Глава 1159: 465 Обращение за медицинской помощью

Цветочная вечеринка семьи Цяо все еще была запланирована, но место было немного пустынным.

Отпустив гостей одного за другим вместе с миссис Джо, Цяо Руолань не смогла сдержать улыбку на лице. Эти люди сказали, что придут на банкет, но тайно спросили, почему не пришла наложница. Они явно хотели воспользоваться собственными цветами, чтобы подобраться к наложнице! Зная, что Ши Цзифэй не придет, она тоже рано ушла под разными предлогами.

Хотя он и Сяо Сюнь были связаны двойной жертвой Южного Синьцзяна, Сяо Сюнь всегда был недоволен общением, и молодая леди Южного Синьцзяна все еще уважала себя. Императорская наложница приехала в Южный Синьцзян и стала самой заметной и самой почетной женщиной Южного Синьцзяна… даже при жизни она не могла сравниться с собой.

Думая об этом, Цяо Жолань не мог не сжать кулаки.

Моя мать хотела, чтобы она вышла замуж в особняке принцессы, но даже если она выйдет замуж в особняке принцессы… Фу Юньхэ не старший сын, но теперь он устраивается на небольшую работу под началом величества Сяо И. Экстремальный человек! ?

И этот южный Синьцзян, помимо Фу Юньхэ, может рассчитывать на достойного себя!

Цяо Жолань расстраивался все больше и больше.

Ей настолько неуютно, что она может оставаться только в этом маленьком южном Синьцзяне.

Как ей смириться...

Отсутствие Ши Цзифея и Ванфу на цветочной ярмарке Цяофу вскоре распространилось и на особняк Гаомэнь на юге Синьцзяна.

Семья Цяо и Ванфу - родственники мужа, а девушка Цяо - двоюродная сестра дедушки мира. Ее отсутствие невозможно. Но именно поэтому Ши Цзифэй просто нагло не показал лица Цяо.

Вспомнив, что Цяо Шэньюй, великий сын Цяо, был обвинен Сяо И в его армейской палке, казалось, что он мог понять ситуацию сегодня.

Оказывается, Бисяотан и Цяофу не в гармонии!

Многие люди чувствуют, что у них есть истина, и втайне думают об этом.

По поводу его отсутствия ходит много предположений, и Наньгун Юй уже задумался об этом.

В этом южном Синьцзяне, в его собственной идентичности, независимо от того, что он делает, каждое слово или поступок заставит каждого размышлять. Это как в столице короля, домохозяйка всегда обращает внимание на общее движение королевы во дворце и наложницы, поэтому она тоже может в определенной степени вычислить святого.

Если бы он не пошел сегодня на цветочную вечеринку к Цяо, семье Цяо в южном Синьцзяне пришлось бы нелегко.

Однако семье Цяо также следует усвоить некоторые уроки.

Наньгун Ю это не волновало, в это время она была в холле и дразнила толстую девочку.

Маленькая девочка - Сяо Жунъюй, девочка из семьи Сяо. На ней большая красная виноградина, обернутая темными линиями, а на ее маленьком белом лице есть персиково-красный ореол. Щечки у нее пухлые и милые, как у эмалированной куклы. .

Нежный взгляд Сяо Жунъюй смягчил сердце Наньгун Янь, и она взяла кусок торта, который было легко переварить, и дала ему.

«Спасибо, бабушка». Молоко Сяо Жунъюй было благословлено.

Наньгун Янь улыбнулась и коснулась своей головы, ее глаза на мгновение остановились на коралловых бусах на двух ее сверчках, и засмеялась: «Эти коралловые бусины действительно подходят для пяти сестер».

Получив похвалу, Сяо Жунъюй криво улыбнулась, и в уголках ее рта появились два милых грушевидных вихря.

Вэй улыбнулась дочери. «Выбор Ши Цзифэя выглядит хорошо, Джейд Ю так нравится, что она должна взять его с собой, чтобы поблагодарить ее». Она была одета в голубое озеро с темными облаками и шелковым узором. , Темно-синяя плиссированная юбка, расчесанная корнями пионовидного лотоса, только на голове был вставлен белый нефритовый корень лотоса, демонстрирующий некоторую элегантность и достоинство.

Наньгун Юань ранее заказал несколько цветов из бисера в Цзиньючжае и отправил их только сегодня. Она отправила немного девочкам в дом.

Нет, я только что отправил это, и Вэй взял Сяо Жунъюя, чтобы поблагодарить его.

Ну Ньян взял Сяо Жунъюй рядом со стулом и сел. Ее ноги, естественно, не могли коснуться земли, но она послушно сидела, держа закуску обеими руками, и серьезно ела ее.

Наньгун Су внезапно заметила, что на пальцах ее Бай Нена было несколько маленьких красных глазков, слегка нахмурилась и сказала: «Я слышала, что сестра Пять недавно учится быть красной девочкой?»

"Ага." Лицо Вэя улыбалось, но глаза его неизбежно были огорчены.

Наньгун Янь посмотрела ему в глаза, немного подумала и сказала: «Сестра Пять молода, и во дворце есть своя вышитая мать. Не беспокойтесь слишком сильно о женских красных делах.

Вэй понял, что она имела в виду, и быстро ответил.

На самом деле, она была готова позволить своей дочери выучить маленькую девочку в молодом возрасте, но она не могла пойти против значения Ван Е.

Эй, еще не поздно, Е Или снова придет учить свою сестру Юхун…

Е Или, естественно, не забыла, что сегодня тот день, когда пять девушек и девушек в Королевском дворце были красными, поэтому она вернулась домой из чайной на час раньше, чем обычно.

Их семья из трех человек жила в небольшом доме в глубине переулка в Сиане, Сиань. Хотя дом был маленьким и старым, он был лучше, чем тихий и чистый, подходящий для чтения.

Услышав внешнее движение, Е Йемин из Се Му дома положил книгу в руку и крикнул: «Сестра!»

Е Или вошел в комнату с бамбуковой корзиной и засмеялся: «Брат, ты еще не обедал, я приготовлю для тебя и твоей бабушки».

«Сестра Ли, позвольте мне сделать это!» Вы, тетя, также услышала звук, доносившийся со двора, и сказала: «Вы только что вернулись из чайной, и вы пойдете во дворец, чтобы преподавать во второй половине дня, и сделаете перерыв во время обеда».

«Сестричка, — сказала бабушка, — можешь передохнуть». Е Минмин деловито потянул Е Или сесть и налил ей чашку травяного чая.

Е Или наблюдал, как его бабушка и старший брат двигались, взял травяной чай и отпил его маленькими глотками.

Глядя на покрасневшие щеки Е Или, в глазах Е Минмина появилось чувство вины, и он сказал: «Сестра, ты жесткая». Ведь так бесполезно ему быть старшим братом только для того, чтобы отпустить домой младшую сестру. Чтобы заработать на жизнь, один человек выполняет две работы.

Он должен удвоить свои усилия в учебе, дождаться, пока его титул в золотом списке, сестра сможет жить хорошей жизнью!

Е Минмин всегда вдохновлял себя таким образом, поэтому, даже если он сейчас работает Шузуо в Ванфу, вместо этого он учится усерднее.

«Брат, не думай слишком много об этом. Я совсем не устал». Е Или одарил старшего брата успокаивающей улыбкой. «Я просто хожу в чайный магазин, чтобы помочь, два часа в день, а девушка Ван Фу немного занимается рукоделием. Это вообще не стоит никаких богов. Кроме того, Вэй Фанфэй очень добрый человек. Сяо Ву — молодая девушка, но она умная и милая».

«Это хорошо…» Е Синмин вздохнул с облегчением и сказал: «Даже если это племянница, это тоже девушка из королевского дворца. Конечно, персонаж не сравним с обычными обычными дамами…»

Слушая тон Е Имина, он был немного необычным, Е Или с любопытством спросил: «Брат, ты хочешь сказать, что видел девушку во дворце?»

Е Имин на мгновение колебался и, наконец, кратко рассказал Е Или, что в тот день он случайно столкнулся с Сяо И и Наньгун И в книжном магазине, и как Сяо И увидел поддельные древние книги.

Хоть он и старался не добавлять никаких эмоций, но, зная братьев и сестер, Е Или все же услышал его восхищение Сяо Юэ из нескольких слов брата.

Старший брат чрезвычайно умен и всегда был немного высокомерным. Е Или впервые слышит от своего старшего брата, что он хвалит дом девочки.

Е Или не упустил из виду сияющую славу в глазах Е Имин и сказал: «Мой брат действительно думал о мисс Сяо.

Е Или на мгновение застонала, а затем прямо сказала: «Брат, невестка, джентльмен, вы так добры, но вы к Сяо Сяо…»

Глаза Е Юньмина вспыхнули растерянностью, а лицо покраснело. С одной стороны, ему было стыдно, потому что его сестра сказала, что он в сердце. С другой стороны, он думал о личности Сяо Яна и был немного саморазрушителен.

«Брат, я не думаю, что это невозможно для тебя и дедушки Сяо!»

Слова Е Или заставили Е Минмина невероятно посмотреть на нее. Хотя он и не говорил, его глаза уже выражали его мысли.

Е Или уверенно улыбнулся и мягко сказал Е Имину: «Брат, ты выучился превосходно, и даже господин Ван похвалил это. По моему мнению, господин Ван не такой уж педантичный человек. Просто подожди титула старшего брата Синьке. ...имею право сделать предложение дворцу».

В глазах Е Минмина вспыхнуло множество искр надежды, которые становились все более и более великолепными.

В это время подошла тетя Е, потерла фартук и сказала с улыбкой: «Брат Мин, сестра Ли, обед готов…»

Е Или быстро встал и сказал: «Бабушка, позволь мне помочь тебе с посудой».

Предки и внуки пообедали с Леледи, после чего Е Или сделал перерыв и отправился в Чжэннань Ванфу.

Она уже некоторое время находится во дворце, чтобы учить женщин красному цвету, и в принципе уже знакома. Войдя через угловые ворота Ванфу, там уже ждала маленькая горничная Юй Линьцзюй.

После того, как маленькая девочка поприветствовала ее, она пошла вперед.

Е Или улыбнулась на ее лице, и неудивительно, что Вэй Фанфэй была настолько любима королем Чжэннаня, что она ничего не слила, даже если она приходила во дворец на много дней, она никогда не позволяла себе гулять по дворцу в одиночку. , и она была откровенна. Он всегда был очень вежливым и никогда не высокомерным.

Чем больше Вэй Фанфэй была такой, тем бдительнее была Е Или, говоря себе, что она должна быть осторожной в своей работе и никогда не совершать ошибок.

Е Или забрали к себе из дома Сяо Жунъюй.

Хотя Сяо Жунъюй была молода, она очень хорошо выучила правила. При виде прибытия Е Или она позволила бабушке спустить ее на землю и поприветствовать Е Или, как мастера: «Мастер Е».

То, как отдает честь маленькому человеку, выглядит мило и интересно.

«Пять девушек». Е Или быстро поспешил вперед и изящно ответил.

Затем Ню Ню снова отвел Сяо Жунъюя в постель Ло Ханя.

Сяо Жунъюй взял красный платок из бамбуковой корзины рядом со своими толстыми и мясистыми руками и протянул его Е Или, молочно сказав: «Мастер Е, это то, что я вышила утром».

Е Или взяла папу и увидела несколько красных точек на белых и нежных руках Сяо Жунъюй, а затем посмотрела на кривые стежки на платке и поняла, что то, что она сказала, было правдой.

Сяо Жунъюй, естественно, является самым простым методом акупунктуры на данный момент, и его сложность невелика, но, в конце концов, она слишком молода, чтобы даже ущипнуть себя за руки.

Е Или ободряюще улыбнулся Сяо Жунъюю и мягко сказал: «Пять девушек, вы значительно улучшились за последние несколько дней, но практика приводит к совершенству. Вам нужно больше практики. Могу я прийти с вами потренироваться?»

Сяо Жунъюй кивнула, и Е Или сел рядом с ней, намереваясь помочь ей практиковаться.

Ну Нианг увидела это и быстро сказала: «Девочка Е, наложница Вэй сказала, что пять девушек еще молоды. Сейчас немного рано учиться женскому красному комитету. Вы могли бы также вышить для нее еще немного или перестать шить». .»

Е Или слегка замерла, затем ответила: «Пять девушек, позвольте мне показать вам вышивку».

Медсестра, которая ждала в стороне, наконец почувствовала облегчение и все еще чувствовала себя расстроенной: эй, пять девочек такие большие, и они не знают, как думает Ван Е, даже если девушка в Ванфу хочет выучить женщину красный, он не торопится Будет?

Но раз говорят хозяева, что они могут делать как рабы? !!

Е Или научил Сяо Жунъюй узнать о женщине-знаменитости последнего часа, затем поручил ей хорошо тренироваться, а затем она ушла.

Никого не волнует приход и уход Е Или. Для Чжэннаня Ванфу она всего лишь обычный человек.

За два дня до первого визита Е Или Иер время от времени рассказывал Наньгуну о местонахождении девушки. Через несколько дней, когда Йер не увидела ничего особенного, она перестала упоминать Е Или.

До поздней ночи Наньгун Ян во сне вдруг услышал шум, доносившийся со двора, как будто кто-то пришел.

Наньгун Ян открыл глаза, затем раздался громкий занавес, и во внутреннюю комнату вошли знакомые легкие шаги.

«Ши Цзифэй…» — осторожно позвал Бай Хуэй.

Наньгун обнял тонкое одеяло и сел, немного сонный. Он зевнул и спросил: «Бай Хуэй, что случилось?»

Лицо Бай Хуэя было немного странным. Согнув колени и отдав честь, она воскликнула: «Господин наложница, Вэй Фанфэй здесь. Теперь она стоит на коленях во дворе и отказывается вставать…»

Наньгун слегка нахмурился, слегка чувствуя себя плохо. Наложница Вэй всегда танцевала с длинными рукавами и, должно быть, вела себя так безрассудно.

Бай Хуэй продолжил: «Вэй Фан сказал, что это у Пяти Девушек была высокая температура, и час назад они попросили государственного врача осмотреть их. Государственный врач сказал, что у пятой девочки была сыпь в течение семи дней. Японцы болезнь излечится сама. Хотя врач префектуры прописал лекарство, пять девушек не смогли обжечься, но они обгорели сильнее. Правительственный врач сказал, что это немного опасно... Вэй Фанфэй подошел, чтобы спросить для сына Принцесса показала пять девочек».

Семидневная сыпь – это, по сути, болезнь, которой могут заразиться только дети. У пациента сначала повышается температура, часто наблюдаются такие симптомы, как головная боль, кашель и насморк. Чем сильнее лихорадка, тем тяжелее течение болезни. На губах, ладонях и стопах пациента постепенно развивается красный герпес, который обычно проходит примерно через семь дней, поэтому его называют семидневной сыпью.

Заболевание может быть большим или маленьким. По словам правительственного врача, большинство пациентов могут вылечиться самостоятельно. При правильном обращении они не оставят шрамов на коже. Однако все еще есть небольшое количество пациентов, у которых из-за высокой температуры возникает ожог мозга. И даже умер.

Вот почему Вэй так волновался, что осмелился прийти в Наньгунъюй посреди ночи.

Материнское сердце Вэй вполне понятно.

Много лет назад его мать Линь пошла к бабушке за лекарством от его болезни.

Думая о старых событиях прошлого, Наньгун Юй почувствовала небольшое волнение в своем сердце. Она быстро встала и сказала: «Бай Хуэй, позволь Вэй Фанфэй встать, а ей сесть и подождать некоторое время».

«Да, наложница». Бай Хуэй взял на себя инициативу, а Дрозд привел маленькую девочку, чтобы она обслуживала Наньгун Янь, чтобы одеться, и помог ей пойти на уступку.

Руки и ноги девочек были чрезвычайно острыми. Вскоре Нангонг Ао вышел из дома в летнем пальто на белом фоне, вышитом цветами индиго.

Во дворе Вэй, мужчина с пышной зеленой тарелкой из золота и вышитого хлопка, тревожно сидел на каменной скамейке под ивой, и пара красных глаз время от времени поглядывала на комнату.

Бай Хуэй встал рядом с Вэй и налил ей чашку чая.

Однако в это время Вэй был не в настроении пить чай. Он отправил его в рот, накрасил губы, а затем снова поставил чашку.

Увидев, как Наньгун выходит из дома, Вэю не терпится встать и поприветствовать его.

Вэй извиняется за благословение, с тревогой и беспокойством в глазах: «Господин наложница, пожалуйста, простите меня за грубость, потревожившую сон наложницы. Это сестра Джейд… она…» На его лице появился слой прозрачных слез. глаза и подавился. Дочь – ее источник жизненной силы, а также вершина ее жизни!

Наньгун Ай успокаивающе улыбнулась Вэю и тихо сказала: «Вэй Фанфэй не обязательно быть вежливым… давай поторопимся и увидим сестру Пять».

Вэй достал папу, вытер слезы в уголках глаз и снова и снова кивал: «Слава наложнице Шизи…» К счастью, Вэй всегда был осторожен в своей повседневной жизни, и сегодня он обменялся лицо Ши Цзифея.

Наньгун Юй и группа Вэя поспешно покинули Бисяотан и направились в Юлинджу через Ванфу.

В тот момент, когда Юй Линь сосредоточилась, огни были яркими, а облако печали было мрачным.

Вэй подсознательно шел все быстрее и быстрее, ведя Наньгуна к дому своей дочери Сяо Жунъюй.

«Я видел свою наложницу! Я видел свою наложницу!» Свекровь в комнате увидела, как вошли Наньгун Ю и Вэй, и все они были невысокими.

Доктор традиционной китайской медицины, сидевший на муле на диване, вздохнул с облегчением и встал, чтобы стать сверчком.

Вэй их совершенно не беспокоил и поспешно сказал Наньгуну: «Господин наложница, пожалуйста, посоветуйтесь с Юцзе».

Белое нежное лицо Сяо Жунъюй на кровати покраснело, глаза были закрыты, розовые губы сакуры не имели цвета крови, рот время от времени стонал, выражение лица казалось очень болезненным, а сердце Вэй болело в боку. , Глаза вдруг снова покраснели.

Наньгун Юй подошел к дивану, сначала вручную измерил температуру лба Сяо Жунъюй, а затем наклонился, чтобы проверить губы Сяо Жунъюй. Она слегка приоткрыла нижнюю губу девушки, и, конечно же, на ее губах вырос красный герпес, и она выглядела немного испуганной.

Вэй прикусил нижнюю губу и не смел беспокоиться.

Позже Наньгун Юй проверила сердце и сердце Сяо Жунъюй, прежде чем сесть на невестку, протянула руку и положила руку на правое запястье ребенка, чтобы проверить ее пульс. Она слегка прищурилась и выглядела серьёзной...

Вэйши спокойно смотрела на каждое движение Нань Гунси, пока Нань Гунси не убрала руку, и ей не терпелось спросить: «Сэр наложница, как поживает Джейд?»

Наньгун Янь выглядела достойно и кивнула: «Вэй Фанфэй, врач поставил хороший диагноз, у пятой сестры семидневная сыпь, младшая сестра была молода и немного обгорела. Это было действительно опасно. Позвольте мне прописать это, поджарить». .Лекарство дайте принять его пяти младшим сестрам, позаботьтесь о нем... сначала дайте лихорадке спасть, прежде чем говорить».

Вэй Шифу поблагодарил его: «Спасибо за беспокойство».

На книжном шкафу рядом с говорящей девушкой уже лежала ручка и ручка.

Наньгун на мгновение задумался и быстро написал. После того, как она закончила писать, Бай Хуэй помог высушить чернила, а затем отдал их девушке в доме, предупредив о мерах предосторожности при использовании отвара. Эта невестка поспешила за лекарством.

Нань Гунчжэн Чжэнчжэн сказал: «Ван Фанфэй, хотя семидневная сыпь обычно возникает только у детей, но она не является абсолютной. Я также прошу Фанфэй тщательно позаботиться о пяти сестрах, вымыть им руки, переодеться и приготовить еду. полынной воды Выпейте народу во дворе».

В голове Вэя была путаница, и он знал только, как реагировать. Начальник нерешительно скомандовал, и на какое-то время все люди во дворе зашевелились.

«И…» Наньгун Ян слегка задумчиво прищурился.

В этот момент Вэй похож на птицу-сюрприза и быстро спрашивает: «Господин наложница, если вам есть что сказать, вы можете высказаться, иначе я в моем сердце».

Наньгун застонал и сказал: «Наложница Вэй, сыпь седьмого дня — это инфекционное заболевание. Только если вы прямо или косвенно контактировали с пациентом, вы заразитесь. С каким больным ребенком контактировали пять сестер за последние несколько дней?»

Вэй Ши замерла и с сомнением произнесла: «Сестра Юй не выходила из дворца уже несколько месяцев, и люди вокруг нее тщательно подбираются мной…»

Ру Нианг и несколько служанок немного нервничали и переглянулись, опасаясь, что их неправильно поймут. Наконец служанка прошептала: «Боковая наложница, рабыни уже полмесяца не выходят из дома…» Значит, это точно не они. Передал болезнь Пяти Девушкам.

Но я всегда была с пятью девочками, и ни один больной ребенок никогда не прикасался к пяти девочкам...

Ну Ньянг был очень озадачен. Нахмурившись на мгновение, она сузила зрачки и нерешительно сказала: «Если есть кто-то посторонний… именно в эти дни Девушка Йе приходила учить Пятерых Красных Девочек, а вчера Здесь…» Она дрожала и не осмелюсь продолжить, в конце концов, Е Или была женщиной-красным мастером, посланной Ван Ели.

Услышав, что цвет лица Вэя изменился, его лицо утонуло, как вода.

Е Или... Глаза Наньгун сверкнули, и она ничего не сказала.

Вскоре после этого снаружи послышались шаги, и девушка из Цин И осторожно внесла вареный суп, дымящийся и ароматный.

Ну Ньянг был занят приготовлением супа и с помощью этой девушки осторожно накормил находившуюся без сознания Сяо Жунъюй, чтобы тот принял лекарство.

Потребовалось немало усилий, чтобы накормить Сяо Жунъюя лишь половиной миски лекарства.

Через некоторое время лекарство начало действовать, цвет лица Сяо Жунъюй сразу же значительно успокоился, он больше не рыдал и не стонал, и он тяжело спал.

Вэй наблюдала за безмятежной кувшинкой своей дочери и снова пробовала температуру ее лба, и ее высоко висевшее сердце наконец немного успокоилось.

Наньгун Ай целый час простоял перед диваном и еще раз измерил пульс Сяо Жунъюя. Пульс ровный и опасности быть не должно.

Наньгун Юй сообщила Вэй Ши хорошие новости и объяснила, что она и Ну Ньянг давали Сяо Жунъюю отвар каждые два часа перед отъездом из Юлинджу.

После долгих метаний среди ночи небо за окном в этот момент уже было светлым, и время от времени на ветвях раздавалось хрустящее птичье пение.

После того, как Наньгун вернулся в Бисяотан, он приказал Байхуэй: «Байхуэй, позволь людям проверить местонахождение девушки Е за последние два дня».

«Да, принцесса Ши». Бай Хуэй выполнила ее приказ и пошла во двор, чтобы найти Чжу Сина.

После того, как Наньгун Юй приняла ванну и тщательно переоделась, она снова легла на кровать.

В этот момент она спала до трех выстрелов на солнце, и золотое солнце светило в комнату через окно, и в комнате было очень светло.

Как только Бай Хуэй услышала движение во внутренней комнате, она быстро подняла шторы и призналась: «Господин наложница, экономка Чжу послала кого-то проверить. В течение двух дней Девушка Е помогала Ши в чайной за городом. каждое утро. За чаем группа беженцев на днях пошла в чайный магазин, чтобы обсудить чай. Среди беженцев была пяти- или шестилетняя девочка, которая была серьезно больна. Девушка Е любезно помогла позаботиться о Говорят, что у девочки также была высокая температура.

Наньгун слегка задумчиво прищурился. Похоже, что девяносто девять процентов контактов Е Или с пациентами с семидневной сыпью, но не мылись и не переодевались, случайно передали болезнь Сяо Жунъюю.

Наньгун Ян Мэйю была заперта. Проблема теперь не в Е Или, а в больной девушке.

Семидневная сыпь чрезвычайно заразна среди детей. Если это плохо контролировать, это может вызвать у Ло Юэчэна много проблем.

Нань Гунъюй попросил Бай Хуэя позвать Чжу Сина к себе в кабинет.

После простого переодевания Наньгун Нянь не смог позволить себе есть и сразу же пошел во двор.

В кабинете ждал Чжу Син.

Наньгун открыл дверь, чтобы увидеть гору, рассказал об этом и скомандовал: «...Срочно важно не допустить распространения семидневной сыпи. Всех беженцев, вошедших в город накануне, необходимо контролировать в такой же степени, как и возможно, особенно дети среди беженцев. Найти место. Места были равномерно изолированы друг от друга, и несколько врачей из города приехали проверить этих детей. После нескольких дней наблюдения они подтвердили, что все в порядке, и тогда пусть возвращаются».

После паузы она продолжила: «Бай Хуэй и те, кто контактировал с детьми-беженцами в чайном магазине в течение последних двух дней, пришлите им всем новый комплект чистой одежды, позвольте им сжечь старую одежду и использовать Ай. Вы купаетесь и переодеваетесь. Если у них дома есть дети, пусть доктор пойдет туда, чтобы избежать косвенной болезни».

«Да, наложница». Чжу Сину и Бай Хуэю было приказано идти на работу, они оба выглядели достойно и не смели задерживаться ни на мгновение.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии