Глава 1130: 436 пассажиров

Толпа не могла не посмотреть на Наньгун Янь и увидела, что на ее лице не было и следа стыда, а она была спокойна и необыкновенна.

Напротив, госпожа Фан и госпожа Цяо казались агрессивными.

«Две сестры не хотят так злиться». Пухлая дама подошла к госпоже Цяо и вздохнула: «Младшая наложница еще молода, и ее работа всегда немного несовершенна. Я вижу, Сюй — самая младшая наложница. Здесь слишком тяжело служить сыну!» У дамы, которой больше тридцати лет, золотые сверчки с двойными линиями счастья королевской синей тыквы, светлое круглое лицо, тонкие глаза, которые должны были быть добрыми, как у Майтрейи, но, соответствуя ее глазам, она выглядела немного злобной.

Все узнали в ней жену генерала Ду Ляньчэна и знали, что в прошлом году Ду Ляньчэн был убит сыном мира, Сяо И, армейской палкой тридцати лет.

Даже медлительная дама в это время что-то почувствовала.

«Миссис Ду сказала». Госпожа Цяо вздохнула, беспокоясь за молодое поколение: «Говорят, что мы, старшие, не были достаточно внимательными, а наложница все еще опоздала. Неудивительно, что они потеряют друг друга из виду. Тем не менее, они следует подумать о том, как помочь наложнице… «Затем она посмотрела на девушку рядом с госпожой Фан Сан, как будто увидела ее только сейчас, и спросила госпожу Фан Сан: «Моя дорогая сестра, эта девушка выглядит такой умной, она, должно быть, умная и сообразительная, я не знаю, так ли это...»

Госпожа Фанг держала в руке квадрат, прикрыла рот улыбкой и сказала: «Это сестра пяти девочек в моей семье. Хотя она была проституткой, с детства ее воспитывали на глазах у меня. .Она всегда была послушной!»

Маленькая девочка, Фан Цзимо, стыдливо приветствовала госпожу Цяо.

Это действительно необыкновенная женщина: маленькое лицо цвета дыни, изогнутая ивовая бровь и светлая кожа, нежная, как творог из козьего молока. Она робко взглянула на миссис Джо, и ее длинные ресницы слегка затрепетали, как будто трепетали крылья бабочки. Даже женщина смотрела на нее с жалостью, не говоря уже о мужчине.

Угол рта госпожи Фан слегка приподнялся. Она была самой красивой девушкой в ​​семье Фанга. Она не верила, что вонючий мальчик Сяо И не сможет это смотреть!

Здесь поется эта драма, все присутствующие знают, что происходит, это оказался подарок Шизие!

Г-жа Цзи даже иронически усмехнулась уголком губ, она сказала: ее невестка действительно не могла проделывать какие-либо новые трюки более десяти лет, а затем она отдала старшему брату Чжэннаню Кингу своего старшего брата и ее старший зять. Теперь я начал отправлять его племяннику... На этом кадре на самом деле не девушка, а серьезная девушка из семьи Фанг.

Госпожа Цзи с сочувствием взглянула на Наньгун и увидела, что ее глаза полуопущены, и она долгое время не разговаривала. Должно быть, его успокоил этот бессовестный человек...

Госпожа Цяо тоже смотрела на Наньгун Юй краем глаза.

«Оказалось, что сестра Мо выросла на глазах у своей сестры. Неудивительно, что она такая нежная и элегантная, я, должно быть, хорошо это вижу!» Мадам Цяо громко похвалила, а затем задумчиво дала пять: «Моя сестра могла бы также побаловать вашу семью. Что Мо Цзе Сюй дает Шизи? Есть способ сказать: «Двоюродный брат и семья двоюродного брата». Вы можете поделиться беспокойством с Шизи ​​в будущем.Это действительно убивает двух зайцев.Раз ты тостишь, а не пьешь, то милости просим!

Дамы перешептывались с разными выражениями.

Госпожа Цяо и госпожа Фан — старейшины. Сначала они обвинили Ши Цзифэя в «несыновнем благочестии», а затем предложили Ши Цзифею «разделить заботы». Поэтому Ши Цзифэй отказался отказать по любой причине.

Я не знаю, как она отреагирует, примет ли ситуацию или рассердится? По мнению большинства женщин, это лучший способ сделать это. В любом случае, это всего лишь марионетка, даже если это марионетка на заднем дворе, не так ли? Просто двоюродный брат благороден, а на сердце Ши Цзифэя неспокойно.

А если вы откажетесь, то на первом месте будет имя сыновней почтительности, а потом имя ревности, и репутация Ши Цзифэя будет полностью испорчена.

Как обычно, Ши Цзифэй впервые устраивает банкет в честь родственниц на юге Синьцзяна. Независимо от того, будет ли оно принято или отвергнуто, Ши Цзифэй, вероятно, потеряет свое лицо.

Госпожа Тянь тайно покачала головой и сказала: «Наложнице нелегко». Ей столько же лет, сколько и ей, и она, должно быть, запаниковала перед лицом такой ситуации.

Г-жа Фан Сан вздохнула и сказала: «Моя дочь всегда хорошо себя ведет, но она действительно не хочет. Но что касается дедушки и наложницы, я ничего не могу поделать, но я не знаю, что наложница хочет...

"достаточно!"

Прежде чем миссис Фанг закончила свои слова, ее прервал холодный женский голос.

На мгновение взгляды всех проследили за звуком, упали на равнодушного Сяо Яна и увидели, как Сяо Ян смотрит на госпожу Фан Сан и госпожу Цяо холодными глазами.

"Свекровь!" Сяо Ян холодно посмотрел на госпожу Цяо и грубо сказал: «Мне не следовало говорить больше, но ты не такая порядочная! Старшая дочь в семье уже в доме Ци Ванфу. Я до сих пор не знаю». если КПП близок с другими, мне как двоюродному брату стыдно рассказывать другим, что есть такой двоюродный брат!»

Старшая дочь госпожи Фан Сан — девушка из Фан Сыфана, Фан Глициния. Когда глициния Фан произвела фурор в королевском особняке, муж народа почувствовал, что госпожа Фан действительно жестока, чтобы доставить удовольствие брату императора, королю Ци, даже его собственная племянница была готова отправить ее, чтобы она стала марионеткой. !

Теперь, слушая слова Сяо Яна, разве Фан Глициния не общается не только с людьми, но и с другими?

Я слышал, что Сяо Ган только что вернулся из столицы. Должно быть, знали какую-то инсайдерскую информацию? Таким образом, девушка в этом доме с тремя спальнями действительно... слишком бессовестна!

Все не могли не посмотреть на миссис Фанг с легким презрением.

Миссис Фанг выглядела бледной.

У Фан Чжитэна и Ци Ван Шизы были частные отношения, и они зачали ребенка, который не знал, кто его биологический отец. Этот тип заразы не хотел с этим связываться и отправил письмо напрямую в Фанфу, так что это было сочтено небрежным. Поэтому госпожа Фан тоже знает причину, но она никогда не ожидала, что Сяо Ян скажет это в зале! Девушка, которая не была будуаром, кричала перед толпой, что ее двоюродный брат был близок с другими, а Сяо Ян был бесстыдным!

Сяо Сюнь холодно продолжил: «Три тети, обычные люди все еще знают, что они скорее предпочтут быть женой бедного, чем богатого». Только тем, кто действительно не может открыть горшок дома, придется отправить дочерей в наложницы. Они не знают, Как стыдно семье, сначала племяннице, а теперь и племяннице, надо угощать людей! «После паузы Сяо Юэ усмехнулась и усмехнулась:» И все же, ваша дочь в будущем будет готовить угощение для других? Это правда. Такие люди, как вы, не знающие стыда, не приветствуют наш дворец Чжэннань! »

«Сестра моя, ты так много разговариваешь со старшими!» Мадам Фан Сан была так разгневана, что все ее лицо перекосилось, а грудь сильно вздымалась. «Ты... тебя действительно плохо учит тетка!» Она сердито указала на Наньгун-роуд.

«Свекровь, вы явно меняете правильное и неправильное чёрным и белым!» Брови Сяо Яна были сомкнуты, выражение его лица было еще более недовольным, а затем он положительно сказал: «Да Си всегда был сыновним, не только принимая отзывы Бисяотана, но и заботясь о них. Дедушка с инвалидностью делает это. как мог.Кто в этом дворце не знает добродушной дамы и уважения к старшим, но ты примчался сюда необъяснимым образом, и весь народ упрекнул дядюшку в несыновней почтительности! Что за сердце у тебя? Я сказал: мама была очень больна, но когда я сегодня утром пошла спросить у мамы, она ясно знала, что все в порядке. Если твоя мама заболела после того, как ты туда поехал, возможно ли, что твоя мать была больна и больна? Отдохнуть, мэм. ?"

«Сестра, ты несешь чушь, как мне злиться на твою мать?!» Мадам Фанг чуть не вскрикнула, как она могла подумать, что такое произойдет. Разве она не должна была потерять дар речи сама по себе и мадам Цяо? Разве наложница Шизи ​​не должна смириться перед своим лицом, и она может принять только сестру Мо?

Госпожа Фан не могла поверить, что сильная и решительная девушка перед ней была Сяо Янь, которую она знала! В прошлом Сяо Янь, госпожа Фан Сан, не воспринимала ее всерьез, только думала, что она наивна и нелепа, и что после свадьбы с ее сыном ей было легко ходить. Неожиданно, прошло совсем немного времени, прежде чем Вангду скончался, но весь человек изменился, не только агрессивно, но и с какой-то природной силой, и даже заставил себя бояться смотреть прямо.

Миссис Фанг все-таки сумела обрести голос, потому что ее голос немного дрожал от гнева: «Сестра, сестра…»

Сяо Ян отпустил ее, проигнорировал и благословил себя на Наньгун. Он сказал: «Невестка, мать третьей тети незвана, и она собирается устроить здесь шум. Это совсем не по форме. Я думал, это будет гость!»

"Сестра!" Миссис Джо резко огрызнулась. «У тебя до сих пор нет правил! Как ты можешь говорить о старших!»

«В старой поговорке есть поговорка: если ты хороший или плохой, ты не сможешь разлучить их. Если ты не можешь изменить свою жизнь, ты не сможешь изменить ее, если ты красив». Наньгун сказал одним словом: «Девушке из Наньфу в моем городе стыдно, естественно, не из-за страха перед бессмысленными обвинениями других, но госпожа Цяо, ваша замужняя тетя и бабушка, которая без причины ругала мой дворец Чжэньнань, вы меня обманули? ?

Наньгун Си медленно спустился с главного сиденья.

Только что мадам Цяо и мадам Фан спели песню, и она не удивилась. У нее также был способ сделать их неудачными. Чего она не ожидала, так это того, что Сяо Ян, не колеблясь, выступит против старших, чтобы защитить ее!

Несмотря на то, что только что она была недовольна госпожой Цяо и госпожой Фан, это уже давно исчезло вместе со словами искренних слов Сяо Ицина.

Моя сестра действительно выросла!

Это все равно, что высыпать семена в почву, тщательно поливать и удобрять... Семена выбрасываются из почвы, прорастают, растут, и теперь они наконец дают цветы и бутоны, готовые к высвобождению!

Наньгун Нянь улыбнулась Сяо Сюню, и ее взгляд упал на госпожу Фан Сан, мягко сказав: «Наложница этой жизни думает, что Цзе Эр права». Глаза ее были холодны как мороз, и она вежливо приказала гостю сделать заказ. Свекровь, пожалуйста! "

«Ты... как ты смеешь!» Мадам Фан Сан сухо взревела.

Наньгун крикнул: «Лу Янь».

После почти двухмесячного возвращения в Южный Синьцзян весь зал Бисяо все еще был переполнен.

Отдав приказ, Лу И, находившийся сбоку, немедленно шагнул вперед, а Пэй улыбнулся и с улыбкой потянулся к госпоже Фан. «Миссис Эй, пожалуйста, не усложняйте старых рабов!»

Миссис Фан не ожидала, что она действительно осмелится кого-то поймать, наблюдая, как две женщины с большой талией позади Лу Яня смотрели на нее, как волки. Миссис Фанг тоже была вопросом времени и сердито закатила рукава. «Ты мне не нужен, я пойду один!»

Госпожа Фан Сан ушла, и Фан Цзымо мог только не отставать от нее. Когда она пришла, она подумала, что даже если она марионетка, ей приличествует быть наложницей. Однако она не ожидала, что это зайдет так далеко. Сердце Фан Цзимо не знало, должна ли она ненавидеть свою тетю или Сяо Сяо. Теперь я могу стать посмешищем всего Южного Синьцзяна! Что еще хорошего она может сказать в будущем!

Отчаяние Фан Цзимо становилось все более и более отчаянным, и ее спина, казалось, была сильно ошеломлена.

Хотя она говорила не для того, чтобы поймать людей, лицо госпожи Цяо было еще хуже. В этот момент, независимо от того, ушла она или ушла, ее лицо потерялось.

Родственницы вокруг не могли не шептаться, с одной стороны, они не ожидали, что Ши Цзифэй действительно выскажется, чтобы поймать других; с другой стороны, глядя на юный возраст Ши Цзифэй, перед лицом этой ситуации она все еще не нетерпелива, не сердита, спокойна, спокойна. Сострадательно, такой характер действительно достоин похвалы.

Этот банкет действительно не состоялся!

Многие жены задумчивы и хотят вернуться и упомянуть своих мужчин, чтобы у них было что-то на уме.

«Невестка», — снова сказал Сяо Чан. "Тётя сказала, что ее мать нездорова. Я сначала пойду осмотрюсь. Невестка, у тебя здесь гость, важно гостей развлечь. Если мама действительно нездорова, ты пойду в больницу. Еще не поздно».

Сяо Ян показал свое отношение к толпе. Дело не в том, что Наньгун Юй не помогала больным перед кроватью свекрови, но теперь она даже не знала, действительно ли Сяо Фан болен, все было именно тем, о чем говорила госпожа Фан Сан. .

Наньгун знает, как ее содержать, кивнула и сказала: «Мою сестру это раздражает».

После того, как Сяо Ян грубо сказал всем, он повел Тао Яня вниз одного.

Почти в тот момент, когда она вышла из павильона Линьшуй, ее цвет лица ухудшился, и она почувствовала себя чрезвычайно сложно, когда вспомнила, что произошло. Она спросила себя: если бы у нее не было согласия матери, осмелилась бы третья мать использовать имя матери, чтобы плеваться там словами?

Ответ пришел к ней естественным образом, и она не могла стерпеть своего побега.

Снова подумав о бабушке дедушки Фана, Сяо Янь мрачно сверкнула в глазах, но вскоре ее взгляд снова стал твердым.

Тао Ян посмотрел на нее огорченным взглядом позади Сяо Яна, только чтобы обнаружить, что ее собственную девушку слишком трудно застать между его женой и наложницей. Сколько бы дам не было, это еще и биологическая мать девушки!

В сложных умах хозяина и слуги прибыл главный двор.

Как только Сяо Янь вошла во внутреннюю комнату, в нее бросили подушку… Тао Тао шагнул вперед с ясной рукой и поймал подушку.

Сердце Сяо Чена упало, и он слабо закрыл глаза, и так оно и было.

В следующее мгновение я услышал крик Сяо Фанши: «Вы, сыновняя почтительность, вы смеете прийти ко мне! Вы раздражены, я не хочу?!»

О том, что произошло только что, Сяо Фанши узнал первым. Когда он увидел Сяо Яна в этот момент, его гнев перерос в гнев.

Сяо Сюнь некоторое время стоял спокойно, а затем его эмоции стабилизировались. Он поднял глаза на глаза Шан Сяофана, которые горели бушующим пламенем, и сказал глубоким голосом: «Мама, я не знаю, что сделала моя дочь, чтобы рассердить свою мать. Как мать могла назвать свое имя своей дочери? ?"

Сяо Фан услышал, что гнев разгорается еще сильнее. Если бы Сяо Сюнь выпрыгнула из ее живота, она бы ударила его пощечиной.

Сяо Фан глубоко вздохнул, едва сдерживая гнев, и спросил: «Почему ты так заботишься о своем старшем брате?»

Она так хорошо спланировала, что Наньгун Сюн носил бы недобрые имена «несыновней почтительности» и «ревности» и пронесся бы по лицу Наньцзяна. Или просто послушно смириться с этой скучной потерей и принять племянницу семейства внизу. У Сяо И есть невестка и невестка. Посмотрим, будут ли они так же близки, как сейчас!

Всего в одном шаге она могла бы добиться успеха, но не хотела, чтобы такая хорошая игра была испорчена в руках ее дочери.

Подумав, Сяо Фана чуть не вырвало куском старой крови.

Сердце Сяо Яна было холодным, он медленно посмотрел на Сяо Фанши и сказал: «Мама, эта дочь хочет вернуть это тебе!»

Сяо Ян многозначительно повторил: «Что тебя так волнует в Большом Брате и Большом Брате?»

Одно и то же предложение из разных групп населения означает разные вещи.

Сяо Фан услышал слова Сяо Яна, но разозлился еще больше, и Сяо Ян больше не хотел разговаривать с Сяо Фаном.

Мама, она была так разочарована!

Из сердца Сяо Миня вырвалось слово: дороги разные, вместе они не работают!

Так ли обстоит дело со мной и моей матерью?

Суждено идти двумя разными путями, постепенно удаляясь...

Губы Сяо Яна плотно сжались в прямую линию, и он сказал себе: «Я не сделал ничего плохого, моя мать совершила ошибку, и из-за этого я не могу совершить ошибку! В противном случае это паллиативное средство и прелюбодеяние, которое может даже привести к еще большей ошибке матери в будущем.Это настоящая сыновняя почтительность!

Задумавшись, выражение ее лица стало твердым, но появился намек на хрупкость… но она сама этого не видела.

Она шла все быстрее и быстрее и вскоре вернулась в павильон Линьшуй. В это время на сцене снова началась опера, и оба актера радостно пели на сцене. Экстравагантный голос явно передался Линьшую с ветерком. В суде.

Под чистую мелодию и звук саньсянь сердце Сяо Яна успокоилось, и он неторопливо поднялся на второй этаж.

Ее внешний вид сразу же привлек к себе пристальное и любопытное внимание, но Сяо Яня это не волновало, и он все еще сохранял свой темп. Он подошел к Наньгун Ю и благословил благословение: «Дао, я видел Мать, свекровь, свекровь, не волнуйся».

Наньгун сказал слегка подбородком и с улыбкой: «Итак, я вздохнул с облегчением».

Эти замечания заставили сердца родственников женщин трепетать, и дамы без колебаний посмотрели на госпожу Цяо с легким презрением в глазах.

С тех пор, как госпожу Цяо «пригласили» уйти, госпожа Цяо сидела на игольчатом войлоке и видела, как Сяо Ян собирался навестить Сяо Фана. Она думала, что Сяо Фань сможет уговорить эту невежественную девушку. Это еще больший позор!

Лицо госпожи Цяо было настолько уродливым, что она ужасно встала и даже врезалась в кресло позади себя, издав грохот, привлекая внимание всех дам, девушек и даже рабов на втором этаже.

Госпожа Цяо успокоилась и гордо сказала: «Господин наложница, я думаю, уже почти пора, я уйду первой».

Поведение госпожи Цяо крайне невежливо. Хотя час действительно почти тот же, но створка на сцене еще не закончена.

Цяо Жолань тоже встал с оттенком беспокойства на лице Цяо, только чтобы почувствовать, что глаза у всех пронзены, как иглы.

Наньгун Нянь слегка улыбнулся и неторопливо скомандовал: «Лу Янь, пришли мне свою тетю и кузину».

Лу Янь был занят своей жизнью.

Только тогда Лу Е попросил госпожу Фан «выйти», а теперь позволил Лу Е «послать» людей. Толпа, казалось, о чем-то думала и не могла удержаться от смеха.

Лицо госпожи Цяо было еще более уродливым, когда она смотрела на Наньгун Янь.

Наньгун Ай не посмотрел на нее, а вместо этого посмотрел на госпожу Ду с улыбкой: «Интересно, хочет ли госпожа Ду посидеть немного или уйти со своей тетей?»

Эта фраза совершенно бесстыдна.

Фан Цай Наньгун Юй не сразу сказал: «Пожалуйста, уходите» госпожа Цяо и госпожа Ду, то, что ждало, было сейчас.

Если вы просто спросите кого-нибудь, то только покажется, что Наньгун агрессивен. Теперь ситуация ясна. Хотя здесь нет явного слова, присутствующие здесь муж и жена очень ясно представляют контекст пьесы.

Наньгун Юй должен показать свое отношение, Би Сяотан не запугивает.

С улыбкой на губах все зрители были ошеломлены. Эта наложница выглядит молодо, но такой способ действий устрашает.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии