«Гость, пожалуйста!»
Приветливый второй ребенок отличается личным характером, сообразительностью и энтузиазмом. Как только они встречаются, они возносят пару Сяо И и Наньгун Юй на небеса.
Когда листья бамбука попросились в дом, Сяо Эр был более внимателен.
Верхняя комната представляет собой небольшой двор. В горнице обычно живут только большие семьи, путешествующие со свекровью или кем-то еще.
Их гостиница Zhanyun Inn — один из лучших гостевых домов в городе и Юйчэне. Каждый день гости приходят как облака, поэтому хоть они и не очень молоды, но видят много людей и вещей.
Так же, как этот красивый мальчик и маленькая леди, хоть и путешествовали без нескольких человек, но были легкими и легкими, но на первый взгляд необыкновенными.
Причем карета, которую они рассматривали, была самой обычной тентованной каретой. Действительно, оси карет были сделаны из добротного красного дерева, и на них смотрели рыжие лошади, тянувшие кареты, и вороные лошади, проезжавшие мимо стражи. Также для боевых коней можно использовать рослую лошадь с высокой головой. Видно, что эти гости должны быть необыкновенными!
Действительно--
Как только я выстрелил, я пошел в дом.
Сяо Эр был втайне доволен и был почти уверен, что сегодня он обязательно получит много наград, поэтому он с энтузиазмом разговаривал с бамбуком и спросил их, откуда они взялись, а затем спросил, зачем они пришли сюда. Я слышал, что они были первыми. Оказавшись в городе Хэю, я смог познакомить их с Хэчэном, начиная с истории Хэючэна и заканчивая близлежащими живописными местами, закусками и т. д.
Между словами, появился небольшой двор позади гостиницы. Маленький двор выглядел очень тихим. Во дворе было посажено несколько плакучих ив, и в комнате было чисто и опрятно.
Сяо И не был разборчив в том, где он жил. Когда он сражался и спешил, он использовал небо как одеяло, а землю как кровать. Он мог спать с закрытыми глазами, поэтому только тихо наблюдал за Наньгун Яном. Она почувствовала облегчение, когда увидела улыбку в уголке своего рта и поняла, что удовлетворена. Затем он подмигнул Бамбуку.
Бамбук следовал за Сяо И столько лет и сразу понял. Он сказал с улыбкой: "Братишка, мы здесь новенькие, мы незнакомы в жизни, и больше ничего, мы боимся, что случайно обидим людей, которых не следует обижать. Осмелитесь спросить меня, можете ли вы мне об этом рассказать и Юйчэн Какому клану или богатым людям следует быть осторожными?»
Это не первый раз, когда Сяо Эр спрашивают о таких новостях. Вообще говоря, люди, которые приезжают в Юйчэн, также сначала спрашивают об этом, чтобы дело не было завершено, и не следует в первую очередь обижать нарушившую власть.
«Сказать, что мы и Юйчэн, крупнейшая элита, естественно, являемся семьями «Фан». Сяо Эр демонстративно увеличил громкость слова «Клык».
Бамбук тут же сделал вид, что внезапно осознал: «Это дом «Клыка»?»
Сяо Эр кивнул и сказал: «Это семья Фан!»
Имя Фанг, столь известное в Южном Синьцзяне, является лишь одной из четырех семей Южного Синьцзяна!
Не говоря уже о том, что две дочери семьи Фан последовательно вышли замуж во дворце Чжэннаня, что также сделало семью Фан более процветающей. В конце концов, Сяо И, сын короля Чжэннаня, теперь сохраняет половину крови Фана.
Сяо Эр не знал, о чем он думал, и его лицо было немного сложным, а затем он небрежно улыбнулся: «Семья Фан, это половина владельца Юйчэна, и магазинов в городе, где стоит вымпел «Фан». висят все, что принадлежит Дому Клыков! Если позже твой сын будет свободен, ты сможешь прогуляться по городу и осмотреться».
Чжу Цзы сказал: «Не скрывая, мой второй брат сказал, что наш сын приехал вести дела с Юйчэном, хочет иметь отношения с семьей Фан и не знает, кто отвечает за семью Фан?»
Этот благородный сын на самом деле бизнесмен? Я думал, что он благородный сын из большой семьи! Сяо Эр странно взглянул на Сяо И и сказал: «Разве бизнесмены не говорят, что им следует уделять больше внимания своей прибыли?» Мальчик вышел с женой, но он был добрым.
Он прошептал в своем сердце и ответил: «Я слышал, что семья Фана теперь отвечает за дела Фана, и дедушка Фана уже давно наслаждался удачей».
Сяо Эри, очевидно, не хотела ничего говорить, очевидно, спрятанная, бамбуковые глаза скользнули по сторонам, тихо вручил Сяо Эр серебряного обнаженного мужчину, улыбнулся и сказал: «Младший брат, на самом деле, как только мы вошли в город, когда я слышал какие-то слухи о семье Фанга, мое сердце всегда было немного ненадежным…»
Сяо Эр ошеломил обнаженного мужчину следом, улыбнулся еще ярче и сказал: «Гость, ты такой добрый». Сказав это, он все еще поспешно собрал серебро в руку, а затем после сухого кашля я выглянул из двери, а затем сказал тихим голосом: «Гость, младший тоже посмотрел на несколько лапши и поговорил с вам еще несколько.Ходят слухи,что эта вечеринка не слишком хороша для шахтеров внизу.ОК...Я слышал,что был беглец,который раньше сбежал из шахты,и пошел в правительство,чтобы подать в суд на шахту,чтобы убить трава, сказав, что шахте разрешили поспать всего полтора часа, съесть корм для свиней, и он много умер.Шахтер... Но ах, семья Фана охраняется королевским особняком Чжэннань, и никто не смеет Чтобы сказать больше. Наконец, беглый раб был также возвращен семье Фана правительством от имени беглого раба. «После паузы он был добр. Земля посоветовала: «Короче говоря, семья Фанг имеет здесь большую власть, и приглашенный офицер по-прежнему старается не обидеть».
Бамбук бросил быстрый взгляд на Сяо И, выгнулся и улыбнулся Сяо Эр: «Спасибо, брат Эр, что напомнил мне».
«Брат вежливый». Сяо Эр кивнул и отступил, а затем сдался.
Хотя Сяо И не имел и половины мнения о Сяо Фане и даже о трех комнатах, где жил Сяо Фань, тем не менее, длинный дом Фана был домом матери Сяо И. На первый взгляд в доме матери был такой ужасный беспорядок. Сетка была испачкана пылью, и даже Сяо И был немного ошеломлен.
Наньгун Ян не мог не спросить: «Ай, другая сторона… У тебя еще осталось впечатление?»
Сяо И на мгновение нахмурился и сказал: «Когда я жил в казарме со своим дедушкой, дедушка время от времени приходил ко мне. Я просто помню, что он был очень добродушным и добрым ко всем. Семья Фана — также известный. В годы южнокорейской войны жители южнокорейского региона Синьцзян полагались на семью Фан, которая обеспечивала их кашей и зерном, чтобы многие люди могли выжить».
Наньгун Юй подумал и сказал: «Ай, ты меня помнишь?»
"Сука?" Нангонг Ай впервые об этом услышал.
«Моя мать — единственный ребенок и единственный сын в комнате родителей Фана». Сяо Ида никогда не видел свою биологическую мать с момента своего рождения, но, как любой ребенок, он всегда спрашивает свою мать: «…Говорят, что отношения между моим дедушкой и моей бабушкой очень хорошие. После смерти моей бабушки он не стала продолжать аккорды и воспитывала маму одна, пока она не вышла замуж.Детей у деда не было, но семейное имущество длинного дома нельзя было оставлять в покое.По наследству он получил **** от другого дома.Правильно.. .»
Говоря об этом, Сяо И вспомнил кое-что, что было давно забыто: «... Я помню, как мой дедушка однажды слишком много выпил и случайно упомянул об этом, как будто это было потому, что мой дедушка умер ради меня. Позвольте мне быть сыновней по отношению к нему в будущем».
В то время он был еще молод, и его память с годами сильно потускнела. Если бы не такая ситуация, он бы об этом не вспомнил.
Сяо И подумал гораздо ленивее и сказал прямо: «В любом случае, мы уже пришли, так что завтра пойдем к Фану, и когда мы увидим нашего дедушку, все будет ясно».
Наньгун Нянь кивнул и ответил: «Хорошо».
«Но… бабушка, сегодня вечером я хочу сначала пойти на шахту семьи Фанг». Сяо И застонал. «Пойди и посмотри, как темно».
Шахтные жилы — источник жизненной силы семьи Фанг.
Если шахта «ест людей, а не плюет костями», как сказал Сяо Эр, то семья Фан — действительно маринованное место.
Ему пришлось увидеть это собственными глазами, прежде чем он сможет решить, что делать завтра.
Однако по этой шахте зачастую неудобно ходить в горах. Более того, во время этой поездки он должен идти к шахте тихо, и это не может быть заметно.
— Ты пока останешься в гостинице. Через некоторое время Сяо Идунь сказал: «Насколько я знаю, ближайшая шахта находится всего в семи или восьми милях от Юйчэна. Я должен вернуться завтра утром. Когда я вернусь, позже мы пойдем в дом Фана. вместе. "
Нань Гунси успокаивающе улыбнулась Сяо И и сказала: «Ай, иди. Я буду ждать тебя здесь».
Это дело не было слишком поздно, Сяо И немедленно взял Чжоу Дачэна вместе.
Бай Хуэй и Тонгер тоже быстро удалились, чтобы навести порядок в доме. Хотя там было легко и просто, но все бульоны для сна у них были. Они все их принесли. Они никогда не позволили бы Наньгун Ицю использовать те, что были в гостинице…
На следующий день Наньгун проснулся рано утром и планировал прогуляться по Хэчэну с Байхуэй.
Но прежде чем у них закончился завтрак, они услышали шум со двора. Траш собирался узнать, что происходит, но увидел, как пять или шесть агрессивных мужчин ворвались в их маленький двор.
Рядом с ними стояла пухлая, грубокожая женщина, которая выглядела знакомой, словно вчера подметала у них во дворе.
Взглянув на плохой внешний вид этих людей, Бай Хуэй остановил молочницу, вышел из дома и прошептал этим людям: «Кто вы? Почему вы врываетесь в наш двор?»
Ведомый мужчиной лет сорока в Цзиньпао, он презрительно взглянул на Бай Хуэя и спросил жену, стоявшую рядом с ним: «Это они?»
Жена поспешно кивнула, указывая на Бай Хуэя: «Да, да, они есть! Вчера жена слышала, как они тихо спрашивали о вашем доме с Сяо Эр! Жена слышала это в их ушах, они не из нашего южного Синьцзяна, У этой маленькой девочки явно северный акцент!»
Свекровь тогда подумала, что эти иностранцы незаметно посещают Фанфу, должно быть, что-то не так!
Мать ворочалась, не спала всю ночь и, наконец, рано утром поспешила в Фанфу, гадая, сможет ли она попросить награду и, кстати, сможет ли продать этому Лю Гуаньши хорошую вещь!
Лю Гуаньши нахмурился: да, эта девушка из Хуанмао действительно говорила на стандартном мандаринском диалекте Ванду. Должно быть, это столица короля.
Лю Гуаньши немного смутился, и холодный голос спросил: «Кто ты? Почему мы должны исследовать нашу сторону?»
Бай Хуэй спокойно улыбнулся и посмотрел на Лю Гуаньши: «Оказывается, этот дядя из Фанфу. Мы с моим мастером приехали сюда и Юйчэн впервые, то есть, чтобы изучить ситуацию по своему желанию, чтобы случайно не обидеть власть в городе. Если меня это обидело, пожалуйста, простите меня!" Она смело сжала кулаки, но уклонилась от первого вопроса собеседника и сознательно не ответила.
Затем Лю Гуаньши прищурилась и посмотрела на Бай Хуэй, чувствуя, что она, кажется, почувствовала вкус рек и озер. Может быть, он слишком много думал?
Лю Гуаньши еще не произнес ни слова, а женщина закричала кричащим голосом: «Мастер Лю, это маленькое копыто явно говорит чепуху с открытыми глазами! Вчера они наградили маленького двухфутового малыша пятью или двумя долларами. Я видела это! Если вы просто спросили об этом, зачем беспокоиться о пяти или двух серебряных монетах! И этот молодой человек, спросив вчера Фанфу, немедленно вышел со своими последователями, и там должны быть призраки!»
Задумавшись, глаза жены были все красные, пять-два серебряных, достаточно, чтобы их семья жила лучше два года.
Лю Гуаньши почувствовал себя нехорошо, когда услышал это. Пара мутных треугольных глаз опасно застыла, думая: «Я уже слышал, что королевские принцы в Вангду любят навещать их в частном порядке в микросервисах». Эта молодая пара...
«Мне все равно, кто ты?» Лю Гуаньши резко предупредил. «Короче, мы и Юйчэн вас не приветствуем. Я призываю вас собрать вещи и уехать ко мне! В противном случае, хм… Не вините меня, пожалуйста!» В его словах была глубокая угроза.
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!