Глава 1176: 482 ярмарка

Наньгун Юй почувствовал что-то странное, но, видимо, некоторые люди так не думали.

Тан Цинхун, который возвращался из города Маофэн в Ло Юэчэн в экипаже, показал явную оживленность на лице.

Цяо Бяо находит его.

Детектив Наньлян покончил жизнь самоубийством, приняв яд.

Мое поручение было таким чудесным!

Говоря об этом, Тан Цинхун все еще испытывал некоторые страхи. Вначале Гуань Юбай догадывался, что, когда люди еще жили в городе Маофэн, он на самом деле не соглашался, но у короля юга города была жизнь. Он, естественно, подчинился, поэтому позволил людям продолжить расследование. Оказалось, что он обнаружил, что кто-то пытался тайно сбежать. Это первое судебное разбирательство привело к освобождению дома.

Тан Цинхун немедленно повел своих солдат, и все четверо членов его семьи, находившиеся в доме, отравились и покончили жизнь самоубийством.

Тан Цинхун тоже проверял этот дом раньше, и можно сказать, что почти все они, за исключением гроба, остановились в Линтане.

На этот раз он приказал людям обыскать изнутри и снаружи и даже открыл гроб. Неожиданно в гробу лежали девушка Цяо и ее служанка!

К счастью, хотя девушка Цяо Бяо была бледна как бумага и слаба в дыхании, она была еще жива, а ее горничная запыхалась.

Тан Цинхун почувствовал полное облегчение. Он послал кого-то вернуться в Чжэннань Ванфу Баобао, одновременно нанимая врача для лечения Цяо Руолань, пока Цяо Руолань тихо не проснулась, а затем проводил ее обратно.

Вернувшись к Ло Юэчэну, Тан Цинхун тихо вернул Цяо Руоланя в дом Цяо.

Миссис Джо рано утром ждала у второй двери.

В последние два дня Чжэннань Ванфу начал искать девушку. Это было нормально, когда хотелось кого-то найти. Теперь все это нашли. Госпожа Цяо также боялась, что ее собственная сестра Сон найдет ее потерянной, иначе она бы с тревогой ждала за воротами.

Как только карета остановилась у второй двери, госпожа Цяо бросилась вперед и открыла занавеску кареты.

«Сестра Лан!» Всего за один день и одну ночь госпожа Цяо, казалось, состарилась на много лет. Когда она увидела свою дочь, она разрыдалась.

«Мама…» Цяо Жолань несколько раз плакала после пробуждения, пара красивых глаз покраснела и опухла, как персик, что очень расстроило госпожу Цяо.

Дочь ее воспитали как сокровище, где же с ней обижали!

Цяо Жолань обнял миссис Джо, мать и дочь плакали от головных болей.

Эти два дня и две ночи действительно слишком трудны, для Цяо Руоланя это больше похоже на кошмар, который не может проснуться. После того, как отвратительный похититель поймал ее, она продолжала кормить ее чем-то вроде супа, от чего она вся ослабела и полусонная, она смутно знала, где находится, но не могла пошевелиться и не могла издать ни звука.

Она... Она думала, что никогда больше не вернется в эту жизнь!

К счастью, у Бога есть глаза!

«Мать! Мать…» — Цяо Жолань плакала все более и более грустно, как будто желая излить все обиды в своем сердце.

Сбоку Ху Янь увидел плачущих мать и дочь и быстро посоветовал: «Госпожа, девочка наконец благополучно вернулась, поторопитесь вернуться в дом, чтобы освежиться и отдохнуть».

Затем госпожа Цяо отпустила свою дочь, вытерла слезы и сказала: «Да, сестра Лан, давай вернемся в дом».

Цяо Жолань поднял заплаканное лицо, кивнул и дернулся на землю, чтобы подготовить мягкую машину госпожи Цяо к подготовке.

Тан Цинхун находился в полном пренебрежении, и его лицо было не очень красивым, но, думая, что госпожа Цяо была сестрой дяди короля Чжэннаня, он мог только проглотить это дыхание и уйти с черным лицом.

Миссис Джо проводила Цяо Жолань до ее собственного двора.

На столе было приготовлено множество блюд, и все они понравились Джулану.

Цяо Жолань была так голодна, что съела ее, а госпожа Цяо тайно плакала.

После еды девушки подали Цяо Жолань мыться, слушая шум воды в чистой комнате, и госпожа Цяо ходила взад и вперед немного беспокойно, пока Ху Янь не вышел из чистой комнаты и не прошептал на языке госпожи Цяо. ухо Через некоторое время госпожа Цяо почувствовала полное облегчение и сказала в своем сердце: Амитабха, ее дочь невиновна, и с ней наконец-то случилась катастрофа!

Некоторое время спустя Цяо Жолань, превратившийся в пышную зеленую клецку с рисунком четырех счастья, вышел в мокром теле. Хотя ее дух все еще был немного слаб, ей было намного лучше, чем когда она впервые вернулась.

Госпожа Цяо поманила Цяо Жолань, взяла ее за руку и села рядом, успокаивающе сказала: «Сестра Лан, к счастью, с тобой все в порядке, в противном случае пусть мать будет хорошей!»

Все в порядке? !! Эти два слова на мгновение пронзили Цяо Жолань, и ее слегка спокойное настроение резко поднялось и резко упало после резких слов госпожи Цяо: «Даже если я невиновна, кто бы поверил! Мама, я разрушила всю свою жизнь! «Она пропала на два дня и две ночи, какой невестке захочется! В лучшем случае это была просто свадьба на расстоянии... но как она этого хотела!

«Сестра Лан, пожалуйста, будьте уверены». Мадам Цяо поспешно успокоила: «Мало кто знает о пропавшем человеке. Пока ваш дядя дал пароль, он не будет раскрыт!»

"Действительно?" Цяо Руолань поспешно схватил миссис Джо за руку и искал у нее уверенности.

"Действительно." Миссис Джо энергично кивнула и последовала: «Сестра Лан, что, черт возьми, здесь происходит? Как тебя могли забрать?»

На мгновение цвет лица Цяо Руоланя покраснел, а черты его лица были немного искажены, он стиснул зубы и сказал: «Наньгун 玥, все Наньгун 玥!»

Госпожа Цяо была поражена. «Сестра Лан… о чем ты говоришь?»

«Человеком, которого они пытаются поймать, на самом деле является Наньгун Юй!» Цяо Руолань схватил миссис Джо за руку. «Прежде чем я потерял сознание, я услышал, как они кричали, что она наложница! На меня повлияла Наньгун Юй!»

Цяо Жолань до сих пор ясно помнит события того дня. Она вышла с большим интересом и планировала открыть чайный магазин напротив чайного Сяо Сяо, когда получит жаропонижающее лекарство. Она бы не поскупилась на чашку травяного чая. Суп из маша Ши Цзюши и кислый сливовый суп Ши, а также жаропонижающие лекарства, которые она купила, были лучше, чем у Сяо Яна, и она наверняка привлечет людей.

Однако, когда она принимала жаропонижающие, у нее кружилась голова.

Прежде чем впасть в кому, она слабо услышала, как кто-то сказал: «Я поймал наложницу короля Чжэннаня…»

В этот момент она знала, что страдала на протяжении нескольких поколений!

Во всем виноват Наньгун!

"Мать!" Цяо Жолань сказал с красными глазами: «Мама, ты должна добиться справедливости для своей дочери!»

Выслушав историю Цяо Жоланя, госпожа Цяо почувствовала мгновенное негодование и старую ненависть, ее брови были подняты, и она мрачно сказала: «Сестра Лан, не волнуйтесь, ваша мать должна добиться справедливости для вас!» Сказал: В ее глазах была тень уныния. Если бы не эта любовь Наньгун 玥 быть в центре внимания, откуда бы было столько всего! Также обременил ее дочь!

Цяо Руолань поспешно кивнул. «Мама, пойдем сейчас».

«Сестра Лан, сначала отдохни, завтра…»

Госпожа Цяо беспокоилась, что Цяо Руолань будет слишком много, но куда Цяо Руолань попадет завтра, она истерически сказала: «Нет, иди сейчас, я пойду сейчас!» Она должна увидеть конец Наньгун Яна!

"Хорошо!" Госпожа Цяо пообещала: «Пойдем».

Девушка вылепила полумесяц для Цяо Жоланя, после чего госпожа Цяо немедленно отвела ее в Чжэннань Ванфу и пошла прямо в кабинет снаружи…

Старшая бабушка возле кабинета поспешно поприветствовала его, сначала приветствуя мать и дочь госпожи Цяо, а затем сказала с некоторым смущением: «Бабушка, тетя, и держись подальше, у дедушки теперь гости…»

«Я спешу найти Господа!» Мадам Цяо нетерпеливо прервала колокольчик, даже не обращая внимания на то, что сказал собеседник. При этом она оттолкнула колокольчик и ворвалась в кабинет.

«Брат», - госпожа Цяо не щурилась и заперла Цзиньнаня Кинга после дела Розвуда, крича: «На этот раз сестра Лан пострадала от серьезного преступления. Ты должен решить за нашу мать и дочь! Не могу позволить…»

«Старшая сестра…» Король Чжэннан выказал смущение и быстро прервал ее. «У моего короля здесь гости!»

Лицо госпожи Цяо было немного неестественным, и она жаловалась, что кто-то напомнил ей, что она сказала что-то, чего ей не следовало говорить при ней.

Госпожа Цяо посмотрела в глаза короля Чжэннаня и увидела молодого человека, сидящего на кресле у окна и щипающего себя. У него было красивое лицо, мягкий темперамент, и казалось, что его не тронули земные фейерверки. Ты знаешь, что ты не обычный человек!

Какой милый мальчик из мутного мира!

«Это Ань Хоу». Король Чжэннани неохотно смог только представить: «Хоу Е, это моя старшая сестра, госпожа Цяо, и моя племянница».

Аньиху?

В южном Синьцзяне не так уж много Хоуе, он из столицы? Госпожа Цяо немного подумала и благословила себя официальным языком, сказав: «Я видела Хоуе».

Гуань Юй слегка улыбнулся. «Миссис вежливость».

Цяо Жолань проследил за приветствием госпожи Цяо, но его глаза не могли не устремиться на Гуань Юбая. Она никогда не видела такого красивого и элегантного джентльмена, как будто все красивые слова в этом мире не были чрезмерно использованы в его адрес. В конце концов, Цяо Жолань — девушка, которая еще не вышла из кабинета и не осмеливается взглянуть на Гуань Юбая. После быстрого взгляда она изящно склоняет голову и становится справа от госпожи Цяо.

«Поскольку у лорда Вана есть клиенты, Бен Хоу уйдет первым».

Гуань Юбай встал и ушел, а король Чжэннань был раздражен тем, что старшая сестра опоздала. Он пытался изучить тон Гуань Юбая, но до сих пор он мог только улыбаться с улыбкой: «Мой король дал Хоу, дедушка подготовил двор. Брат Луань, ты отвезешь дедушку Хоу в Цинъюньу».

Госпожа Цяо заметила, что Сяо Луань тоже был здесь!

Сяо Луань был вызван королем Чжэннани, чтобы сопровождать его. На нем была пурпурная парча, и он сидел, задремывая, словно не спал прошлой ночью. Он услышал, что он лениво встал, и сказал: «Хоу Е, пожалуйста».

«Два сына с трудом».

После того, как эти двое ушли, госпожа Цяо не могла не спросить: «Брат, этот комфортабельный Хоу приехал из столицы?»

Король Чжэньнаня кивнул, думая об императорском указе, принесенном Гуань Юбаем, и почувствовал головную боль, но подобные вещи неудобны для госпожи Цяо как члена семьи женского пола, лишь неопределенно сказал: «Ань Ихоу приехал в южный Синьцзян. по императорскому приказу. Он останется на некоторое время. В этот момент он остановился и сказал: «Сестра, на этот раз благодаря Анихоу, боюсь, найти сестру Лан не так-то просто».

Король Чжэннаня изложил эту историю в нескольких словах.

Сердцебиение Цяо Руолань, казалось, замедлилось, и она сказала: «Оказалось, что этот человек спас себя. Я не ожидал, что мальчик окажется не просто подобием бессмертия, но и великолепным мужчиной. Он был так осторожен... Она не могла не смотреть на закрытую дверь, но, к сожалению, не могла видеть своей спины.

Цяо Жолань внезапно почувствовал, что его щеки покраснели.

«Ах!» Сказала мадам Цяо, жалуясь: «Брат, почему ты не сказал этого раньше! Я не поблагодарила Хоу Е».

У короля Чжэннана заболела голова: «Это не старшая сестра, ты так безрассудно вошла!»

В это время госпожа Цяо наконец вспомнила о первоначальном намерении и поспешно сказала: «Да, брат, на этот раз ты должен взять на себя инициативу за сестру Лан. Эти воры собираются поймать наложницу мира, которая причинила боль моей сестре. Лан..."

Король Женнан нахмурился. Как только он вчера вернулся в дом, наложница Ши специально пришла к нему, чтобы сказать, что депортация сестры Лан может быть вызвана Нань Ляном. Также было упомянуто, что целью Нань Лян должно быть ее использование. Приходите угрожать королевскому особняку Чжэннань. но--

«Старшая сестра, — недовольно сказал король Чжэннан, — ты должна хорошо заботиться о сестре Лан, если ты не выпендриваешься, как ты могла оказаться в таком беспорядке!»

В глазах Чжэннаня Кинга целью Нань Ляна было стать Ши Цзифэем, но Ши Шифей не попал на крючок, но это произошло потому, что другие забрали сестру Лань, чтобы она стала причиной столь многих вещей. Как ты можешь винить Ши Цзифея! ?

Госпожа Цяо была ошеломлена и сказала невероятно: «Брат, как ты можешь такое говорить, сестра Лан — твоя свекровь и невестка! Что за суп-экстази наложница дала тебе? Брат…»

Чтобы найти Цяо Руоланя и обыскать детективов Наньляна, которые не спали две полные ночи, у Чжэннаня Вана голова болит еще сильнее...

Он не мог не чувствовать легкую зависть к ушедшему официальному языку.

Говоря о Гуань Юбае, Сяо Луань вел его к Цинъюньу.

Цинъюньу на самом деле представляет собой водный павильон, окруженный водой с трех сторон, а за ним находится большой зеленый бамбуковый лес. Погода в августе жаркая, но как только вы войдете в Цинъюньу, вы почувствуете много тени.

Подул ветерок, и листья бамбука тряслись на ветру, издавая шуршащий звук, звучащий приятно, как будто вдруг из благополучного и уединенного мира.

«Мастер Хоу, пожалуйста, пойдите со мной».

Сяо Луань на своем официальном языке над небольшим арочным каменным мостом небрежно сказал: «Хоу Е, хотя Цинъюньу и прохладнее, но слишком далеко. По моему мнению, вы могли бы с тем же успехом жить в Цинъюаньсюань. Если вы хотите пойти погулять, выпить на улице, послушать передачу или что-то в этом роде, вам не обязательно ходить в такой большой круг...»

Гуань Юбай посмотрел на сверкающее озеро под каменным мостом и пышный зеленый бамбук возле озера и, естественно, расслабился и улыбнулся: «Спасибо, второй сын, я думаю, здесь здорово».

«Хоу Е, ты должен бояться жары?» Сяо Луань сказал с понятным для меня взглядом: «Кроме того, ты северянин из столицы, естественно, ты боишься жары. На самом деле, если ты боишься жары, просто поставь в комнате побольше горшков с айсбергами. извини, я поговорю за тебя с твоим отцом или бабушкой?»

«Спасибо, второй сын», — снова сказал на официальном языке Бай Ханьсяо. «Однако я обычно остаюсь за пределами страны, и это идеально для меня».

Сяо Луань думал, что он прав. Эй, сын Ван Ду слишком тонкокожий, и какое-то время он усердно работал, чтобы попросить у Дасао кубиков льда.

Подумав об этом, Сяо Луань заговорил на официальном языке и поспешно пересек мост.

После каменного моста это павильон на берегу озера, а на крыше также сделан специальный навес.

Сяо Луань сказал с улыбкой: «Мастер Хоу, рыба в этом озере жирная. Раньше я приходил сюда со своим старшим братом, чтобы жарить рыбу, и однажды чуть не сжег дом. Позже мой старший брат все еще был отцом». Пообедайте…» Сяо Луань тоже немного скучал, но он не мог вспомнить, почему его ударил только старший брат… Не могу вспомнить, он просто не хотел и продолжил: «Нет человек занимается рыбной ловлей уже много лет. Рыба, должно быть, стала толще... но, Хоу Е, эта рыба совсем не вкусная, а мясо очень хорошее! Если ты хочешь съесть рыбу, я скажу Дасао немного, и пусть кухня приготовит еще...»

Словно услышав его голос, из озера выскочил красный карась, расплескивая много воды...

Сразу после этого сзади прилетел хрустящий ястреб, и серая тень пронеслась по озеру со скоростью молнии и метко поймала красного карпа одной клешней. Затем он продолжил скользить вперед, по своему желанию забрасывая карпа на каменный мост, и остановился у перил каменного моста, чтобы расчесать ему перья.

«Маленький серенький!» Сяо Луань внезапно был потрясен, его глаза уставились на серого орла, остановившегося на мосту. Следуя тому, о чем он подумал, он взволнованно объяснил Гуань Юбаю: «Мастер Хоу, вам не нужно бояться. Это орел, воспитанный моим старшим братом, но вы молодец…»

По его словам, он подошел к Сяохуэй, пытаясь прикоснуться к его блестящим на солнце перьям.

Но прежде чем он приблизился, Сяо Хуэй взмахнул крыльями и снова полетел вверх. Его сильные крылья перелетели озеро и, наконец, остановились на большом дереве у озера, глядя на Сяо Луаня холодными глазами, как бы говоря: «И другие смертные даже бредят, чтобы прикоснуться ко мне!»

Сяо Луань сразу немного смутился. Он думал, что Сяо Хуэй прилетает, и был готов поиграть с ним.

Он коснулся своего носа и добавил: «Сяо Хуэй просто не любит находиться рядом с людьми, но он очень умен».

Во время разговора Сяо Хуэй снова полетел обратно и поймал карпа на каменном мосту. Он издал громкий орлиный крик и улетел со своей добычей.

Сяо Луань продолжал смотреть, пока Сяо Грей не превратился в серое пятно, затем напрасно вспомнил официальный язык и быстро отвел его в комнату.

В комнате мощение из медного камня, ширмы, мебель из розового дерева выглядели очень элегантно. Си слегка присмотрелся, и ряды полок были заполнены всевозможными аккуратно расставленными книгами.

Сяо Луань посмотрел на книжную полку, слегка приподняв бровь, и с сомнением сказал: «Ну, книги все еще там. Я думал, что никто не жил так долго, и кабинет был пуст».

С этими словами он также подошел к книжной полке, схватил одну, перевернул ее, странно поднял бровь, взял другую и пробормотал: «Почему все солдаты!» Он снова положил книгу. Возвращаясь назад: «Хоу Е, Бин Шу очень скучно и скучно. Я знаю, что в городе Ло Юэ есть книжный офис, и у них есть хорошая книга. Когда я вернусь, я дам Хоу Е несколько книг, чтобы решить скука."

Гуань Юй улыбнулся и сказал: «Спасибо, второй сын. Я тоже ребенок привратника и часто изучаю военные книги по будням».

«Оказывается, ты тоже ребенок привратника!» Сяо Луань моргнул, выпалил, и его лицо было неизбежно удивлено, и он сказал: Е Гуанхоу выглядит слабым, но он тоже ребенок привратника? Предполагается, что титул его деда был заимствован его предками.

Но когда я услышал, что другой собеседник был не ученым, а ребенком двери, Сяо Луань внезапно почувствовал себя намного ближе и сказал с большим интересом: «Хочешь покататься на лошади? Почему бы нам не пойти скачки когда-нибудь? Я вас учу... Я не хвастаюсь, я Это первоклассная поездка..."

Сяо Луань очень эмоционально рассказал о своей поездке. Внезапно он что-то вспомнил, взглянул на окно и сказал: «Да», и сказал: «Пришло время! Я обещал Пине купить ей изысканный медовый торт Фу Цзи, будет слишком поздно, если ты не пойдешь». Брат Гуань… «Говоря здесь, он спокойно посмотрел на Гуань Юбая.

Гуань Юй улыбнулся на своем бледном лице и сказал: «Если второй сын в беде, пожалуйста, помогите себе».

Сяо Луань вздохнул с облегчением, не забывая сказать: «Брат Гуань, не говори моему отцу Вану, я куплю дополнительный кусок изысканного медового торта и вернусь за тобой».

Сказал Сяо Луань, поспешно уходя.

У Сяоси было черное лицо, а второй сын был действительно необъяснимым. Как можно было просто оставить гостя и убежать... Да ничего страшного, это действительно шумно!

«Начальная четверка». В это время официальный язык говорил тщетно и спрашивал: «Есть ли какие-нибудь новости в популярном районе?»

Сяоси деловито сказал: «Мой сын уверен, что мода следила за ним, и никто не сможет убежать».

Гуань Юбай слегка наклонила голову и улыбнулась: «Этот пейзаж Цинъюньу довольно хорош, пойдем прогуляемся…»

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии