Глава 1143: 449 Изгнание

Ветер, дующий в бассейне в саду, разносил свежие и элегантные ароматы лотоса, освежающие.

Несколько маленьких девочек прячутся за камнями у озера и сплетничают. Новая одежда, которая может похвастаться тем, что выглядит хорошо, жемчужные цветы, которые могут похвастаться другим...

Звук шагов по опавшим листьям сзади внезапно напугал маленьких девочек. Они посмотрели на звук и увидели знакомую фигуру, выходящую из-за ивы. Потом они вздохнули с облегчением и улыбнулись.

"Старшая сестра!" Девушка в розовом ласково окликнула меня.

Тонгер держал маленькую изысканную бамбуковую корзинку и засмеялся: «Сэр наложница только что дала мне несколько кокосовых булочек с красной фасолью. Я подумала, что поделюсь ими с вами, когда смогу доесть их одна… Она все еще горячая!»

Как только она открыла тарелку, покрытую димсамом, оттуда поплыл соблазнительный молочный аромат. Кокосовые булочки с золотой и красной фасолью были изысканно приготовлены и красивы, и у нескольких маленьких девочек потекли слюнки, и они сказали: «Это действительно стоит награды. Это хорошая вещь. Несколько человек очень его поблагодарили.

Девочки с интересом их ели, а Зев лениво зевнула и пожала плечами. Девушка с розовыми волосами увидела ее очень уставшей и с любопытством спросила: «Сестра Сюань, ты, какого черта ты делаешь? Видишь, ты устала…»

Мин Эр еще не ответила, другая маленькая девочка из Цуйи подумала об этом и сказала: «Я слышала, что Би Сяотан вчера нанял бухгалтерскую комнату. Пришло много людей!»

Говоря о найме счетов, девушки, естественно, вспомнили о самой горячей теме в правительстве в последнее время - о разделе семейного имущества между вторым сыном и вторым хозяином. Кажется, в последние дни вторая жена тоже отобрала у жены несколько коробок с книгами. .

Розоволосая девочка не могла не спросить еще раз: «Сестра, сынок, ты готов к отчету?» Затем она проявила намек на зависть, которая стоит тысячу долларов, а эти маленькие девочки не заработают всю жизнь.

«Это естественно, и ах…» Чэнь Эр намеренно сказал: «Это после найма!»

После умершего? Девочки переглянулись с еще большим любопытством и дернули его за рукава для допроса.

Она спросила их некоторое время, а потом сказала: «Все равно рано или поздно вы узнаете». Она загадочно понизила голос: «Ты знаешь, что делает Шэнь Дагуань?»

Большинство маленьких девочек настроены скептически. Откуда им знать руководство Шэнь Да, умершего дюжину лет назад в их возрасте. Но невестка Цуйи задумчиво сказала: «Я слышала упоминание о Лао Цзы Нян, но служила внучке дедушки Шэня?… Это потомок дедушки Шэня?» Когда старая княжна была еще жива, Ее мать когда-то была третьесортной девочкой в ​​приюте.

Сюань Эр кивнул и сказал: «Теперь сын г-на Шэнь Дагуаня помогает наложнице проверить счет!»

Сын Шинды? !! Девушки были настолько энергичны, что не могли не переглянуться. Сейчас в Ванфучжуне очень оживленно. Нет, есть новые темы для разговора.

Юнер тайно рассмеялся, но подумал о чем-то притворном, сказав: «О, я почти забыл, что сказал мне Ши Цзифэй. Ты ешь эти закуски медленно, и мне придется идти первым».

«Сестра, иди медленно!» Его приветствовали несколько маленьких девочек.

В тот же день Цуйи Мейд рассказала об этом Лао Цзыняну, а Лао Цзымао сказал ей, что она знакома... Раз десять, десять раз сто, и люди во всем доме с волнением говорили о сыне Шэнь Дагуаня. Приходите снова служить Шизи, я думаю, это прекрасная беседа.

Вскоре даже маленький Клык, который не выходил из дома и все еще поднимал свое тело, узнал, что его лицо внезапно изменилось.

Когда я впервые услышала, что Би Сяотан находится в бухгалтерии, она засмеялась вместе с Ци И и сказала, что Би Сяотан был на поле боя, но не ожидала, что они привели сына Шэнь Пина? !!

как это возможно!

Как это могло быть настолько совпадением!

Конечно, Сяо Фан помнит Шэнь Пина… Шэнь Пин был рядом с принцем почти тридцать лет, и ему всегда доверяли. Он даже управлял всеми делами Ван Фу.

Перед смертью старик даже доверил Шэнь И дешевую промышленность, оставленную Сяо Пину.

Она тетя Сяо И, и наследство старика, естественно, должно быть передано ему. Как он может отдать раба? !!

Шэнь Пин не попал в воду. Сколько бы пользы он ему ни давал, он ее игнорировал, а она ничего не могла поделать…

Разве Шэнь Пин не лоялен? То есть сопровождать старого лорда и при этом получить доброе имя «殉 主», почему бы не сделать это!

С годами вся семья Шэнь Пина исчезла, и Сяо Фан постепенно оставил их, так и не ожидая, что в это время появится его сын. Сяо Фан не мог не задаться вопросом, давно ли Би Сяотан нашел этого человека и намеренно использовал возможность бухгалтерской комнаты, чтобы заставить его проявить себя большим и ярким образом… Думая об этом, Сяо Фан не мог помочь. но чувствую легкое сердцебиение. Работает!

Чем больше Фан Сяо хотел нахмуриться, тем больше он нахмурился, Шэнь сказал: «Ци, пойди скорее в дом Фана и возьми моего третьего брата… Ты можешь сделать это сам!»

Все эти дела Сяо Фана были ясны, он, естественно, знал, что это дело нельзя откладывать, и преклонил колени, чтобы покончить с собой.

Ци Янь поспешила прочь, а через полчаса снова поспешила обратно, тяжело дыша и потея.

«Мэм, это нехорошо!» Выражение лица Ци Яня было тревожным.

Когда Сяо Фан увидел, что за Ци И никого нет, он смутно догадался, что ему неловко, и попросил девушек в доме сойти и спросил: «Что случилось? Что случилось?»

Ци Янь вздохнула и поспешно сказала: «Мадам, мастер Сюаньбяо сегодня рано утром пришел в дом, постучал в барабан Дэнвэнь и сказал четырем дедушкам и четырем дедушкам, что они не являются сыновними и ради своей семейной собственности. ., Отравление своего дяди. «Мастер Сюаньбяо сказал, что Фан Шисюань, дядя, которого обучал Четвертый Клык.

Сяо Фан был ошеломлен, это слишком возмутительно!

Она снова нетерпеливо спросила: «В чем дело? Хорошо, как мог брат Сюань…» Брат Си и Сие — отец и тетя брата Сюаня, и сын подал в суд на своих родителей против него. Брат сошел с ума!

Подумав об этом, сердце Сяо Фана ощутило зловещее предчувствие.

Лицо Ци Вэя было немного странным. Прояснив свои мысли, она сказала: «Раб-спросил, сказал да…» Она сказала немного необъяснимо. Биологическая мать мастера Сюаньбяо была избита своей тетей Юй, поэтому госпожа Сихоу продала тете Юй тупое лекарство…»

Фан Шисюань явно хотел взять на себя инициативу своей биологической матери, но, к сожалению, он все еще был глуп. Согласно статуту Дайю, сын подал в суд на отца. Если истина неправда, то есть преступление, что у отца не было сына, сын будет повешен. Это правда, что отец совершил преступление против сына, и сын тоже был наказан наказанием в виде трехсот лет. Другими словами, Фан Шисюань полностью разрушен в этой жизни!

Ци Янь вздохнул про себя, сглотнул слюну и добавил: «Мастер Сюаньбяо подал в суд на своих родителей, теперь я боюсь, что это распространилось по всему городу…» Лицо семьи внизу было потеряно!

Сяо Фан услышал головокружение, и у него застряло дыхание.

Она рассчитывала на своего брата, который станет ей помощником, но они были так разочарованы! Особенно третий брат, при таком количестве женщин в этом мире, ему не нужна красивая красавица, а ему приходится идти с Сиджи...

При мысли об этом грудь Сяо Фана внезапно вздрогнула.

Она успокоилась и сказала: «Иди и пригласи Ван Е, просто скажи… просто скажи, что я заболела…»

Голос еще не упал, и маленькая девочка прошептала за занавеской: «Мадам, сюда идет господин, а мужчина уже пришел во двор».

Сяо Фан был занят, собираясь вместе встретиться с Ци Ци. Затем он подошел к главному залу и увидел короля Чжэннаня, переступившего порог. Оно казалось сердитым.

Зная, что король Чжэньнань Ру Сяофан не мог видеть не сдерживаемый гнев короля Чжэньнань, в его сердце было что-то: знал ли Ван Е...

Сяо Фанши упорно сохранял марионетку в своем сердце и небрежно приветствовал короля Чжэннаня: «Я видел короля…»

Король Чжэннани усмехнулся, и гнев прервал речь Сяо Фана: «Лицо моего короля сделало вас всех потерянными! Ваши два брата действительно смешны!»

Король Чжэннань с отвращением посмотрел на Сяо Фана. Один из двух братьев Сяо Фана непокорно убил своего дядю; другой был с младшим братом, который был настолько нечестивцем и имел таких жен и наложниц, что просто дискредитировал себя!

Сердце Сяо Фана было холодным, и Чжэннань Кинг действительно знал это.

Она также жаловалась на двух старших братьев, но они и она оба родились из чрева. Сяо Фан стиснул зубы, Хо Ди опустился на колени, посмотрел на Чжэннаня короля со слезами на глазах и сказал: «Мастер Ван! Независимо от того, сколько братьев у третьего и четвертого братьев, они также являются старшими братьями, особенно четвертым. Брат. Прямо как живой мертвец…» Сяо Фанши рыдал и умолял: «Учитель, пожалуйста…»

Слушая тон Сяо Фана, тебе придется прикрывать двух ее братьев? !! Король Чжэннани был так зол, что его лоб посинел, и снова нетерпеливо перебил Сяо Фана: «Заткнись! Думаешь, лицо короля недостаточно потерялось?!»

Об убийстве Фан Чэнсюнем своего тестя Хэчэну было известно уже давно, но это было только конфиденциально. Так называемый «народ не судится с чиновниками, но и не исправляет их». Вначале семья Фана тренировала Фан Чэна в комнате, за исключением племени. Для короля Чжэннаня и всего клана Фанг это относительно подходящий метод избавления, который спас всем лицо.

Король Чжэннан подумал, что это отвратительно, как если бы он проглотил муху, и он не хотел еще больше не желать иметь отношение к этому вопросу!

«В эти дни ты можешь оставаться в доме, чтобы «порадовать мою болезнь» ради этого короля, и тебе не разрешается никуда выходить!» Затем Чжэннань Ван посмотрел на Ци Ци: «Тебе не разрешено посылать кого-либо в дом твоей матери! В противном случае ты просто снова пойдешь в храм!» После этого король Чжэннаня ушел!

«Мастер Ван…» — громко закричал Сяо Фан, но не смог ни позвать короля Чжэннаня, ни спасти падение трёх спален Фана!

Меньше чем за сутки Фан Чэнсюнь и его жена убили своего тестя в городе Ло Юэ, чтобы завладеть их имуществом, и мир вновь заявил о своей сыновней почтительности. Не зазорно отравить тестя ради их имущества. Фан Шисюань подал в суд на своего отца и тетю за такую ​​же сыновнюю почтительность. Какое-то время кто-то не мог не задаться вопросом, почему он это сделал. После минутного расспроса вдруг прозвучало!

Семья Фанг — это действительно место, где можно спрятаться и завоевать!

Люди в Фанчжае почти не осмеливались выходить на улицу. Их чуть не утопили плюющиеся звезды, и многие люди ходили в Фанчжай бросать вонючие яйца, гнилые фрукты и гнилые листья...

Особняк Можи Ло Чжичэна был напуган этим случаем, поэтому ему пришлось прийти во дворец, чтобы тихо спросить, что имел в виду король Чжэньнань, и, наконец, получил указание «вершить правосудие».

В результате Мо Чжифу смело объявил о судебном процессе над Фан Чэнлином, госпожой Фан Четыре и Фан Шисюань... привлекая сотни людей в городе, чтобы посмотреть процесс.

Случай не сложный. Муж и жена Фан Чэнсюня убили его дядю, и доказательства были убедительными. Мо Чжифу получил предложение короля Чжэннаня. Он должен вынести приговор по делу как можно скорее!

Фан Шисюань подал в суд на своего отца и мать на сто лет и отсидел три года. Супруги Фан Чэнсюня преодолели три тысячи миль и отправились в изгнание на дикий северо-запад. Они отправились в путь на следующий день.

Что касается вопроса **, Мо Чжифу сделал вид, что не знает об этом, потому что никто не пришел.

Когда произошел инцидент, дело уже было рассмотрено в ушах Наньгун Ю. Сначала семья Фана Чэнсюня вышла из особняка Фана и предоставила Ло Юэчэну полагаться на приказ Фана. Три спальни семьи Фанг — нехорошие люди. Они вместе, и рано или поздно что-то произойдет. Однако Наньгун Ю не ожидал, что это будет так быстро…

После того, как дело было закрыто, Наньгун Ян рассказал старушке Фан в шутку.

«Они ушли сегодня?» Фан в инвалидной коляске легким тоном посмотрел на небо над головой, и спросил Фан Чэнсюнь.

Наньгун толкает инвалидную коляску старика Фана во двор на прогулку, позволяя старику греться на солнце и дышать свежим воздухом на улице.

«Да, дедушка по материнской линии. Теперь я держал их у ворот Бэйчэн, когда был молод». Наньгун Ай подтолкнул инвалидное кресло к каменному столу в тени заднего двора. Две маленькие девочки тут же поставили чай и закуски на каменный стол.

Наньгун Янь обратила на нее внимание бабушки Фан, сказав: «Дедушка по материнской линии, моя невестка любит развлекаться, и я пошел посмотреть это сегодня утром и позволил ей поговорить с тобой!»

Фан Чэнсюнь и его жена мгновенно отправились в путь. Желание увидеть это хорошее шоу означает, что Цзимин уходит из Бисяотана, но это непросто. Боюсь, это не просмотр азарта, это для себя.

Миссис Фанг знает ее всем сердцем и улыбается, глядя на нее с улыбкой и говоря, что миссис Фанг, скованная в кандалах, теперь похожа на нищую женщину. Люди не призраки, их утаскивают люди на деревянной доске.

Когда их двоих вывели из города, посмотреть пришло много людей, все они звали к мести, у нечестивцев были плохие новости, и некоторые люди облили их водой...

– сухо сказал Тонгер. Старый Клык с улыбкой дал ей чашку чая и немного фруктов. Она поблагодарила его и отложила в сторону.

Дом Фан Чэнсюня теперь находится в таком заслуженном состоянии, и его страдания на протяжении стольких лет должны позволить им вкусить все это! Просто третий дом семьи Фан... Фан Фан взял чашку чая и медленно, задумчиво открыл чайную крышку.

После того, как он поставил чашку чая, он уже думал об этом и сказал Наньгуну: «Ах, я напишу письмо позже, и ты пошлешь кого-нибудь, чтобы отправить меня к старому патриарху… эй, дверь наш дом Все три комнаты были разрушены, и патриарха пришлось пригласить прийти. «Невозможно полагаться на связь между этими тремя комнатами и идеями Сяо Фана и продолжать делать бессмысленные вещи в городе Ло Юэ! 300-летняя репутация их семьи Фанг действительно будет испорчена этими людьми, которые прячутся и грязнят!

«Дед по материнской линии, — тихо сказал Наньгун, — не сердись на таких людей, оно того не стоит».

Что касается глаз Шаннаня Гонъюя, то настроение Старого Клыка значительно стабилизировалось, и он засмеялся: «Ама, что ты сказал. Ибо такой человек не стоит…» Ему также нужно поднять свое тело и обнять его. Внук!

Он похлопал Наньгун Яна по руке и сказал с облегчением: «Мой дедушка знает, что вы с А И — сыновние!»

Говоря это, бабушка Фан улыбнулась и поманила: «Через несколько дней у тебя будет день рождения, и мой дедушка подарит тебе подарок на день рождения». Он вынул из рук слегка пожелтевшую бумажку и протянул ее. Наньгун Ю.

Наньгун Ай взял его, открыл, посмотрел и не мог не удивиться: «Дедушка по материнской линии, это…»

Это дело, дело железного рудника.

Госпожа Фан сказала в хорошем настроении: «Это собственность вашего деда и моего отца, а не собственность тестя Фана. Вы с Ай женаты, и дедушка не сделал поздравительного подарка. Это будет свяжите свою пару с днем ​​рождения. Гоу, не могу сказать, что мой дедушка был скупым».

Глядя в глаза бабушке Фан и его дяде, Наньгун Ю почтительно благословил ее и сказал: «Спасибо, дедушка».

Конечно, Наньгун Юй знает, что госпожа Фан только что подарила шахту Ай И в день ее рождения. С помощью этой железной руды вы сможете за короткое время произвести больше железа. необходим.

Видя, что Наньгун Юй не отказалась, зная, что она осознала свое сердце, старый Фан улыбнулся.

В эти дни в доме бушует разделение производства между Ай и Сяо Луанем, и Фан Фан, конечно, это услышал. Конечно, я знаю, что жизнь Ая в прошлом была сложнее, чем он думал, даже они все могут проглотить имущество, оставленное старым дедушкой, что не огорчает старушку Фанг. В последний раз, когда Ай покупал ему железную руду, он отчаянно нуждался в ней, но купил немного. Старый Клык догадался, что у молодой пары, возможно, не так много серебра.

Эта шахта была частной собственностью, которую он заложил, когда был молод, и для Сяо И она была очень удобной.

При мысли о Сяо И глаза Старого Клыка сверкнули, и я немного забеспокоился. Я подумал: Ай был на поле боя и не знал, что происходит...

«Дед по материнской линии». Наньгун Ай увидел его беспокойство и сказал с уверенностью: «Вы можете быть уверены, что Эйлин здесь, город Хуэйлин сможет его удержать!»

...

Говоря о городе Хуэйлин, это город на юго-восточной границе южного Синьцзяна. Он образует линию обороны с городами Яндин, Юнцзя и Дэнли на юго-востоке Дайю.

Город Хуэйлин известен своей обороноспособностью. Потеряв подряд три города, город Хуэйлин продержался полмесяца своими крепкими стенами и объединился вверх и вниз.

В это время в глубине леса на окраине Хуэйлина были соединены сотни батальонов, и солдаты большей частью были в крови и грязи на лицах, кормили лошадей и кормили лошадей, ели сухой корм и ели сухой корм, и перевязывание ран. Ранения, а также чистка доспехов, ремонт оружия... Несколько бригад солдат настороженно патрулировали лагерь.

Они только что отбили засаду под предводительством своего сына Сяо И и получили редкую возможность отдохнуть.

В центральном сюжете Сяо И попробовал свой собственный лук, слушая наблюдения молодого человека лет двадцати с небольшим.

"...И Шизы, подсчет завершен. В этой засаде в нашей армии погиб 31 человек, тяжело ранены 12 человек, легко ранены более 60 человек. Армия противника уничтожена. Захваченная осадная техника была уничтожена. полностью сгорел». Молодого человека звали У Чэньмин, и его доспехи все еще были запятнаны незапятнанной кровью. Очевидно, он только что вернулся с поля боя, и его лицо не могло скрыть радости.

Они бросились до самого города Хуэйлин, и сражения любого масштаба прошли через три или четыре сражения. Под предводительством Ши Цзе битва увенчалась успехом, и вся армия находилась в отличном боевом духе.

Сегодня они только что устроили засаду на батальон численностью 1000 человек в Наньляне и захватили лестницу с четырьмя приводами и осадные башни с двумя приводами, которые собирались перевезти в город Хуэйлин.

Авангард под предводительством Сяо И представлял собой кавалерию. Они быстро нападали и атаковали. Хотя эти осадные устройства были просты в использовании, они также были немного неудобны. Сяо И просто приказал их сжечь.

Выслушав газету, Сяо И застонал и спросил: «У Сяовэй, как сейчас дела в городе Хуэйлин?»

У Чэньмин ответил кулаком и сказал: «Сын, который вернулся в мир, только что посланный шпион вернулся и сообщил, что армия Наньляна снова напала на город Хуэйлин прошлой ночью посреди ночи. Город Хуэйлин находился в кризисе. Работая вместе, чтобы разлить горячее масло по городу, мы едва преодолели это препятствие! Десятки тысяч солдат и лошадей все еще приближаются к Наньляну, и город Хуэйлин, возможно, не сможет поддерживать его слишком долго. «Говоря об этом, он не мог не волноваться.

Сяо И слегка поджал голову.

Трехтысячная кавалерия, которую он возглавлял, пришла первой, чтобы поддержать и побеспокоить врага, а 20-тысячная армия не прибывала партиями по крайней мере семь или восемь дней. Я боюсь, что с этих дней город Хуэйлин не сможет выдержать тот день, когда придет армия...

Кажется, я могу только рисковать!

Хотя в городе Хуэйлин все еще идет битва...

Сяо Иго решительно сказал: «Пусть вся армия наберет силу и сегодня ночью совершит внезапную атаку!»

У Чэньмин опустился на одно колено, и его кулак внезапно позвал: «Да, мой дедушка!»

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии