Глава 1187: 493 сенсорный фарфор

"замолчи!"

Госпожа Фан терпела и терпела, но больше не могла этого терпеть и прервала четыре слова госпожи Фан.

Хорошо для Фанга? !! Четвертый брат сказал это очень хорошо.

Он усыновил Джизи ради блага семьи Фана, и даже ради семьи Фана к народу Айше... Возьмите семью Фана в качестве оправдания и подумайте, что делать!

Миссис Фан изобразила сатирическую улыбку, ее глаза были холодными и острыми, и она грубо сказала: «Четыре младших брата, я очень довольна своим внуком. Если вы придете ко мне только для того, чтобы сказать это, пожалуйста, возвращайтесь». Он напрямую оформил заказ клиента!

Лицо госпожи Фанг не очень красивое, и он вообще не понимает такой простой и ясной истины, как может ее не понять старший брат! ...... Это из-за глупостей, которые Санфан делал в прошлом, он боялся Ай?

Старый Фанси глубоко вздохнул и сказал: «Брат, я не хочу перемещать мировую наложницу. Наложница — это свадьба императора, и ее статус стабилен. Но Ай тоже стар, поэтому ты не можешь имейте вокруг себя только одну наложницу.Рано или поздно придется принять наложницу.Почему нехорошо принимать девушку из нашей семьи?Наша девушка, которая воспитывается в доме, знает причину и нежна и нежна. это сравнимо с девушкой из третьего дома, которая воспитывается в этом доме? Йи вернулся, пытаясь устроить им встречу..."

«Иди сюда! Высадись!» - громко закричал Фанг. Слушая это, оно почти запятнало его собственные уши.

Двое охранников немедленно вошли в комнату, холодно глядя на старого Фангси и его группу.

Старый Клык Фан повернулся к Шэнь Рушую и хотел что-то сказать. В этот момент мужчина средних лет рядом с ним сказал с усмешкой: «Отец, я вижу, что дяде нездоровится. Давай уедем сегодня».

Старый Клык Клык немного успокоился и, наконец, проглотил его, повторяя: «Брат, я подожду тебя лучше, я навещу тебя снова…» В любом случае, они хотят остаться в городе Ло Юэ на некоторое время. пока еще есть шанс.

Старая четверка Клыков сжала кулаки и сердито увела мужчину средних лет и мальчика.

Глядя, как их спины удаляются, Старый Клык вздохнул долго и устало.

В это время молодая девушка из Цин И быстро вошла в комнату, преклонила колени и сказала: «Старушка, только что пришла невестка мировой наложницы. Увидимся, гости, так что идите первой. "

Когда я услышал, что Наньгун Ян кого-то послал, Старый Клык нахмурился, в его глазах появилась легкая улыбка, и выражение его лица стало намного светлее, поэтому он попросил Сяоя уйти.

Некоторое время спустя вошли Сяоя и Наньгун Янь. На ней был макияж цзунцзы персикового цвета с золотой подкладкой, а толстая уфа натянула простую компиляцию. Уголки ее рта были слегка приподняты, и она слегка улыбалась.

Миссис Фанг не могла не улыбнуться. После того, как Наньгун отдала честь, она поприветствовала ее и села.

После того, как маленькая девочка выпила горячий чай на земле, Наньгун Нянь взглянул на нее и намеренно отправил других девочек, которые служили в доме и стояли под карнизом, чтобы охранять.

Когда Фан Наньгун подала в отставку, старушка Фан тоже догадалась, что ей нужно сказать что-то важное, и все еще немного нервничала. Она беспокоилась, что знает о маринованных вещах, которые только что сказала четвертая старушка.

Выражение его лица на мгновение застыло, и он последовал за ним с улыбкой и сказал: «Дедушка, у меня есть хорошие новости, чтобы сообщить тебе…» Нань Гунси кратко объяснил большую победу перед Сяо И.

Услышав, что внук Сяо И вернул себе два города подряд, Старый Клык был вне себя от радости, его глаза сузились от смеха, и он даже сказал: «Хорошо, хорошо! Храбрость Ай Сяо действительно является стилем его предков!» Какое благословение для южного Синьцзяна! Такой внук – его благословение!

В этот момент госпожа Фан полностью забыла о дискомфорте, который доставила предыдущая госпожа Фан.

Увидев, что старики улыбаются, Наньгун застонал и сказал: «Ай И на этот раз сможет так гладко завоевать города Юнцзя и Яндин. Благодаря железорудному руднику, присланному твоим дедушкой, Лагерю Божьей Руки и этим арбалетам можно быть такими быстрыми». . Пригодиться."

Частично замечания Наньгуна были направлены на то, чтобы осчастливить пожилую женщину, но большая часть из них исходила из ее сердца.

С момента основания Даюя большая часть минеральных жил постепенно перешла в руки императора и двора, то есть южного Синьцзяна. Поскольку он находится под властью принца, у суда нет возможности вмешиваться, поэтому семья Фанг, владеющая большей частью минеральных жил в южном Синьцзяне, только при поддержке королевского особняка Чжэннань, у Энрона все в порядке, и два особняка являются взаимовыгодными.

Если бы Сяо И хотел получить достаточно железной руды для создания железного железа, только Фан Цзя и Чжэннань Кинг могли бы помочь.

Хотя отношения с королем Чжэннаня в последнее время были гармоничными, Наньгун Юю по-прежнему трудно заниматься военными делами. Благодаря железной руде, купленной в доме Фана, и шахте, присланной моим дедом...

Госпожа Фан была более веселой и весело сказала: «Когда Ай И вернется, я смогу попросить его выписать мне кредит».

Наньгун покачал головой в ответ: «Дедушка по материнской линии, что ты сказал! Когда Ай И вернется, мне придется с ним хорошо поговорить».

Говоря о людях, о которых они заботились больше всего, г-жа Фан и г-н Наньгун посмотрели друг на друга и засмеялись, и комната наполнилась сердечным смехом пожилых людей…

Хорошее настроение Наньгун Янь сохранилось, она не скрыла улыбку на лице и начала думать о том, каким должен быть стиль Сяо И, когда она вернется домой ночью.

Как и ожидалось, на следующее утро Бай Хуэй посетила знаменитую городскую площадь Ткани Фэйрвью.

Пришедшим мужчиной была женщина лет сорока, женщина лет сорока и старше сорока лет. На ней была сапфирово-синяя яркая новая шелковая кисточка с серебряной оплеткой. На голове у нее был аккуратный круглый пучок, а на запястье висел ослепительный красно-золотой крапивник Наньчжу с несколькими золотыми браслетами.

Женщина старательно и очаровательно сказала: «Вторая наложница, взгляни. У злодея здесь есть парча, парча Шу, атлас для макияжа и парча парча… Есть все виды редких и редких тканей, и в Цзяннани есть одеяла, Юбэй из Цзянбэя... Кстати, парча Юхуа только что прибыла из Цзяннани, и этот узор сейчас является новейшим в Цзяннани. «Затем она взяла рулон великолепной парящей парчи из большого ящика сбоку. Вводится бесконечно.

Женщина давно слышала, как Бай Хуэй говорил, что Ши Цзифэй собирался выбрать ткани для одежды Ши Цзы, и она неоднократно держала в руках несколько рулонов мужских тканей, парчи дождя цвета индиго, парчи бледно-фиолетового цвета, парчи цвета озера… .. .

Наньгун быстро подобрал Сяо И несколько лошадей, в основном все они ярко окрашены. Сяо И ровесница Фэнхуа Чжэнмао, ее разум почти может представить, что он надел эти одежды, сделанные из этих материалов. То, как это будет выглядеть, должно быть живописно и энергично.

Подумав, рот Наньгун Яна не мог не изобразить поверхностную улыбку, а Цинья пошевелилась.

Увидев, что дело сделано, женщина с улыбкой сузила глаза в линию и осторожно сказала: «Господин наложница, здесь много людей для девушек, хотите ли вы их увидеть…» Служанка подмигнула, и другая сторона немедленно выступила вперед с рулоном парчи Шу и рулоном макияжа.

В любом случае, люди здесь тоже есть. Наньгун Ай кивнул в ответ, а затем приказал Дрозду: «Дрозд, ты тоже можешь взять на руки большую девочку».

Дрозд повел, а женщина запела радость и охотно продолжила: «Господин наложница, в злодее много красивых цветов и новых узоров, что особенно подходит молодым девушкам. Видите ли, эта розовая парча повсюду. свисающие ветки и цветочный узор, а также позолоченная шелковая парча с узором пиона и пуговицами Шу - все очень хороши. Если вам не нравится красный цвет, то этот лунно-белый атлас тоже очень элегантен ... "

Тонгер также помог выбрать и подсказал: «Я думаю, что белый атлас очень элегантен в этом месяце, и есть темные линии мейланского бамбука. Большим девочкам он понравится…»

После чашки чая Сяо Яня сопровождала молочница.

«Сестра», — поманил ее Наньгун Си. «Пойдем вместе соберем материалы, я хочу подобрать кое-какие детали для тебя и нескольких сестер, а осеннюю одежду я начну шить раньше… Да. И его дедушка, пора его пожилому человеку сшить кое-что». осенняя одежда».

Наньгун Юй в хорошем настроении и хочет поделиться своим хорошим настроением с другими.

Услышав эти слова, женщина обрадовалась еще больше и сказала: «Каждая из девушек в Ванфу собирает по несколько материалов. Это очень много. Кажется, сегодня они могут сделать большой бизнес».

Сяо Е оглядел комнату, слегка нахмурился и сказал: «Дасао, мой дедушка всегда носит темные оттенки, такие как вороно-синий, темно-синий и темно-зеленый. Эти материалы кажутся его дедушке слишком яркими. Жена лавочника Цзиньсюфана подумала, что сегодня она наложница мира, а дедушка мира хочет выбрать ткань, поэтому пытается принести молодые, живые и яркие материалы.

Наньгун Янь с улыбкой посмотрела на Сяо Янь, ее сестра действительно выросла, и даже ее дедушка носил одежду того цвета, который она обычно носит сейчас.

Однако женщина была немного ошеломлена в глубине души, опасаясь, что бизнес будет разрушен, и повторяла снова и снова: «Девочка, Сяо, это приказ пожилым людям подобрать материалы, подходящие для пожилых людей».

Она подмигнула, позволяя служанке вернуться в магазин тканей за материалами, и в то же время она более усердно рекомендовала материалы Сяо Яну... В комнате было оживленно и оживленно, и они оба их выбрали и провели полчаса. Я сама подобрала ткань и отобрала несколько модных материалов для других девушек во дворце, а затем отправила их в рукодельную, чтобы девочки сшили две осенние одежды.

Время было как раз подходящее, и слуга Дома Фэрвью притащил еще одну тележку с материалами в зал Бисяо, поэтому группа снова отправилась в павильон Тингю, чтобы пожилые люди могли забрать некоторые материалы.

Миссис Фанг в этом возрасте все еще заботится о своей новой одежде. Его тронула сыновняя почтительность двух маленьких девочек. Они выбрали двоих по своему желанию, и улыбка на ее лице не могла сдержаться.

Когда люди в парке Фэйрвью отступили, Фан Фан засмеялся с бородой и сказал: «Эй, моя старшая сестра, не груби. Поскольку ты сшила новую одежду для своего дедушки, дедушка подарит тебе два украшения. Давай. Я слышал, что сокровища Сюаньбаосюань в городе Ло Юэ хороши… — он весело предложил. — Вот так, пойдем в Чжэньбаосюань, и вы двое выберете несколько голов, которые вам нравятся».

Сяо Сюнь посмотрел немного нерешительно и немного нерешительно посмотрел на Наньгун Сюань.

Наньгун Сюнь улыбнулась и поблагодарила ее: «Дедушка по материнской линии, тогда мы с тобой поблагодарили тебя».

Для Наньгун Юя и Сяо Юя, естественно, нет недостатка в двух парах голов и лиц, но редкая старушка Фан в хорошем настроении, конечно, он должен сделать его счастливым.

Более того, поскольку Фан Фан приехал к Ло Юэчэну, он почти оставался в Бисяотане, не выходя из дома, чтобы воспользоваться этой возможностью, чтобы проветрить его.

Наньгун Жун немедленно приказал Бай Хуэю приготовить повозку. Трое бабушек и дедушек взяли зеленую повозку и взяли с собой двух охранников. Они легко вышли из восточной уличной двери.

По пути Сяо Минь немного приподнял шторы и время от времени знакомил Ло Юэчэна со Старым Клыком. Хотя Старый Клык и раньше бывал у Ло Юэчэна, он был парализован на кровати более десяти лет. Многие из ресторанов, магазинов и зданий, которые он когда-то знал, больше не существуют...

Карета свернула налево и направо, пересекла несколько улиц. Вдруг снаружи позвал всадник, и карета замедлила ход. Снаружи слышен шум улицы.

Бай Хуэй собирался спросить водителя, что происходит, но снаружи раздался голос водителя: «Девушка Бай Хуэй, я не знаю, что произошло раньше, и окружило много людей».

Кучер тоже очень расстроен. В этот раз, если он снова сделает разворот, боюсь, ему придется пройти долгий путь.

Бай Хуэй немного приоткрыл занавеску, выглянул и увидел перед собой несколько футов. В центре толпы молодой человек в парче цвета индиго гордо стоял у обочины дороги с белой лошадью. Перед мальчиком седовласый старый нищий опустился на колени и смирился до земли.

Может быть, старый нищий протаранил мальчика? Глаза Бай Хуэя сверкнули.

В это время двое молодых людей вышли из ресторана на улицу и указали друг на друга пальцем:

«Это пятый сын генерала Чанга?»

«Я слышал, что Чан Угун известен своей трудностью. Старый нищий попал в беду из-за него, боясь, что он не сможет умереть».

"Да-да. В прошлом году второй ребенок ресторана случайно пролил на него вино, но он разбил весь ресторан..."

"..."

Бай Хуэй скривила брови и собиралась опустить занавеску, чтобы подать в суд на трех хозяев в карете, но, слушая старого нищего в панике, сказала: «Мой сын, моя жена… Моя жена действительно не имела в виду это». ...Мой сын, моя жена дала Тебе почесать затылок».

Хм? Голос человека показался знакомым. Правая рука Бай Хуэя остановилась в воздухе и посмотрела на нескольких человек в центре толпы.

Маленький мальчик в Цин И вышел из-за Чан Ву, сделал шаг вперед и сказал с небольшим высокомерием: «Вы, старушка, посмеете прикоснуться к фарфору перед лошадью нашего сына! Не учите вас ничему». сегодня это не паллиатив и прелюбодеяние!»

"Брат!" — в панике сказал старый нищий. «Жена действительно была просто удивлена, когда увидела приближающуюся лошадь. Она упала на землю и никогда не хотела дурачить…»

«Никакой сарафанного радио! Вы хотите скупиться? Когда я вас пошлю к правительству, оно будет судить правительство…»

«Моя жена не может видеться с чиновником! Если моя жена будет в тюрьме, никто не позаботится о внуке моей жены. Сын, младший брат, пожалуйста, отпусти его, отпусти мою жену». Старый нищий снова и снова.

Наньгун Юй, естественно, слышал эти разговоры. Она открыла занавеску на правой руке и выглянула, задумчиво глядя на спину старого нищего, и вдруг сказала: «Бай Хуэй, спустись и спроси, что случилось... Помогите ей, если можете».

«Да, принцесса Ши». Бай Хуэй получил карету от Наньгунъюя после получения поясной карты.

Она также узнала старую нищую, стоящую на коленях на земле, но не ожидала, что это она, тетя Йе.

Миссис Е теперь носит голубую джинсовую юбку с несколькими заплатками на юбке и большим количеством грязи и песка.

После того, как Бай Хуэй посмотрела на собеседника, ее взгляд упал на пустую чашу с несколькими медными тарелками рядом с ней, и ее глаза вспыхнули сложным светом.

Даже если Е Или отправят в Чжуанцзы, Е Имин посадят в тюрьму, Е тетя не превратится в нищую!

«Тетя Е», — Бай Хуэй подошел к тете Е и помог ей подняться. «Что, черт возьми, происходит?»

«Девочка Байхуэй!» Тётя Е крепко схватила Байхуэй за руку, как будто хватаясь за спасительную соломинку: «Скажи этому сыну, жена действительно не прикасалась к фарфору! Он такой маринованный, жена. Как это случилось! Это мальчик, который проезжал верхом на лошади. , а жена вышла из переулка, не обращая внимания на дорогу, так испугалась и упала...»

Чан Угун даже не заботился о том, что сказала тетя Е, нахмурился и несколько раз неожиданно взглянул на Бай Хуэя.

На Бай Хуэй были вышитые бамбуком клецки цвета озера, сливовые орхидеи, с красивым лицом, приличными манерами и щедрым взглядом. Она выделялась из толпы прохожих. Обычные люди только думали, что она хорошая девочка, но она это скрывала. Однако на Чан Угун он взглянул небрежно и знал, какой невесткой должна быть девушка. Неожиданно этот старый нищий даже знал такого человека!

Однако сын Чан Угуна не слишком много думал: а как насчет невестки из большой семьи? Даже если ее хозяин придет, он не подаст лица! Он не возвращался в Ло Юэчэн больше месяца, а только войдя в город, был побеждён этим старым нищим, что очень плохо!

Чан Угун нетерпеливо сказал: «Эта девушка, мой сын не издевается, а отправляет старуху в правительственную теорию. Не беспокойтесь об этом!»

Откуда простым людям льготы, когда они пошли в правительство, они сказали, что не издеваются. Бай Хуэй не воспринял это всерьез и с кем использовал какие методы борьбы. Поскольку ему нравится запугивать других, он будет простым и грубым.

«Этот мальчик, — сказал Бай Хуэй с усмешкой, — можешь ли ты посмотреть на лицо хозяина и отпустить эту тетю?» Она сказала, что вытащила большую часть поясной карты округа, спрятанную в рукаве, и там Чан Угун трясся перед ним.

Чан Угуну не терпелось прервать Бай Хуэя, но его глаза застыли, когда он увидел карточку на поясе. Хотя он не читал слов на поясе, этот вид золотого пояса использовался не всеми. Помимо Чжэннаня Кинга и Шизие в Южном Синьцзяне, Шизифэй держал только пояс главы уезда. Разумеется, поясная карта Чжэннаня Кинга и Ши Цзые, естественно, не будет в руках девушки, которая является обладательницей этой золотой поясной карты.

Поскольку поясная бирка здесь, должно быть, Ши Цзифэй тоже находится неподалеку.

Чан Угун взглянул в сторону Бай Хуэя. Невдалеке он увидел невысокую, но элегантную зеленую повозку, а на высокой лошади ехали два высоких и могучих стражника. , Чан У Гунцзи знает.

Для скромной старой нищенки она относится к наложнице прошлой жизни с презрением, что очевидно.

Лицо Чан Угуна менялось и менялось, и, наконец, он сжал кулак: «Поскольку есть девушка, которая защищает эту девушку, есть много взрослых, которые не заботятся о ней». После этого он перевернулся и пошел, не оборачиваясь. Уже.

Его маленькая невестка не понимала, что происходит. Когда он увидел, что хозяин ушел, он был занят погоней за ним и все еще задавался вопросом: его сын слишком хорош, чтобы говорить сегодня, не так ли? В отличие от него? !!

Когда прохожие вокруг него увидели, что Чан Угун ушел, они поняли, что хорошее зрелище закончилось, и разбежались.

Тетя Е схватила Байхуэй за руку и поблагодарила его: «Спасибо тебе, девочка Байхуэй, иначе жена действительно…» Затем тетя Е задохнулась, и ее глаза затуманились. Внуки большие, она уже не может ими управлять, она еще во многих вещах путается... Их семья так разбросана!

Бай Хуэй наклонился, чтобы помочь тете Е смахнуть пыль с ее тела, и спросил: «Тетя Е, как ты могла... просить милостыню здесь?»

Тетушка Йе не выглядела пристыженной, и ей потребовалось некоторое время, чтобы сказать...

Бай Хуэй внимательно выслушал, некоторое время утешал тетушку Е и позвал ее в карету.

«Мэм, вы пробудите здесь какое-то время». Бай Хуэй оставил тетю Ма ждать возле кареты, а сама села в карету.

«Сестра мира», - кричала после того, как Бай Хуэй отдал честь, - «рабыня спросила тетю Е. После того, как тетю Е отправили в Чжуанцзы, тетя Е не обсуждала это, но она боялась, что Е Гунцзы будет страдать в тюрьме, поэтому она послала ее. Все уладилось. Поменяв серебро, я пошел к себе в камеру, чтобы очистить ее…»

Е тетя сделала так много, но надеялась, что внуку Е Имину будет лучше в тюрьме, но у нее не было ничего, и она стала нищей.

Однако у Е тети было любящее сердце, Е Йемин знал это! Е Сюмин знал ее ситуацию в данный момент!

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии