Глава 1172: Крушение 478

В сумерках закат окрасил западное небо в красный цвет, а зал Бисяо и даже весь дворец были окутаны послесвечением заходящего солнца.

В комнате Наньгуна было очень оживленно, и девочки время от времени смеялись и смеялись.

«Невестка», — сказала с улыбкой Сяо Жунсюань, женщина с морозной красной веткой, — «Прошлый вечер в середине осени был очень интересным. На улице висели красивые фонарики, и люди танцуют льва и дракона на улице..."

Сяо Жунъин, на котором был ароматный цветок с сотнями бабочек, цветочными узорами, цветами и атласными клецками, ухватился за щель и сказал: «Да! Во дворце Анлан также проходит храмовая ярмарка, и выставлены различные гаджеты». Она многозначительно посмотрела на Сяо Жунсюань. Согласно новостям, которые она услышала, Сяо Жунсюань какое-то время сопровождал Фан Цзимо во дворец Анлан. Должны быть неведомые тайны...

И действительно, когда он услышал об Ань Лангуне, Сяо Жунсюань выглядел слегка напряженным и нервно смотрел на Наньгуна, ругая Сяо Жунъина, о каком горшке не следует упоминать.

Сяо Жунъин была так горда, что подмигнула девушке. Девушка тут же достала красную лакированную деревянную шкатулку и открыла ее.

Сяо Жунъин весело сказал: «Дасао, вчера вечером я увидел на храмовой ярмарке изысканно и интересно расписанную маску, поэтому я тоже выбрал одну для Дасао. Я также надеюсь, что Дасао не одобрит». Ребенку подарили шкатулку из красного дерева.

Меня отправили в Наньгун Янь, и Наньгун Ян посмотрел на это небрежно. Глаза Сяо Жунъин были хорошими. Маска обезьяны была не только яркой по цвету, но и очень нарядно раскрашена, а также живо нарисована хитрая улыбка обезьяны.

«Спасибо вам, четыре сестры», — с благодарностью сказала Наньгун.

Сяо Жунсюань потер руку о марионетку, внезапно вспыхнувшую, казалось бы, непреднамеренно, и сказал: «Четыре сестры, вам действительно пришлось нелегко вчера на храмовой ярмарке. Хотя помощь лунному кузену Ши лунному пирогу не в счет, еще есть время выбрать маска для Дасао».

Лицо Сяо Жунъин слегка изменилось, и она поспешно возразила: «Вторая сестра, ты неправильно читаешь? Как я могу помочь кузену Лана Ши Мункейку, но он случайно посмотрел туда».

В прошлый раз кузен Джо предложил вместе с их дворцом чай и лекарства, но бабушка отказала ему. Теперь кузен Лан внезапно начинает готовить лунные пироги, и с первого взгляда становится ясно, почему. Дасао было бы неприятно думать, что она помогла кузине Лань, вторая старшая сестра такая хитрая!

Наньгун почувствовала только, как будто в ее ушах жужжали несколько мух. В этот момент из ее ног раздалось «мяу», а Кот Сяобай прищурился и заморгал. По какой-то причине, моргнув на нее, Нангонг Ай увидел в этих глазах, похожих на стеклянные бусины, нотки сочувствия: «Мне очень жаль, я хочу играть с людьми, которые мне не нравятся».

«Мэм, я помню, его зовут Сяобай? Он такой пушистый, такой милый!» Как только она увидела Сяобая, Сяо Жунъин сразу же воспользовалась возможностью сменить тему и похвалила ее с улыбкой, ее рот, казалось, ел мед: «Могу ли я обнять его?» "

По ее словам, она встала и медленно шагнула вперед, с ноткой страха, скрытой в ее глазах. Этот кот не будет ловить людей, верно? Я слышал, что одну из племянниц Дайфу кошка поцарапала в щеку, и с тех пор она разбила себе лицо. Этот кот по-прежнему очень милый. Если почешешься, Дасао ей точно не поможет, верно?

Думая об этом, Сяо Жунъин колебался.

"Мяу!" Сяо Бай взглянул на Сяо Жунъин, поприветствовал ее своим членом и хвостом и ушел, наклонив хвост.

Увидев, что Сяобай ведет себя вот так, выражение лица Сяо Жунъин стало немного неловким, и она вздохнула с облегчением и сказала с сухой улыбкой: «Большая кошка очень хороша».

Сбоку Сяо Жунсюань прижался к боку, прикрыл рот и хихикнул.

Наньгун Юй была очень удивлена ​​Сяобаем и почувствовала, что пришло время прочистить уши.

Две маленькие девочки продолжали создавать проблемы, еще не ворочаясь.

«Вторая сестра, четвертая сестра», — бесследно прервала их беседу Наньгун. «Через несколько дней у отца день рождения, можешь ли ты приготовить подарок отцу на день рождения?»

Это вопрос сыновней почтительности, прибежали две девушки и сказали:

«Я вышила отцу пергамент и две пары туфель и носков в подарок на день рождения».

«Я нашел для отца тестя Пэнлай Сюэтанга, драконьего ястреба».

После разговора они оба посмотрели друг на друга с презрением. Первый чувствовал, что в даре второго нет никакой сыновней почтительности, а второй чувствовал, что первый сделал две пары носков только для того, чтобы выплюнуть нищих.

Наньгун слегка нахмурился и сказал с невозмутимым лицом: «В этом году исполняется 40 лет со дня рождения отца и короля, и церемония нелегкая. По моему мнению, две младшие сестры должны сшить одежду и обувь для отца».

Шьём одежду и обувь... Лица обеих девушек немного окаменели, а до дня рождения осталось несколько дней. Если вы хотите сшить халат и обувь, которые можно будет использовать, в наши дни нельзя хорошо отдыхать. . Но есть девочки, которые могут помочь...

Две сестры подумали об этом, обдумывая, как помочь невестке, они могут нести ответственность за окончательную вышивку, а затем вышивать, тогда время должно быть примерно одинаковое.

Как будто Наньгун Юй не видел этих двоих в беде, он продолжил с улыбкой: «Когда отец увидит сыновнюю почтительность двух сестер, он всегда будет утешен. Возвращайся и приготовься».

Им обоим пришлось встать и отступить.

В конце концов Наньгун Нянь отправил двух сестер через Чжэннаня Кинга, но этот план можно было реализовать лишь на некоторое время. Она втайне планировала, что после вечеринки по случаю дня рождения мистер даст им домашнее задание и сэкономит им обоим слишком много времени. Весь день бегу к моему Бисяотангу.

Не только Наньгун Нин чувствует себя чистой, даже дети на другой стороне тоже улыбаются друг другу и говорят ей: «Трюк Ши Цзифэя просто потрясающий!»

В это время быстро появился дрозд и почувствовал, что атмосфера в комнате Дунцзи была немного странной, но я не думал об этом. Я достал маленькую синюю фарфоровую бутылочку и преклонил колени: «Господин наложница, сегодня кто-то пришел в чайный магазин за городом. Продавая жаропонижающие, он держал маленькую бутылочку с лекарством и сказал, что пойдет в чайный магазин завтра. Помощники чайного магазина не осмелились решить, поэтому он отправил его во дворец, чтобы показать вам».

Наньгун Ян взял фарфоровую бутылку, открыл пробку, поднес фарфоровую бутылку к кончику носа и почувствовал слабый медицинский аромат: Хуосян, лист периллы, Бай Чжи, Атрактилодес, Ченпи, Пинелия... кажется, все еще. использует специальную траву под названием Наньежу из южного Синьцзяна.

Нангонг Ронг может приблизительно предположить, что это лекарство состоит из десятков трав, одну или две из которых нельзя подтвердить только по запаху, но она определенно может оказывать охлаждающее действие.

Она высыпала темно-коричневую таблетку, внимательно рассмотрела ее и сделала еще один глоток. Горькая текстура заставила ее слегка прищуриться, но глаза ее сияли.

Качество этого летнего средства действительно хорошее!

Так называемый «специалист по хирургии», может быть, этот фармацевт специализируется на жаропонижающих средствах, чтобы делать такое хорошее лекарство!

Наньгун Ян решительно сказал: «Дрозд, я планирую завтра утром пойти в чайный магазин, чтобы встретиться с продавцом наркотиков». После паузы она сказала: «... Дрозд, посмотри, вернулась ли большая девочка, и повидайся с ней завтра. Не хочешь пойти со мной».

Сяо Ин вчера сказала ей, что сегодня она поедет в Фанчжай, чтобы издалека увидеться со своими бабушкой и дедушкой.

«Да, наложница». Дрозд вел.

Вскоре после этого дрозд вернулся и закричал: «Господин наложница, большая девочка еще не вернулась».

Наньгун ошеломлен, сейчас сумерки. Поскольку Сяо Суан не вернулся, предполагается, что он останется в квадратном доме на ужин.

Третья комната Наньгун Юя не произвела хорошего впечатления, но это также был дом Сяо Юя.

Нань Гунси слегка огляделся и спросил: «Байхуэй последовал за ним?»

В те дни Сяо Янь была начинающим режиссером, и Наньгун Янь попросила Бай Хуэй остаться с ней на некоторое время, чтобы помочь ей. Вчера она услышала, что она идет к дому, и тихо приказала Бай Хуэю следовать за ней.

"Да." Дрозд ответил: «Сестра Бай Хуэй и Тао Янь пошли с большой девочкой».

Нангонг Ронг больше ничего не спрашивала, а только сказала: «Тогда подожди, пока большая девочка вернется в свой дом».

Выбросив молочницу, он поручил маленькой девочке пойти к консьержу и сказать Сяо Сяо, чтобы она вернулась и прислала сюда кого-нибудь с отчетом...

Как и ожидал Наньгун Юй, Сяо Ян остался. В данный момент она находилась в небольшом цветочном зале дома Фана, чтобы сопровождать невестку, такую ​​​​как миссис Фан и миссис Фанг.

Помимо двух старших, его сопровождали еще три молодые девушки из семьи Фанг.

На пиру тихо, все очень заботились о еде, но лишь изредка слышали стук палочек о посуду, когда служанка...

В это время девушка поставила перед Сяо Яном чашку супа и уважительно сказала: «Пожалуйста, используйте суп». Девушка подняла руку и открыла крышку чаши.

Суп только что вышел из духовки. Крышка чаши была немного горячей. Девушка долго не сдерживалась. Крышка миски упала в суп. Горячий суп выплеснулся, но остался в белых рукавах Сяо Юэюэ. На нем виднелась лужа коричневых пятен супа.

Сяо Ян слегка нахмурился, а девушка в супе, Цин И, в испуге упала на колени на землю, снова и снова умоляя о пощаде: «Послушай, девочка, прости меня! Девушка из списка, прости меня!»

Миссис Фанг неприятно отчитала тетю: «Почему так неосторожно! Не спешите уходить в отставку!»

Невестка в панике откинулась назад, а госпожа Фан снова извинилась: «Невестка, свекровь в доме грубая и небрежная. Я тебя рассмешу. Я рассмеюсь. попросить тебя переодеться».

Фанлю Цзы сказал: «Мой двоюродный брат, у меня есть новое платье, я только что закончила его и еще не сдала. Я пришлю его тебе».

Несчастный случай во время банкета был неизбежен. Сяо Чжэн кивнул: «Тогда я побеспокою твою тетю».

Госпожа Фан Сан с энтузиазмом сказала: «Нет проблем! Никаких проблем!»

Затем старший сын госпожи Фан Сан, Яо Хуан, подошел и отдал честь Сяо Сяо в коленях: «Косметическая девушка, пожалуйста, следуй за своим рабом».

После того, как Сяо Хуан встал и вежливо благословил, он последовал за Яо Хуаном из небольшого цветочного зала.

Яо Хуан и Сяо Чжэн некоторое время шли по мощеной дорожке, затем свернули направо через веранду и вошли во двор.

В обычных особняках для отдыха гостей специально подготавливают один-два небольших дворика. Сяо Юань раньше приходил в квадратный дом, так что этот двор ему не чужой.

Яо Хуан пошел вперед и сказал: «Пойдем, девочка, пожалуйста».

Яо Хуан повел слугу мастера Сяо во внутреннюю комнату. Вскоре к нам, тяжело дыша, прибежала маленькая девочка, держа в руке сумку.

«Я видел девушку за столом. Семь девушек в моей семье приказали рабам прислать одежду девушке за столом». После того, как Сяоя преклонила колени и отдала честь, она отдала новую одежду Фан Цзичэня Тао Яну.

После этого служанки двух квадратных домов почтительно покинули внутреннюю комнату.

Сяо Яня обслуживал Тао Ян, избегая переодевания за ширмой, пока Бай Хуэй ждал снаружи.

С момента прибытия в Фанчжай Бай Хуэй не отходила от Сяо Янь ни на шаг и не ослабляла своей бдительности. Поэтому она сразу заметила, как снаружи послышались странные шаги.

Шаги звучали немного тяжелее и не походили на женскую нежность, и раздался странный звук «да-да».

Это внутренний двор. Кто это? !!

Бай Хуэй взглянул на экран, вышел из внутренней комнаты и осторожно закрыл дверь.

Она подняла глаза и посмотрела в сторону шагов. С первого взгляда он увидел человека в синей парче, держащего трость и ходившего с костылем. Его ударил костыль о землю.

Это Фан Шилей!

Он появился здесь в это время, желая «случайно» столкнуться с Сяо Сяо, который переодевался.

Бай Хуэй вышла из комнаты, Фан Шилэй, естественно, увидела ее и почувствовала, что невестка показалась знакомой… подождите, разве это не невестка Ши Цзифея?

Фан Шилей про себя усмехнулся, тут же сделал пьяный вид, согнул костыли и пошел вперед.

Действительно нельзя умереть до Желтой реки! В глазах Бай Хуэя вспыхнула холодная вспышка, он спустился по ступенькам и благословил себя. «Мастер, это внутренний дом, пожалуйста, избегайте его!»

«Смелые рабы, это дом Мастера Бена. Куда Мастер Бен может пойти? Пока не уступаю Мастеру Бену!» Фан Шилэй громко выругался, затем грубо толкнул Бай Хуэя в сторону. Я не хотел, чтобы противник поймал мое левое запястье, и первоначальный импульс был решен.

Бай Хуэй тоже не был с ним вежлив. Он просто тянул и извивался, но в мгновение ока Фан Шилей почувствовал, что его правая рука опустела, его костыль отняла жизнь, он упал на землю с пощечиной и воскликнул: «Эй-эй! Как ты смеешь, посмейте сделать что-нибудь с мастером Беном!»

Какой нецензурный язык! Бай Хуэй презрительно прошептала ей в лицо: «Учитель, как ты упал!» Она попыталась помочь, но ее правая нога воспользовалась возможностью наступить на его незаживающую правую ногу. Выгнали.

На этот раз мне действительно больно!

Фан Шилей закричал, как свинья, чуть не опрокинув крышу.

В этот момент раздался звук занавесок, и Сяо Ян быстро вышел из внутренней комнаты. На ней все еще была испачканная одежда, и большой кусок супового пятна на рукавах ослеплял ее.

Она посмотрела на Фан Шилей, упавшую во дворе, ее зрачки сузились. В это время Фан Шилей забыл напиться и крикнул Сяо Яну: «Кузина, ты смеешь, ты такой храбрый, ты смеешь начать со мной!»

После почти года обучения в Наньгун Юй Сяо Юй уже не была маленькой девочкой, которая была просто невежественна и не понимала человеческих несчастий. Она могла видеть, что происходит, с первого взгляда.

Она посмотрела на Фан Шилея с трепетом настойчивости, ее глаза были холодными и холодными, и медленно сказала: «Кузина Лэй, я задаю тебе только один вопрос: почему ты здесь?»

«Я... я пьян!» — возмущенно сказал Фан Шилей.

Глаза Сяо Янь были еще холоднее, как осенний мороз, и она больше не хотела разговаривать с таким некачественным человеком, только ее глаза и рот.

«Проблема двоюродного брата сказала моей бабушке и тете, я попрощался!» Сяо Янь сказал легкомысленно, не возвращаясь на место в зале Сяохуатин, и не собирался снова идти на прощание с Чу и госпожой Фан, и ушел.

Она, конечно, знала, что это было крайне грубо, но дедушка и бабушка были такие злые, ей было так стыдно быть с ними, и она не хотела оставаться ни на минуту!

«Кузина! Кузен, послушай меня...»

Фан Шилей крикнул в спину, думая о том, чтобы встать, но душераздирающая боль в правой икре заставила его немедленно снова упасть в холодном поту. Глядя на гангстера Сяо Яна, я боюсь, что эта штука не может быть хорошей!

Ему пришлось поторопиться и поговорить с мамой, лучше начать сначала!

Сяо Яну было все равно, о чем думает Ши Лэй. Она агрессивно взяла Бай Хуэя и Тао Яня и, естественно, по пути встретила слуг Фана, включая Яо Хуана, который дал им дорогу, но кто осмелился силой заблокировать большую девушку во дворце Чжэннань!

Сяо Ян сел в карету дворца в Эрмене и вернулся прямо во дворец.

Как только он вернулся в свой дом, Сяо Сюань удалился и спрятался в доме.

Бай Чжоу не знал, что происходит, Тао Тао рассказал, что только что произошло в Фанчжае. Бай Чжоу был ошеломлен и какое-то время молчал. Дешёвые люди непобедимы, то, что сделала эта семья, просто возмутительно!

Тао Янь с тревогой взглянула на бамбуковую занавеску Фэй Сян и вздохнула в глубине души: теперь ей остается только ждать, пока сестра Бай Хуэй найдет Ши Цзифэя.

После ароматного благовония Нань Гунси поспешил вместе с Бай Хуэй.

Тао Янь задернула занавеску, чтобы провести Наньгун Янь в дом, но она тихо отступила и не могла не вздохнула тайно.

Сяо Ян прислонился боком к широко открытому окну, его правая рука покоилась на подоконнике, его маленькое лицо прижалось к руке, его темные глаза, пронизывающие меланхолию и печаль в лунном свете, смотрели вверх на полную луну за окном.

Наньгун Юй села рядом с Сяо Юй, ничего не говорила и тихо наслаждалась вместе с ней луной.

Даже этот яркий лунный свет не может спасти депрессивное настроение Сяо Яна.

Сяо Янь была очень дисциплинированной, но на этот раз госпожа Фан Сан и госпожа Фан Сан пришли к Ло Юэчэну, но она так и не пришла навестить ее, потому что не хотела входить в дверь дома Фан до вчерашнего дня. Фан Сантай кого-то позвал.

В эти дни то, что сделала семья Фанг, пристыдило ее, огорчило и встревожило ее сердце.

Поэтому она намеренно покинула Бай Чжоу, но вместо этого привела Бай Хуэя.

Сяо Чжэнь действительно надеялся, что он слишком много думал, и надеялся, что семья Фана не была так смущена, как она думала, но факты неоднократно доказывали разочарование семьи Фана.

Сяо Ян тихо прошептал и сказал: «Дасао, почему у меня такие бессовестные родственники?» Голос у нее был подавленный и низкий, как у обиженной маленькой девочки, а в глазах ее появился тонкий слой тумана.

Наньгун Янь посмотрел на Сяо Яня, Вэнь Янь сказал: «Моя сестра, этот человек непредсказуем. Поскольку они знают свой позор, они будут держаться подальше от него в будущем».

Сяо Ян склонил голову и ничего не сказал.

Наньгун Ян медленно сказал: «Сестра, ты все еще помнишь моих четырех сестер?»

Наньгун Линь… Сяо Мин моргнул. Она вспомнила, что, когда она была в столице, Наньгун Линь, похоже, назначил встречу с сыном Гуанпина Хоуфу.

Нангонг Ронг также не боялся, что семья будет некрасивой. Он кратко рассказал Сяо Жун, как Наньгун Линь вырвал семью у Наньгун Жун, и, наконец, вздохнул: «Хотя мы с четырьмя сестрами — сестры в соседней комнате, Пойдем, мы все дочери Наньгунфу, то есть «все слава и слава», весь позор. Сестра, можешь ли ты смотреть на меня свысока из-за проступков моих четырех сестер?»

— Невестка, конечно нет! Сяо Ян поспешно поднял голову и сказал, затем он ошеломился и внезапно повеселел.

Да! Клык - это Клык, она - она...

Даже если кровь Фанга пролилась на ее тело, она отличалась от этих людей.

Подумав об этом, темные глаза Сяо Яна сверкнули жемчужным блеском.

Наньгун Ян тайно вздохнул с облегчением, в конечном итоге сестра Е тоже просверлила рога из рогов, просто хотела открыться.

Три спальни семьи Фанг действительно презренны, но семья Фанг — нет. Не говоря уже о том, что не только Сяо И, но даже тело Сяо И наполовину кровоточит.

В это время снаружи раздался голос Тао Яна: «Старая девушка, наложница, господин послал девушку китайского колокольчика, чтобы она отпустила старушку в кабинет». После паузы Тао Янь продолжил: «Третья жена г-жи Фан, г-жа Мисаки и мастер Лэйбэй находятся у Вана».

Глаза Наньгуна потемнели, он встал и сказал: «Сестра Си, я пойду с тобой».

Даже если они не придут, она не откажется от этого дела. Она не может позволить этим бесстыдным созданиям думать, что большая девочка в южном королевском дворце позволяет им делать все, что они хотят!

Сяо Ян мягко ответила, Лю Мэй слегка нахмурилась, ее лицо утонуло, как вода.

Они немного разобрались со своей одеждой и вместе с Кикё пошли в кабинет Чженнана Кинга.

Чжэннань Ван Чжэнда сидел с золотым ножом на задней стороне книжного шкафа, в то время как госпожа Фан Сантай и госпожа Фан сидели на стуле у окна напротив шкафа, а Фан Шилэй стоял на коленях на земле с тростью, описывая Приходите немного смущенным.

Увидев незнакомую девушку рядом с Сяо Яном, Чу сразу догадалась, что другой стороной должен быть Ши Цзифэй, и ее сердце стало еще более напряженным. Я слышал, что Ши Цзифэй была очень могущественной, разве она не вылезла наружу?

«Я видел своего отца!» Наньгун Нин и Сяо Сюнь лечили только Чжэннань Ван Фу, и они не существовали как свекрови Чу.

«Сестра, сестра…» Чу упрямо сказал: «Сестра, сестра, твой двоюродный брат не действовал намеренно. Он слишком много выпил сегодня вечером и был пьян. Потом он потерял голову и не знал, где он. Сестра, сестра Сон, ты это сделал. Все равно тебя не ударил. Ты видишь это по лицу бабушки. Прости своего кузена».

Сяо Ян молчал и ничего не выражал.

Видя, что сцена была немного неловкой, король Чжэннань дважды кашлянул и сказал: «Сестра, у твоего двоюродного брата действительно была ошибка, но она также была непреднамеренной. По мнению короля, это так…»

«Отец и король говорят это». Наньгун сказал с мрачным лицом, перебивая короля Чжэннаня, сказав: «Мужчины и женщины разные в возрасте семи лет. Когда невестка была в столице, у каждого правительства были свои правила. Восьмое, вам придется выйти во внешний двор, и вам не разрешается входить во внутренний дом без каких-либо происшествий.Древние Юн: Правило семьи — это правило семьи.

Король Чжэннани мог убедить свою невестку, что южный Синьцзян не так хорош, как столица короля, и он сказал: «Конечно, так и есть».

"Это странно." Наньгун с улыбкой посмотрел на госпожу Фан: «Осмелитесь спросить Фан Си Гонг Гуйгуй в этом году?»

Госпожа Фан поспешно сказала: «Вторая наложница, это не то, что там написано. Мой брат Лэй и невестка не догадываются и играют вместе. Сегодня вечером семейный банкет. Без постороннего я не слишком сдержана. , я слишком небрежен, чтобы сказать».

"Ой." Наньгун сказал с улыбкой: «Оказывается, правила вашего правительства можно изменить по своему желанию. Мужчины могут передвигаться по дому, и неудивительно, что с уродливым зятем произойдет ужасный поступок!»

Лицо госпожи Фанг изменилось: «Сэр наложница, как вы можете разговаривать со своими старшими наедине, это слишком произвольно!»

«Старшие не соблюдают свою мораль, а младшие, естественно, готовы к обсуждению», — холодно сказал Наньгун. «Не говоря уже о том, что проступки Фана также потеряли облик нашего дворца».

Слова Нань Гонгюя заставили Чжэннаня Вана принять это как должное.

В эти дни один за другим скандалы семьи Фанг делают его королем юга города.

Он неоднократно призывал семью Фанг исправить семейный стиль, но теперь кажется, что они относятся к их словам как к пустяку?

Видя, что лицо короля Чжэннаня становится все более и более уродливым, госпожа Фан не могла не нервничать и быстро сказала: «Учитель, поскольку вы издали строгий приказ, мы не смеем пренебрегать прогулками вверх и вниз по нашему дому. ."

Наньгун слегка приподнял брови и сказал: «Итак, ваше правительство очень строгое?»

Миссис Фанг подняла грудь и сказала: «Естественно».

Наньгун строго сказал: «Поскольку правила строгие, четвертый сын принца Фана вбежал в дом конфиденциально, неужели это было намеренно невозможно?»

"ты……"

Лицо госпожи Фан какое-то время было сине-белым, и в это время она поняла, что позволила Наньгун Ю уйти.

Признать, что правила в правительстве не строгие, значит, что они остались глухи к строгим правилам короля юга города.

Наньгун Ян просто презренный!

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии