэй дала рабу такое поручение, раб не может себе этого позволить! Очевидно, тесть сказал рабу, что собирается пойти с Сяо Сяо. Брак был заключен, поэтому миньон пришел отдать дань уважения будущей хозяйке...»

«Наложнице достопочтенной принцессы некогда вас слушать и придираться!» Наньгун Ян прервал Сю вежливым и резким голосом. «Как, черт возьми, отправить вас в Фанфу и спросить об этом трех жен. Скорее, я хотел бы спросить, как госпожа Фан управляла домом! Оказалось, что люди из дома Фан Люгуна пришли во дворец !"

Госпожа Фан Санли во рту Наньгуна была матерью Фан Шилей.

«Вторая наложница, рабыня… Рабы не из Фанфу…» Глаза Сюэр наполнились слезами, ее голос с каждым разом становился все мягче и слабее.

Не люди из Фанфу, это внешняя комната!

Эта сарай безымянный, а даже хозяйка, служащая в доме сына, еще хуже!

В глазах окружающих меня свекровей внезапно появилось немного презрения, а это значит, что Сюэр либо воспитал Фан Шилей, либо лизнул по лицу!

Сю’эр просто почувствовала, что глаза этих подчинённых были подобны острой стреле, которая пронзила её сердцем.

В глубине души она сказала себе, что для шри-ланкийцев небо и земля велики, и в первую очередь им приходится страдать своим разумом, напрягать кости, морить голодом свою кожу, опустошать свои тела и сбивать с толку то, что они делают. Нет.

Лэй Лан всегда не хотела давать себе имя и не может ждать вечно.

Я не похож на семью девушки. Вам просто нужно сидеть и ждать. Мне трудно прийти сегодня!

«Это не Фанфу?» Наньгун посмотрел на нее с улыбкой: «Раз уж это так, почему бы тебе не пойти и не пригласить госпожу Фан прийти в королевский дворец? Думаешь, наш королевский дворец лучше запугивать?!»

«Раб… Раб…» Сюэр неоднократно почесывал затылок и жалобно говорил: «Вторая наложница, рабыни в таком отчаянии, что приходят к Сяо Сяо! Дети раба с каждым днем ​​становятся старше, и они не могут заставить других смейтесь. Она ребенок без отца, и в будущем она заговорит о замужестве!»

Говоря это, она внезапно стиснула зубы, схватила девушку и бросилась к пруду рядом с ней. «Рабам все равно жить некуда, пусть здесь умирают рабы и дочери!»

Девушка все еще плакала, но в этот момент она, казалось, была напугана и не могла издать ни звука.

Свекрови вокруг продолжали наблюдать за каждым движением Сю, куда бы она бросала себя влево и вправо в озеро Ванфу, и Сюэр от души плакал: «Кажется, он перенес большие обиды!»

«Раз она хочет прыгать, пусть прыгает!» Голос Сяо Фана внезапно раздался со стороны главного зала, и он увидел, как маленький Фан с макияжем-гарденией сиреневого цвета вошел во двор с помощью невестки. Пара острых глаз холодно посмотрела на Сюэра, задаваясь вопросом в своем сердце: эта дешевая девчонка будет так много ворочаться, ее следует убрать перед выходом дочери, чтобы не испачкать руки дочери!

Сюэр сильно дрожала, когда ее увидел Сяо Фанши. Прежде чем прийти во дворец, она подумала, что Сяо Сяо был молод и не прошел через дверь. Лицо у нее было тонкое, и ей достаточно было только что-то сказать, чтобы желание исполнилось... Но принцесса другая! Принцесса – это та, кто не моргнет глазами, если покончит с собой!

Кто бы ни подумал, в следующий момент я услышал, как Наньгун Ян мягко сказал: «Мама, невестка считает, что это немного неуместно».

Сюэр снова почувствовал облегчение.

«Мама, все снаружи только что видели, как это представление входит во дворец. Если бы она умерла во дворце, разве репутация старшей сестры никогда не стала бы ясной?» Наньгун усмехнулся: «Это шоу. Поскольку девушка хотела прыгнуть в озеро, мы остановились на некоторое время и не могли какое-то время остановить его, поэтому я связал его и бросил в Фанфу, и позволил ей прыгнуть в Фанфу! Чтобы мы не сказали, что наш королевский дворец убьет дочь!»

Сердце Сюэра внезапно снова подпрыгнуло, пораженное, и только тогда он понял, что в глазах этих благородных людей его жизнь действительно достойна упоминания!

Хотя Сяо Фанши не нравилась Наньгун Юй, но когда дело касалось репутации ее дочери, она тоже выглядела равнодушной.

Две женщины, державшие Сюэр, некоторое время смотрели на Сяо Фанши, а затем на мгновение смотрели на Наньгун Юй, они не знали, кого слушать.

В этот момент Сяо Ян внезапно посмотрел на Сюэр и спросил: «Девушка Сюэр, позвольте мне спросить вас несколько слов, но вы — прихожая моего кузена Лея?»

На какое-то время во дворе воцарилась тишина, и никто не ожидал, что большая девочка так прямо скажет слово «внешняя комната», но если вдуматься, кажется, что это тоже перекликается с обычным темпераментом большой девочки.

Лицо Сюэра было настолько смущено, что он почувствовал, что другая сторона унижает себя, но кивнул и ничего не сказал.

Вслед за этим Сяо Чжэн торжественно спросил: «Но мой двоюродный брат Лэй заставил тебя?»

"Конечно, нет!" Сюэр быстро выпалил.

Сяо Фан прищурился, и Шэнь сказал: «Сестра, как твой двоюродный брат мог быть таким человеком!?»

Сяо Янь не пошла к Сяо Фанши, ее мерцающие глаза немигающе смотрели на Сюэр: «Девушка Сюэр, не говоря уже о том, есть ли у меня помолвка с моим кузеном Леем, раз уж ты сделала это добровольно, в гостиной двоюродного брата Лея, почему ты сегодня ходил во дворец короля, чтобы найти смерть? Ты думал, я издеваюсь?!»

«Как важна репутация женщины. Речь идет о жизни. Ваша невиновность — это мое намерение убить мою жизнь. Даже если вы потеряете свою жизнь сегодня, ее невозможно спасти!… Но не волнуйтесь, я выиграла». "Я не прошу тебя умереть, собака. Укуси меня, я не могу укусить в ответ, верно? Как ты говоришь, что ты тоже кузен Лэй, сегодня я отправлю тебя в Фанфу, а остальное зависит от твоей удачи!" «Сяо Ян сказал медленно. Каждое слово было оглушительным, и вокруг было тихо.

«Девочка, пожалуйста, рабыня…»

Сю’эр хотела молить о пощаде, но Сяо Ян больше не хотел слушать. Жестом жестом несколько женщин утащили Сюэр и ее дочь прочь.

Рабы вокруг молчали, глядя на нижние брови, но на самом деле они были полны эмоций. Глядя на нынешнюю тенденцию, они боялись, что брак между большой девочкой и двоюродным братом Мастера Фана будет изменен... Люди были почти нетерпеливы. Я хочу найти кого-нибудь, кто сегодня расскажет о двух или трех вещах о девушке Сюэр.

Мать и дочь Сюэра ушли, и во дворе снова воцарилась тишина.

«Мама», — Сяо Ян снова посмотрел на Сяо Фанши. «Я хочу поговорить с тобой дома».

Следующее, что произошло между их матерью и дочерью, Наньгун задумчиво сказал: «Сестра, у меня еще есть кое-что, поэтому я уйду».

После того, как Наньгун Юань ушел, Сяо Юань и Сяо Фан вошли в комнату Дунцзи главного двора, фактически убрав всех людей в доме, оставив ждать только Ци Юаня и Тао Юаня.

«Мама», — Сяо Сюнь выпрямился на дороге, как только сел. «Вы все еще не передумали и все еще хотите назначить меня кузену Лею?» Услышав, что Ци Янь сказал на шоу, стало очевидно: я не думал, что с Сюэр вообще были какие-то проблемы. Ци Янь была близкой подругой Сяо Фана, и ее отношение, естественно, отражало отношение Сяо Фана.

Сердце Сяо Фана очень сожалело о том, что Сюэр и ее дочь были не очень довольны семейными делами. Сегодняшний инцидент еще хуже.

Сяо Фан обосновал свои мысли и мягко сказал: «Моя сестра, ты еще молода. Твоя мать не хотела говорить тебе это так рано, но что-то вроде Сюэр неловко, даже гаджет. Нет. Твой двоюродный брат тоже молод и какое-то время будет очарован очаровательным ребенком-лисой, но поскольку он не привез это шоу обратно в Фанфу, это означает, что у него все еще есть чувство сердца.Какой мужчина не три жены и четыре Увы, посмотрите на твой отец и король...Эти отморозки - всего лишь гаджеты!Ты должна помнить,что ты самая старшая девочка во дворце,главной комнате,и любая лиса больше тебя!Если кто посмеет ослушаться - передай, идти. Дело не только в том, чтобы сказать слово твоей матери!»

Сяо Ян слегка посмотрел вниз. Когда-то она тоже подумала, что мать права, ведь отец и мать тоже хорошие, как и другие знакомые ей резиденции. Мужчины держат друг друга слева и справа. Через комнату...

но--

Мысли Сяо Миня не могли не вспомнить сцену, когда он был утром в лесном домике, и сцену, в которой старший брат называл старшего брата, но старший брат был так счастлив.

В то время в моем сердце снова засело чувство зависти, и ей хотелось быть похожей на своих брата и сестру!

Вот что написано в книге «Глубокая любовь»!

«Мама, я никогда не выйду замуж за кузена Лей!» Голос Сяо Яна был ясным и твердым. «Кузина Лэй и девушка Сюэр лично принимают и принимают друг друга, это потеря добродетели; они родили дочь, но позволили своей дочери Высмеивать — значит быть недобрым. Трудно быть хорошей парой! "

Выступая, Сяо Ян встал, благословил Благословение и сказал: «Мама, подумай об этом, не будь предвзятой, потому что кузен Лэй — сын твоего дяди. Твоя дочь уйдет первой!»

Цвет лица Сяо Фана остался на том же месте, и его счет на этом шоу завершился!

В то же время Сюэр и ее дочь Сяолянь отправили в третью комнату Фанфу. Госпожа Фансан знала, что происходит, из населения, посланного Сяофаном, и была так разгневана, что ее почти не рвало кровью.

Она также очень хотела преподавать шоу, но его сын Фан Шилей съел маленькую сучку.

Нет, только что Сюэр был доставлен, Фан Шилей услышал эту новость.

«Лэй Ланг!» Как только Сюэр увидела Фан Шилей, хрустальные слезы покатились из ее глаз, соприкасаясь. «Славянин… раб не прав? Рабы просто хотят навестить сестру Сяо и попросить мою сестру разместить нас». Мать и дочь... Рабыня не ожидала, что сестра так разозлится. Лэй Лан, ты веришь, что раб, раб действительно просто хотел быть с тобой. «Она взяла белого папу и вытерла слезы в уголках глаз», — Лэй Лан, будьте уверены, что рабы не повлияют на великие личные дела Лэй Ланга, рабы, рабыни и Сяолянь покинули Южный Синьцзян, далеко… "

Разговаривая, она грустно держала на руках девочку Сяолянь, страдающую от боли, а девочка выла и плакала: «Папа! Мама, я хочу отца!»

Цзяо такая разумная, а ее дочь такая милая и милая! Фан Шилей какое-то время чувствовал душевную боль. Он был человеком всех мастей. Неужели он не мог защитить даже своих женщин и детей?

"Мать!" Фан Шилей стиснул зубы и бросился на колени. «Пусть твой сын покинет Сюэр и Сяолянь. Как Сяолянь может быть твоей внучкой!»

Услышав это, Сю'эр втайне обрадовалась: хотя ей и не удалось уговорить девушку Сяо Сяо пообещать вызвать у нее панику, но, к счастью, обо всем не могло быть и речи, Лэй Лан, наконец, больше не избегал этого... Что это такое? ? Она могла удержать сердце Лэй Ланга, а Сяо Сяо не мог выйти за него замуж.

Это просто внучка! Миссис Фанг с презрением подумала: она хотела держать в руках своего сына и старшего сына дяди!

Эта сука! Госпожа Фан слабо взглянула на Сюэр, и в ее глазах появился намек на инь. Конечно, она знает, что Сюэр разыгрывает отступление, и она видела так много дополнительных шоу! Просто в этом шоу действительно есть некоторые навыки. В то время госпожа Фан думала, что ее сын еще свеж и, естественно, больше не будет интересоваться этим шоу. Кто знает, что эта милая девочка уже почти пять лет мучила своего сына и родила одну девочку. Из-за этого им сложнее расстаться!

Более того, может быть, этот **** им очень помог в этот раз, может быть, они не были уверены!

Госпожа Фан слегка прищурилась, а затем сказала: «Брат Лэй, если ты хочешь, чтобы я согласилась принять это шоу, это нормально, но сначала ты должен согласиться со мной!»

Фан Шилей выглядел счастливым и деловито сказал: «Мама, пожалуйста!»

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии