Прежде чем слова упали, я увидел синюю фигуру за ивой, а затем бесчисленные камни полетели к трем женщинам, как небесная девушка, рассыпавшая цветы.
Эти три женщины бежали слева направо, но некоторые из них все же били их, особенно женщину с острым лицом, которая была самой популярной.
«Ха-ха, ударь, ударь». Наньгун Синь был по-детски взволнован.
В это время Наньгун Юй тоже вышла из-за ивы, с улыбкой наблюдая за детским поведением своего брата.
«Вы…» Женщина с острым лицом удивленно посмотрела на двоих перед ним.
Подросток светлокожий, ухмыляющийся, но ведет себя как ребенок.
Девушка носила нежную зеленую тунику, которая делала ее кожу белой и нежной.
В это время наконец-то прибежало множество матерей и дочерей.
Ветер кинулся к ногам дрозда, и он побежал быстрее всех, бросился к Наньгун Синю и Наньгун Яну, уперев руки в бедра, и закричал на женщину с острым лицом. Три девушки действительно осмелились поднять палки! «Прошло два месяца с тех пор, как в дом пришел дрозд, и это уже не то, что было раньше. Это уже не то, что было раньше.
Наньгун Ян взглянул на дрозда и все еще был вполне доволен этой девушкой. Эта девушка умеет справляться со всем, и кажется, что она выбрала не того человека.
Остролицая женщина поняла, что палка в ее руке все еще поднята вверх, а постороннему позе показалось, будто она собирается что-то сделать с молодой девушкой.
Лицо свекрови с острым лицом было белым, и молодые девушки, стоявшие перед ней, смотрели на одежду и знали, что они, должно быть, из богатой семьи. Еще они думали, что Чжуанцзы сегодня придумал несколько мастеров, и душа улетит. Обвинение в том, что он в последний раз обманул мастера, еще легко, и еще более страшно...
Точно так же круглолицые женщины и стройные высокие женщины тоже думали об этой щетине и выглядели бледными.
Три свекрови упали на колени, склонили головы и молили о пощаде: «Хозяин, девушка злится, рабство виновато, рабство виновато, а господин потрясен».
«Сестра…» Когда Наньгун Синь увидела, как три жены стоят на коленях и прямо чешут ей голову, она растерялась, и очень запуталась в сердце: плохие парни так скоро сдадутся, и они не смогут бороться!
— Ладно, не скупись, вставай. Наньгун тихо сказал, а затем посмотрел на маленькую девочку Османтус: «Ваша собака украла их курицу?»
«Ахей не моя собака». Османтус со слезами на глазах покачал головой и по-детски сказал: «Он мой друг».
«Молочница». Наньгун Ян подмигнул, и дрозд сразу понял и протянул остролицой женщине кусок разбитого серебра: «Моя девочка потеряла куриные деньги из-за этой собаки».
«Спасибо, девочка! Спасибо, девочка!» Османтус сверкнул глазами, снова и снова благодаря.
Женщина с острым лицом не осмелилась принять это. Она уже собиралась уходить и услышала элегантный женский голос: «Прими это. Прими это. Не позорь собаку впредь».
В это время Лин опаздывал и случайно услышал, как они разговаривали, стоя неподалеку и улыбаясь паре детей.
Три женщины только что встали и вскоре увидели еще одну элегантную даму. Она тут же распушила ноги и упала на землю. «Я видел мою леди».
Остролицая свекровь быстро сказала: «Конечно, раб никогда не смутит собаку». В глубине души я просто почувствовал, что собака действительно ушла.
После этого небольшого эпизода к некрологу пришла девушка из Чжуанцзы и рассказала, что второй хозяин только что поймал две рыбы и уже вернулся.
«Это здорово, мама только что сказала, что будет готовить своими руками». Наньгун Синь услышал эти слова и аплодировал, подняв бровь. «Мама моя, сестра, пойдем обратно».
"Хорошо!"
Линь и Наньгун Юй, естественно, должны следовать за ними.
Мать и сын снова вернулись в Чжуанцзы и Наньгун Мухуэй. Этим вечером Линь готовит большой стол для мужа и детей: белая капуста, прыгающий Будда, маринованная уха, уксусная рыба Сиху…… Хотя она приготовлена только дома, они видят, как Наньгун ее плюет.
Семья из четырех человек выгнала невестку тканевой посудой. Наньгун Му улыбнулась и поприветствовала своих детей: «Синь, брат, сестра, садитесь и попробуйте навыки своей матери». Лин слегка улыбнулся.
Наньгун Синь обрадовался, сел и не мог дождаться возможности откусить маринованную рыбу.
Лин напомнил ему: «Ешь медленно, остерегайся рыбных костей».
Наньгун Юй тоже зачерпнул в рот ложку супа от Будды, его глаза постепенно увлажнились. Семья из четырех человек сидела вместе и ела вместе, словно во сне... заставляя ее чувствовать, будто это нереально.
«Сестра моя, что случилось? Но жарко?» Линь с тревогой посмотрела на Наньгун Ань, чувствуя, что глаза дочери кажутся красными.
"Нет нет." Наньгун успокоился и кокетливо улыбнулся: «Я просто не ожидал, что нефрит будет немного острым».
«Моя сестра боится острой еды». Наньгун Синь поддразнил его, откусил кусочек квашеной капусты и удовлетворенно улыбнулся. «Оно острое, но острое и вкусное».
«Да, оно острое и вкусное. Моя свекровь очень вкусная». Наньгун Ян серьезно посмотрел на дорогу Лин: «Свекровь должна прожить долго и накормить меня и мою жизнь хорошей едой. Брат ест».
"Ладно ладно." Сказал Лин с улыбкой.
«Это нехорошо», — сердито сказал Нангонг Му. «Твоя свекровь — моя невестка. Она может только прокормить меня на всю жизнь. А ты будешь ждать, пока твоя невестка выйдет замуж за твою невестку, всю жизнь. " Это для вас. Он указал на проводника Гун Синя, а затем указал на Наньгун Яна: «Что касается невестки…» То, о чем он подумал, нахмурился, казалось немного неохотным: «Невестка, навсегда Останься дома ... "
Глаза Лина замахнулись, и он взглянул на отца: «Ребенок еще маленький, о чем ты говоришь!»
— Ладно, не более, не более. Наньгун Мути Линь обрезал палочки для еды: «ешь овощи, ешь овощи».
Наньгун Ян посмотрел на своих родителей, которые служили друг другу, и на брата, который радостно ел, и втайне решил, что он должен работать усерднее и осторожнее, чтобы сохранить это с трудом завоеванное счастье.
После ужина Наньгун Синь потребовал рыбалки: «Папа, сестра, идите вместе на рыбалку».
Наньгун кивнул головой и посмотрел на Наньгун Му, а его брат смотрели друг на друга: «Папа».
Наньгун Му посмотрел на пару влажных глаз, как на детского оленя, и мгновенно сдался: «Хорошо, хорошо, отец заберет тебя».
Как только голос упал, из ворот двора послышался настойчивый голос: «Второй господин!»
Наньгун Сюнь посмотрел на звук и увидел торопливо приближающегося 17-летнего сверчка, одетого в тонкую коричневую ткань.
После того, как Сяоянь отдал честь трем мастерам, он быстро прошептал: «Второй мастер, младший мастер здесь и говорит что-то срочное!»