Глава 1161: 467 заметок

Фамилия Ань была Вэй, которая отвечала за ее двор после входа во дворец. С годами Вэй стал близким другом семьи Вэй.

Ань Инь возмущенно ответила: «Боковая наложница, рабыни уже давно думали, что девушка Е выглядела беспокойной, то есть мешала принцу… Боковая наложница, не может позволить такому вредному духу приблизиться к пяти девушкам. Он сказал. Ан Ан "Нахмурился. Это может быть не так просто. В конце концов, Ван Е воспитывает Е Или. Если бы Вэй Фанфэй прямо отвергла Е Или, она бы боялась разозлить Ван Е. Может быть, Ван Е, я думал, Вэй Фанфэй был осторожен..."

Чем больше Ан Ан думала об этом, тем труднее ей было с этим справиться.

Вэй подумал о мыслях Ань Аня, слегка улыбнулся и сказал: «Нелегко хотеть, чтобы Е Или не приходила к Юй Линьцзюй. Как только она станет марионеткой Ван Е, естественно, она не придет, чтобы что-нибудь сделать для Юцзе. Мастер. Красный... "сказал, тон Вэя становился все холоднее и холоднее: "В любом случае, поскольку господин Е видит эту девушку, она рано или поздно войдет в дом. В этом случае я выполню замысел Вана и спасу принца. используя мою сестру Джейд в качестве прикрытия».

Позволить Е Или войти в дом, чтобы разделить благосклонность?

Ан Ан был поражен. Неожиданно Вэю пришла в голову такая идея, и он усомнился в том, что хозяин сумасшедший, и сказал: «Боковая наложница, это…» Разве это не Е Или?

Усмехнувшись Вэй, многозначительно сказал: «Ань И, ты ошибаешься, я не Е Ели, а Ван Е!»

Чжо был еще больше сбит с толку. Вэй взял чашку чая и сделал глоток, а затем пояснил: «Эта девушка Е боится быть энергичным человеком, я боюсь, что он не желает быть сверчком». В противном случае, Ван Е, намеренно, Е Или просто немного приветствуют, и она может войти во дворец в качестве наложницы, так почему же вы стали женщиной-красной мастерицей!

Ан Ан, наконец, понял, ударив правой рукой левую ладонь, и сказал с пренебрежением: «Боковая наложница, рабыня, это понятно, эта девушка Е — невестка, но тоже хочет создать тории!» Мысли Е Или таковы: «Сердце Сыма Чжао известно всем». Е Или не глупый. Как она могла не знать, что Женнан Кинг интересовался ею, но она не хотела быть наложницей, но приняла помощь Женнана и дала ей и ее старшему брату выполнить поручение. Она хочет получить выгоду, но не желает платить цену, не желает быть запятнанной!

Вэй улыбнулся, хотя слова Ана были грубыми, но они почти так и имели в виду.

Долгосрочное понимание Вэя перед входом во дворец, хотя Чжэннань Кинг не отвратительный человек, но и не увлеченный человек. Были тети, теперь Е Или, и в будущем будет бесчисленное множество молодых девушек. ...

Ань подумал и сказал: «Итак, наложница, ты хочешь…»

Глаза Вэя слегка сузились, и он многозначительно сказал: «Поскольку она не хочет идти домой, я просто хочу, чтобы она пошла домой».

Такой высокомерный человек, как Е Или, может избавиться от своей ненависти, только сломав ее так называемый темперамент и позволив ей чахнуть на этом заднем дворе.

Задний двор особняка Южного короля этого города на первый взгляд не выглядит великолепным ансамблем цветов и не так уж добр.

Однако попасть чисто ей не удается...

Вэй на мгновение застонал, встал и почистил рукава: «Ань Чжуань, позволь кому-нибудь войти, чтобы обслужить меня и переодеться… Ван Е скоро должен быть здесь». Ван Чжэннань пообещал, что сегодня приедет навестить Джейд Джейд. Уже почти пора.

Время Вэя было точным. Когда она превратилась в белоснежный цветок орхидеи-цимбида, расчесала упавшую лошадь и вставила инкрустированный золотом рубиновый абрикосовый цветок, маленькая девочка поспешно подошла и сказала: «Передняя наложница, принц здесь!»

Словом, рабы в комнате были осторожны, Вэй встал и вышел приветствовать короля города.

«Принц!»

Вэй пошел к королю Чжэннань, и Иньин была для него благословением. Расстояние между ним и Женнаном Кингом было недалеко, ровно настолько, чтобы протянуть руку и помочь ей.

«Вейль свободен!»

Чжэннань Ван Хань улыбнулся и посмотрел на Вэя только для того, чтобы подумать, что Вэй женат на самом себе много лет и родил дочь, но кажется, что он никогда не менялся, или оригинальная разносторонняя и качественная девушка, даже как достойная наложница, все еще элегантно одетая, она носила первый подаренный ей пучок.

Король Чжэньнань посмотрел на глаза Вэя, полные нежности, взял нефритовую руку Вэя и пошел к дому Сяо Жунъюй, спрашивая: «Вейер, какова ситуация с Юйцзе?»

«Спасибо, господин Ван, за вашу любовь. Сестре Юй намного лучше…» Вэй была занята и пригласила Наньгун приехать вчера в полночь для диагностики и лечения Сяо Жунъюй. Только что Наньгун снова приехал в город, чтобы рассказать Сяо Жунъюю о пульсе.

Король Чжэннани сначала показал легкую небрежность, а затем слегка кивнул. Он не ошибся с наложницей. Наложница действительно была добродушной и красивой. Он не только хорошо ладил со своей невесткой, но и очень заботился о ее невестке. Имеет стиль длинного сверчка!

В будущем в доме появится наложница, так что можете быть уверены!

Увидев красивую внешность Чжэннаня Вана, Вэй сказал, воспользовавшись ситуацией: «Мастер Ван, сестра Юй могла быть виновата на этот раз. Ее отстранили на несколько дней?» Давай поговорим еще раз? "

Просьба Вэя была разумной и разумной. Лицо короля Женнана на мгновение вспыхнуло, и в его глазах появился намек на разочарование, но он кивнул: «Вейр, ты сказал, что тело Джейд следует хорошо воспитывать». Сяо Жунъюй Чаще всего умирает маленький ребенок. На этот раз ее болезнь очень опасна, и король Чжэннаня не посмел пренебречь ею. Даже если Сяо Жунъюй не сын, она тоже девушка во дворце, и ее дочь от природы благородна!

Хотя Вэй заранее знал, что Чжэннань Кинг согласится, он все же был согласен. Она поджала губы и вздохнула: «Жаль, что я не увижу девушку Йе несколько дней».

Услышав слова Вэя о Е Или, глаза короля Чжэннаня прояснились, и он быстро посмотрел на Вэя. Слушая тон Вэя, кажется... «Вейер, ты полностью согласен с Е Е?»

Вэйши сказала с улыбкой: «Да, господин. В эти дни Е Е очень усердно учит свою сестру Джейд. Ей очень нравится Е Е со своей сестрой и Джейд. Она прекрасно выглядит, обладает необыкновенным темпераментом и вышивает. Опытная и знающая .»

Услышав похвалу Вэя Е Или, улыбка в глазах Чжэннаня Кинга стала глубже, и он почувствовал, что улыбка Вэя была действительно проницательной и во многом похожа на то, что видели джентльмены.

Вэй посмотрел на лицо короля Чжэннаня и пошел, как ему хотелось, и сказал: «Когда девушка Е пришла сюда несколько дней назад, она некоторое время болтала с ней, а когда девочка Е разговаривала со своим телом, она очень посмотрела на Ван Е. ну, я благодарен, что если бы она не встретила такого дворянина, как Ван Е, у нее и ее семьи, вероятно, не было бы выбора.

Король Женнан слушал очень комфортно, его глаза вытянулись. Е Или действительно чудо-цветок с сердцем, похожим на зеркало, очень хорошо.

Вэй сказала с улыбкой: «Девушка Е также сказала, что такой необыкновенный человек, как Ван Е, единственный в ее жизни, кто правил Южным Синьцзяном, и это действительно благословение людей в Южном Синьцзяне!»

— Вейр, Йе Йе действительно это сказал? Чжэннань Ван слегка приподнял бровь, показывая свое лицо.

Вэй кивнул, прикрыл рот рукой и улыбнулся: «Девушка Е вообще мало что говорит, но когда она говорит о Ванье… она напоминает себе себя прежнюю». Она многозначительно взглянула на город. Нань Ван взглянул на него и намеренно спросил: «Мастер Ван, не могли бы вы спросить Е Е, что вы имеете в виду?»

Действительно знаю другого, как и Вейер! Глаза Женнана Кинга не могли остановить радость, и после сухого кашля он сказал: «Тогда король доверит тебя Вейеру!»

Между словами они вошли в комнату Сяо Жунъюй, и тетя была занята подбиранием штор спереди, позволяя мастеру войти во внутреннюю комнату.

«Отец! Ты здесь, чтобы навестить Юэра?»

Беззастенчивая радость девушки принесла королю Чжэннань большую пользу.

Эта молодая девушка похожа на Вэй в пяти или шести пунктах, похожа на розовый скульптурный нефрит, умна и умна. Она уважает своего отца и близка к нему. Король Женнан выглядел очень счастливым и всегда любил ее.

Король Женнан сидел на краю кровати и разговаривал с вами с моей дочерью, каждый раз, когда я говорил, во внутренней комнате время от времени раздавался сердечный смех, и я был очень счастлив.

...

С другой стороны, после того, как Наньгун Юй покинула резиденцию Юйлинь, она узнала новость и услышала, что Чжу Син вернулся.

Наньгун просто пошел в кабинет Сяо И и позвонил туда Чжу Сину.

После того, как Чжу Син почтительно отдал честь дворцу Наньгун, он заранее очищает деревню Люли одну за другой, а затем говорит: «Сэр наложница, к счастью, это еще вовремя, и доктор сказал, что девушка горела еще час или два. Было бы плохо...» Девушку по имени Нюниу жители села приняли за ветрянку. Если бы она, к сожалению, умерла, это могло бы вызвать панику в деревне мигрантов и даже привести к неожиданным ситуациям. К счастью, они вовремя и успешно вышли на толпу.

"Это хорошо." Наньгун Ян Чаншу вздохнул с облегчением, маленькая жизнь была спасена.

Затем Чжу Син рассказал о ситуации в городе: «Господин наложница, его подчиненные отправляли людей в аптеки различных медицинских музеев города, чтобы спросить. За последние несколько дней некоторые врачи также забрали одного или двух детей с семью детьми. -дневная сыпь. Но симптомы несерьезные».

Наньгун Ян посмотрел вниз и некоторое время простонал. Больные отправляли детей к зажиточной семье врача. Боюсь, что среди бедных людей много детей, которые могут только страдать, если заболеют. Так что, сколько детей болеют, на самом деле измерить сложно...

Семидневная сыпь очень заразна у детей, и ее необходимо контролировать.

Наньгун Юнь быстро принял решение в своем сердце, приказав: «Чжу Син, ты выберешь больницу в городе, а затем разместишь объявление от имени дворца, чтобы любой, у кого жар в семье, мог обратиться в эту больницу для лечения». бесплатно Получите лекарство».

Нань Гунси тщательно инструктировал одного за другим, Чжу Син должен быть снова и снова.

Чтобы не отставать, стало известно, что король Чжэннань вернулся в свой дом, и Наньгун Кун специально отправился навестить его и понял семидневную сыпь в городе Ло Юэ. Поскольку Сяо Жунъюй на этот раз также был заражен, и это все еще было довольно опасно, король Чжэньнаня, наконец, однажды решительно согласился позволить ей избавиться от Наньгун Юй.

На самом деле, Чжэннань Ван изначально думала, что Наньгун Юй была иждивенцем женского пола, и ей было неуместно выступать вперед, но она была убеждена по той причине, что «престиж Ванфу необходимо восстановить».

Семидневная сыпь – острое инфекционное заболевание. Если это оставить на усмотрение правительства, боюсь, оно затянет время на один или два визита. После охоты за дворцом Наньгун 玥, очевидно, стал более опытным в борьбе с распространением болезни.

Чжу Син получил приказ и немедленно приказал людям пройти по улицам и переулкам. Если в семье есть дети с лихорадкой, их можно лечить бесплатно не только в городе Ло Юэ, но и в некоторых окрестных деревнях и поселках...

Мало того, чайный магазин возле Бэйчэнмэнь также получил инструкции. Если вы встретите больного ребенка, пусть семья поспешит в медицинский центр Луцзя для бесплатного лечения.

Это, казалось бы, тривиальное дело было тщательно и упорядоченно выполнено Нангонгом Юем.

Наньгун дорожит городом Хуэйлин, который помнит его сердце. В это время поддержка в размере 20 000 солдат уже прибыла одна за другой и дислоцируется за городом, и учет ведется непрерывно.

Чтобы предотвратить въезд и выезд гангстеров из Наньляна, город Хуэйлин по-прежнему закрыт. Никому не разрешается входить или выходить, если рука принца Сяо И не держит руки.

Но жители города не жалуются. Это тоже необходимая мера для нынешнего врага.

К тому же жизнь людей идет своим чередом, им больше не нужно дрожать, и они не могут спать по ночам.

Есть на свете дедушка, какие наньлянские собаки не хотят наглеть в своем южном Синьцзяне!

Перед городскими воротами бригада из 500 экипажей в сопровождении 500-тысячной элиты строго досматривалась охранявшими город генералами. Услышав, что другая сторона подчинялась приказу генерала Тянь Хэ, и, подтвердив свой жетон личности, они немедленно убили людей. Идите на пост охраны.

Темнолицего здоровяка во главе с командой привели в кабинет Шоу Бэй Фу, чтобы увидеть Сяо И.

Это кабинет, специально обустроенный защищающимся Стюартом. С момента прибытия Сяо И Стюарт передал это исследование Сяо И для выполнения официальных обязанностей.

В данный момент в кабинете сидели два человека. Одним из них был молодой человек, который описывал красоту, в синем шелковом халате, расшитом фиолетовыми цветами с узором из пяти летучих мышей. Яркие цвета подчеркивали молодежный дух.

Другой — мужчина средних лет лет сорока, в мантии Тай Шицин, с квадратным лицом, точь-в-точь Ситу Юй.

«Видеть мастера Шизи!» Как только темнолицый мужчина вошел в кабинет, он осторожно опустился на одно колено и отдал воинское приветствие кулаками.

«Чжоу Дачэн, вставай». Сяо И изначально думал, что Тянь Хэ приказал кому-то что-то передать, но при виде Чжоу Дачэна он догадался, что это должна была отправить его вонючая девчонка, но просто позаимствовал имя Тянь Хэ!

Чжоу Дачэн встал, ухмыльнулся и сказал в первую очередь о деле: «Сэр, генерал Тянь, в конце своей жизни, даст вам жаропонижающие средства. На этот раз всего будет 20 000 таблеток. Через некоторое время он также пришлет жаропонижающие средства. «Иди сюда к дедушке». Увидев его рассеянный вид, Чжоу Дачэн очень фамильярно добавил, сказав: «Это все новые рецепты дедушки Ши.

И действительно, его прислала вонючая девчонка! Сяо И поднял бровь и не смог сдержать улыбку в уголке рта.

Ситу был поражен удивлением и не мог не сказать: «Идет дождь как раз к жаропонижающим генерала Тиана!»

С момента удержания города Хуэйлин полмесяца назад их армия Южного Синьцзяна и армия Наньлян образовали конфронтацию вдоль реки Хуэйлин. Армия Наньлян заняла город Яньдин на другом берегу реки Хуэйлин. Обе стороны начали предварительно. Несколько рейдов, но не образовавших широкомасштабного наступления, обе армии временно оказались в тупиковой ситуации...

Сейчас июль, и погода становится все жарче и жарче. Многие люди в Южной армии погибли из-за жары.

Хоть в армии и есть свои медики и жаропонижающие, ведь ее людские и материальные ресурсы ограничены, а военнослужащих более 20 тысяч. Спрос велик, и многие солдаты просто не используют жаропонижающие. Даже после теплового удара они могут только поцарапать друг друга, чтобы дать выход летнему теплу. Теперь с этой партией жаропонижающих они наконец решили свои насущные нужды.

«Продержитесь в течение этого периода времени, может быть, постепенно оно остынет». - сказал Ситу.

На самом деле он говорил не так оптимистично, его беспокоило, что этот день может быть жарким до сентября. Жаркая погода была слишком плоха для Южной армии.

Поскольку погода в Наньляне более душная, солдаты Наньляна также более устойчивы к жаре. Хотя обе армии в настоящее время находятся в тупике, для их южной армии будет чрезвычайно вредно, если они будут продолжать делать это.

В этот момент Сяо И тоже это хорошо знал, поэтому он не стоял на месте.

«Бамбук!» Сяо И громко крикнул, и бамбук появился из-за пределов кабинета.

«Идите к Сяовею У и попросите его раздать партию жаропонижающего лекарства, отправленную Чжоу Дачэном, солдатам и часовому, патрулировавшим городские стены». Сяо Иго решительно приказал.

— Да, Шизи. Бамбук поспешно увели.

Сяо И снова посмотрел на Чжоу Дачэна, моргнул мерцающими персиковыми глазами и спросил: «Что еще?»

Конечно, Чжоу Дачэн знал, о чем спрашивает Шизи, и он был немного забавным. Если другой человек не является дедушкой мира, Чжоу Дачэн наверняка подвергнется искушению высмеять.

Он успокоился и с улыбкой сжал кулак: «Сай Цзы, подчиненная наложница, принесла бремя Ши Цзы, пожалуйста, подожди здесь».

Чжоу Дачэн выбежал из кабинета, и Ситу понял нечто большее. Хотя ему было любопытно, насколько наложница разбирается в медицине, но сейчас явно было неподходящее время спрашивать, поэтому он встал и сказал: «Секретарь, еще есть чем заняться. Пришло время готовить.

Сяо И тайно похвалил друг друга за знакомство и быстро ответил.

Вскоре после ухода Ситу Чжоу Дачэн снова поспешил обратно, принес тяжелую ношу, передал ее Сяо И, а затем с интересом подал в отставку: «Сэр, мой подчиненный, давайте сначала отдохнем».

Сяо И ответил, и его сердце уже давно устремилось к багажу, и он отмахнулся от него.

Чжоу Дачэн тихо отступил и задумчиво закрыл дверь для Сяо И.

Сяо И не мог дождаться, чтобы открыть сине-темную хлопчатобумажную сумку, и увидел, что в сумке аккуратно надеты серебристо-белый трикотаж, пара черных ботинок из оленьей кожи и знак мира.

Рука Сяо И нежно касалась каждого предмета, и он с первого взгляда понял, что халат и ботинки были сделаны его вонючей девушкой, а все швы и нитки были следами, оставленными вонючей девушкой.

Раньше он думал, что одежду и обувь можно носить, лишь бы он не делал их короткими или короткими, остальные вроде бы не отличались.

Но надев одежду и обувь, сшитые вонючей девушкой, он понял, что обувь, которую она сшила для него, была более удобной, а носить ее одежду было так, как будто она была рядом с ним. Бессознательно он даже знаком со швами, которые она оставила после себя. Стежки одинаковые по размеру, не медленные и не медленные, ровные и гладкие, но не вычурные.

Прямо как его вонючая девчонка!

Сяо И не мог не тронуть уголками своего рта, сверкнула пара темно-персиковых глаз, нежность его глаз перелилась, как теплая родниковая вода.

Сяо И не терпелось надеть новую мантию и обуть новые ботинки...

Пока он был в обуви, в дверь внезапно вошел бамбук и сказал: «Шизи, офицер…»

Слова Бамбука резко оборвались, он тупо наблюдал за появлением Ши Цзые, склонившегося над своими ботинками.

В кабинете на мгновение воцарилась тишина, хозяин и слуга посмотрели друг на друга.

После того, как Бамбук был оглушен, он сразу догадался, что делает его хозяин, и не мог не подумать: Шизи, ты так торопишься?

Сяо И взглянул на него, а затем гордо и кокетливо сказал: «Ты не можешь понять счастья такой вдовы, как Бен Шизи, как ты!» Помолчав, он нарочно спросил: «Как? Тебе тоже шестнадцать? Хотели бы вы найти себе невестку?»

Зачем он ввязался в его брак! В конце концов, Бамбук все еще пышный молодой человек, и его семья покраснела от нескольких слов.

Но если вдуматься, невестка всегда думает о себе, это вроде бы хорошо.

Подумав об этом, Чжу Цзы отдал честь и сказал: «Мастер Ши, тогда вам придется сделать хороший выбор для молодой наложницы!» Конечно, он знал, что ему еще придется рассчитывать на наложницу.

Сяо И небрежно поддразнила его, и когда она увидела, что бамбук действительно был намеренным, она улыбнулась и ответила: «Хорошо! Пусть наложница выберет для тебя хороший бамбук». А еще Бамбуку шестнадцать, и пора найти жену.

Бамбук усмехнулся, Сяо И пошутил и спросил: «Что ты только что сказал?»

«Ах…» — воскликнул Бамбук, наконец вспомнив о цели поездки, он вынул бамбуковую трубку из рук и почтительно протянул ее: «Сэр наложница, только что прибыл летающий голубь Гуань Хоуе».

Биография Сяо Бая о летающем голубе... Сяо И быстро взял бамбуковую трубку, достал кусок сложенной шелковой бумаги, развернул его и быстро просмотрел, слегка щурясь, его лицо утонуло, как вода.

Нухар...

В то время, когда план был составлен, Сяо И и Гуань Юбай предположили несколько ситуаций, которые могли произойти дальше, и Нухар отправился в Наньлян, чтобы избавиться от своего контроля. .

На этот раз Наньлян нанесет удар внезапно. Сяо И предположил, что это может быть связано с Нухар. В этот момент письмо, полученное на официальном языке, подтвердилось.

Сяо И на мгновение застонал и скомандовал: «Бамбук, срочно три тысячи миль, прикажи кому-нибудь отправить сообщение Мо Сююй, пусть они вернутся». Теперь, когда Нухар вышел из-под контроля, тогда Мо Сюй и сотня армии Сюаньцзя оставаться в Байюэ не имеет особого смысла, и это даже опасно!

«Да, мастер Ши». Бамбук осторожно взял свой кулак и повел свою жизнь.

Сяо И снова посмотрел на шелковую бумагу в своей руке, но на этот раз его взгляд упал на последнюю строку, улыбка расцвела на его губах, и он был в хорошем настроении.

Сяобай идет!

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии