Наньгун прищурилась, и тетя перед ней напомнила ей о небольшом прошлом.
По сравнению с Е Имин и Е Или, тетя Е не была умной, поэтому в том же году она одолжила деньги Иньцзы в ломбарде с открытым исходным кодом, сделала ее бездомной и почти разорила ее. Это случилось со мной случайно.
В то время вы, тетя, прислушались к ее словам и пошли к правительству, чтобы бить в барабаны и выражать недовольство. Это позволило Сяо Фану занять собственность Сяо И.
Это можно расценивать как маленькую судьбу между ними.
Наньгун Янь приказал: «Эй, попросите кого-нибудь отправить тетю Е в Чжуанцзы, где находится тетя Е, а затем вы должны победить менеджера этого Чжуанцзы, вы не можете сделать это по своему желанию». На Чжуанци можно получить достаточно еды и одежды, что лучше, чем идти по улице. Попрошайничество лучше, и она может сделать больше.
Е Эр и две сопровождающие ее женщины забрали Е Ай Нян, а карета Наньгун Си продолжила путь «Дада» в Чжэньбаосюань.
Вагон быстро вернулся в первоначальную и гармоничную атмосферу. Дела семьи Е не повлияли на хорошее настроение Наньгуна. В конечном счете, семья Е была всего лишь прохожим или двумя в ее жизни.
На этот раз карета плавно проделала весь путь до Джамбо Сюань.
Наньгун Юй и Сяо Юй вышли из кареты первыми, последовали за двумя охранниками и повезли с собой старушку Фан в инвалидной коляске.
Каждый, кто приходит встречать гостей, часто привык к высокопоставленным лицам, и когда они смотрят на одежду и одежду трех мужчин в Наньгуне, а также двух больших и трех толстых охранников, они понимают, что эта группа определенно является VIP-персоной какого-то происхождения.
Мужчина кивнул и поприветствовал: «У этой пожилой женщины, а также его жены и девушки сзади есть VIP-зал, пожалуйста, приходите с младшей». Мужчина шел впереди и приветствовал их.
В это время к двери Джамбо Сюань подошел еще один выкрашенный в черный цвет фургон с плоским верхом, Бай Хуэй подсознательно оглянулся назад, на мгновение остановился, затем сделал шаг вперед, понизил голос и прошептал на ухо Наньгуну: «Господин наложница, перевозка."
Это совпадение. Наньгун нахмурился, молча поджал губы и пошел через вестибюль вместе с мужчиной.
У Джамбо Сюань, после того как выкрашенный в черный цвет фургон с плоским верхом был остановлен, сначала спустились сорока и маленькая девочка, а затем двое, чтобы помочь стройной, красивой женщине средних лет, только чтобы увидеть, что она носит А Инь. -красная пятилетка, держащая облачное стропило, держащая круглую урну и вставляющая ярко-красную золотую урну, казалась изящной и роскошной.
Незнающий человек посмотрел на него и подумал, что это дворянка.
«Тётя, эта дорога немного скользкая, пожалуйста, будьте осторожны». – осторожно напомнила Сяоя.
Это тетя Ню из семьи Фанг.
Приятели, пришедшие поприветствовать гостей, на мгновение выглядели напряженными. Изначально они планировали пригласить их в VIP-зал, но не ожидали, что дама окажется просто дворницей, поэтому временно передумали.
«Миссис, пожалуйста, идите с младшей стороной». Лицо мужчины все еще улыбалось, и он приветствовал их у стойки в вестибюле.
Тетя Ню слегка нахмурилась, в уголках рта появилось небольшое недовольство. Когда она была в родном городе в будние дни, продавец ювелирного магазина лично не приветствовал ее в VIP-зале.
Это лицо тоже не очень красивое. В это время мужчина достал со прилавка большую коробку с драгоценностями и улыбнулся: «Эта дама, наше сокровище, лучший ювелирный магазин во всем Южном Синьцзяне, наш король. Ювелирные изделия мастера известны. Даже Чжэннань Дворец часто приезжает к нам делать украшения... Посмотрите, не все ли изделия хороши?»
Дворец Чжэннань... Услышав это, тетя Ню отвлеклась, ее взгляд упал на шкатулку и надела украшение. Восемь бусин группы сокровищ: белый нефритовый сапфир, белый нефрит, инкрустированный красными коралловыми бусинами, двойными узлами и запутанным золотом. Браслет, шелковые браслеты из красного золота...
Мастерство действительно хорошее.
Тетя Ню взяла золотую трость из красного золота и феникс-феникс-феникс, а Фэнкоу держал огромную жемчужину. Эта техника неплоха даже по сравнению с мастерами Цзяннани. Кажется, этот парень не все хвастается тем, что у него лучший ювелирный магазин на юге Синьцзяна.
Мужчина посмотрел на выражение ее лица и понял, что это пьеса, улыбнулся и сказал: «Миссис, посмотрите, это последние стили. Если у вас есть какие-то любимые стили, мы также можем настроить их для вас».
У тети Ню даже есть несколько рисунков ювелирных украшений. Говорят, что это новейший стиль Цзяннани. Изначально предполагалось, что мастер сможет изготовить набор голов и лиц, но теперь приятно рассмотреть украшения в этой сокровищнице. Понял идею.
Она слегка повернула Дэна Фэнъюя в руке и игриво наблюдала за ним.
Тетя, которая служила тете Ню много лет, она до сих пор не видит своих мыслей, ее глаза немного блеснули, а лицо вздохнуло с сожалением: «Тетя, рабыни хорошо выглядят у этого Дэна Фэнчена во всех аспектах, то есть , Почти ... "
Лицо чувака сразу стало нехорошим, сдерживая слова насмешки.
Тетя Ню в замешательстве подняла брови и посмотрела на дядю, указала на жемчужину во рту Даньфэна и напомнила: «Тетя, у тебя нет Восточной Жемчужины?»
Дунчжу? !! Мой приятель не может не выразить намека на удивление. Хотя они специализируются на ювелирных изделиях, Дунчжу они никогда не видели. Я знаю только, что Дунчжу драгоценен и ценен, и это символ статуса. Эта старая тетя могла получить Дунчжу и ее руку. Тётя какого дома?
Мужчина тут же рассмеялся и с энтузиазмом сказал: «Эта дама, мы также можем модифицировать украшения для наших гостей. Хотите попробовать?»
Сердце тети Ню тронулось, и она какое-то время смотрела на своего приятеля, затем снова посмотрела на Дэна Фэна в своих руках, ее глаза ярко сияли. Ага, не было бы ещё лучше, если бы в эту булочку встроили Дунчжу?
Тётя Ню приняла решение и быстро внесла залог.
Она собиралась поздороваться, и когда она услышала звук занавески, другой парень поднял бамбуковую занавеску Сян Фэя и поклонился двум изящным дамам, одна из них слегка взглянула. Как тетя Ню, она продолжала разговаривать с люди вокруг нее и покинули Чжэньбаосюань.
Эти две дамы должны выйти из VIP-зала сзади. Тётя Ню тайно стиснула зубы, и на сердце у неё было недовольство. Она прищурилась и какое-то время смотрела на бамбуковую занавеску Сян Фэя, а затем яростно взглянула на мужчину. Взгляд как будто говорил, глаза собаки низко смотрят на людей!
"Хм!" Она закатила рукава и оставила Чжэньбаосюань несчастной.
По другую сторону бамбукового занавеса Сян Фэя, в одной из VIP-комнат, Наньгун Ю и Сяо Ю только что выбрали свои головы и лица, набор драгоценных камней, жемчуга, головы из красного золота и набор голов белого серебряного лотоса. какие красивые и нежные.
Две девушки ничего не могли с этим поделать, но старушка Фан почувствовала небольшое отвращение, наблюдая за шелковой головой, обернутой серебром и лотосом, с белым нефритом на лице, и Сяо Сяо сказал: «Сестра, у тебя слишком мало выбора для твоей Голова, твоя молодая девчонка будет. Пора ярко одеться..."
Услышав тон старого Клыка, мужчина сразу же сказал бойко: «Старушка, мастер Ван недавно нарисовал несколько новых рисунков, но украшения еще не закончены. Или как насчет маленьких?»
— Тогда покажи это нам. - сказал Фанг.
Сяо Янь не успел остановиться, и мужчина уже гибко отреагировал.
Глядя на выражение замешательства Сяо Яна, Старый Клык, казалось, о чём-то задумался и сказал с волнением: «Когда твоя мать и наложница были девочками, они любили делать всевозможные украшения, которые намного ярче тех, которые ты выбирала». ..» Затем он снова посмотрел на Наньгун Юй: «Йо Эр, я помню, что в старом доме Юйчэна был набор драгоценных камней, и красные и золотые головы были любимцами твоей свекрови. ... «Старый Клык хотел сказать, что люди должны отправить в город Ло Юэ набор драгоценных камней с головой из изумруда и красного золота, но, слегка нахмурившись, слова резко оборвались.
Он изменил рот и сказал: «Забудь об этом, это все старье». Его глаза были полуопущены, и в глазах горел слабый блеск. Старый дом Хэ Юйчэна населен голубем уже более десяти лет. Боюсь, что голову и лицо ее дочери использовали другие.
Наньгун Ай всегда смотрел на госпожу Фан и, естественно, догадывался, почему он временно изменил свой рот.
Она подумала и сказала с улыбкой: «Дед по материнской линии, ты помнишь, как выглядят украшения твоей свекрови? Вместо того, чтобы рисовать их, я попрошу мастера сделать такой же комплект и покажу тебе. Вы думаете?"
Госпожа Фанг знала, что ее внук смеется над собой, и ответила улыбкой.
В этот момент снаружи послышались шаги. Парень только что вернулся с несколькими рисунками и почтительно отправил их миссис Фанг.
Миссис Фанг взяла рисунки и сказала: «Чувак, ты можешь немного попользоваться ручкой и чернилами?»
Хотя мужчина был сбит с толку, он не стал подвергать сомнению просьбу VIP-персоны. Он пошел за чернилами и бумагой и внимательно помог старушке Фанг растереть чернила и разложить бумагу.
Миссис Фанг тут же рисовала. Сначала кончик ручки немного дергался. Постепенно, чем быстрее и быстрее он рисовал, движение пера становилось все плавнее и плавнее. Эм-м-м ...
Потратив почти полчаса, он, наконец, нарисовал рисунки головы и лица и с радостью поручил своим приятелям сделать то же самое, а затем из стопки рисунков, присланных приятелями, он выбрал пару рубиново-золотого шелка. Голова и лицо, быстро оплатили счет.
Таким образом, он почувствовал себя удовлетворенным и отдохнувшим и оставил Наньгунсюань и Сяосюань оставить сокровище.
Выйдя из Джамбо Сюань, Наньгун и Сяо отвезли старушку Фан в Чжулижай, чтобы выбрать несколько шахматных пластинок, а затем пошли в другой чайный домик и заняли небольшое место. Когда наступил полдень, они снова поехали в карете. Он поехал обратно в Чжэннань Ванфу.
Когда карета свернула на улицу, где находился дворец, сзади внезапно послышался жестокий звук подковы. «Топот…» становилось все громче и громче. Постепенно раздался почти ревущий голос: «Хорошие новости! Хорошие новости впереди!»
Сяо Сюань нетерпеливо схватил Наньгун Сюаня за руку и взволнованно сказал: «Сестра Сюнь, твой старший брат выиграл битву?… Это должно быть правда. Отлично!»
Наньгун ответил яркой улыбкой.
Солдат ушел, неоднократно крича в рот, и даже хриплый голос не мог скрыть его приподнятого настроения. Он вышел из городских ворот и всю дорогу кричал, и, конечно, люди по дороге слышали это, все они были полны крови.
Люди также бросились рассказывать друг другу, крича повсюду: «Впереди хорошие новости! Е Цзычэн вернул себе города Яньдин и Юнцзя!»
Несколько дней назад детективы Наньляна, проникшие в город Ло Юэ, все еще свежи в памяти. Сердца многих людей покрыты дымкой, а по городу даже распространяется множество слухов. Некоторые говорят, что в городе скрывается множество агентов Наньляна; некоторые говорят, что перед ним не было известий о войне, был ли он побежден; некоторые говорят, что город Хуэйлин пал... Теперь радость Дацзе впереди окончательно развеяла эти сомнения.
Новость распространилась по Ло Юэчэну, как порыв ветра. Город ликовал, и многие люди зажигали на улицах петарды, чтобы отпраздновать это событие! Весь город погружен в радость победы...
Королевский дворец Чжэннань был переполнен радостью: как только Ши Цзифэй получил хорошие новости, все были вознаграждены одним или двумя полными серебряными монетами, и каждый человек также добавил осеннее платье.
В течение дня рабы Пуэрфу были полны радости, и улыбку в уголках их рта невозможно было сдержать, а ходьба больше напоминала плавание.
Не только рабы были взволнованы, но и король Чжэннаня тоже.
Эта хорошая новость заставила сердце короля Чжэннаня закипать на много дней и, наконец, пало!
До этого произошло несколько вещей, из-за которых он казался невысоким перед Гуань Юбаем.
К счастью, плохой мальчик Сяо И все еще в ярости. На этот раз информационный бюллетень наконец поднял брови и выдохнул, сохранив лицо перед Гуаньюбаем!
Король Чжэннань сделал глоток старого чая Пуэр, и освежающий аромат чая наполнил его рот, заставив его почувствовать себя отдохнувшим.
Он только поставил чашку чая, и вошла старшая бабушка и сообщила: «Мастер Ван, здесь тетя бабушка».
Бабушка-тетя, конечно, миссис Джо.
Услышав, что король Чжэннань не мог не слегка нахмуриться, первоначальное хорошее настроение внезапно немного ослабло.
Его старшая сестра недавно пришла во дворец и не нашла у него ничего хорошего, и я не знаю, что случилось на этот раз!
Король Чжэннани тайно вздохнул, но госпожа Цяо всегда была его сестрой, и у нее не было другого выбора, кроме как сказать: «Входите».
Там, где колокольчик не слышит нетерпения в тоне Чжэннаня Вана, он может только притвориться невежественным и вскоре представляет госпожу Цяо. Г-жа Цяо надела большой цветник из красного золота с тиснением в форме шара, зачесала аккуратный круглый бант и вставила в него сокровище, похожее на бантик из красного золота, которое выглядело элегантно и роскошно.
С улыбкой на лице она выглядела в хорошем настроении.
«Брат, я только что услышал, что Ай выиграл предстоящую битву». Госпожа Цяо села на круглый стул у окна и с улыбкой поздравила Ван Чжэннаня: «Ай заслуживает пролить кровь нашей семьи Сяо. Это смело и амбициозно, это действительно стиль его отца в том году…» Затем на лице госпожи Цяо появилось немного ностальгии, и он не заметил, что король Чжэньнань выглядел напряженным.
Король Чжэннан снова взял чашку чая и сделал глоток горячего чая, чтобы скрыть свое нежное выражение лица.
После вежливости госпожа Цяо не могла дождаться, чтобы перейти к этой теме, сказав: «Брат, я приду к тебе сегодня, но есть еще кое-что, о чем я могу попросить твоей помощи».
Лицо короля Женнаня почти не напрягалось. Конечно же, его старшая сестра всегда была в Зале Трех Сокровищ.
Он небрежно вернул чашку чая в книжный шкаф и спросил: «Сестра, что ты хочешь, чтобы сделал мой король?»
«Второй брат», — рассмеялась госпожа Цяо. «Разве Ай И не выиграл битву? Я просто хочу отправить брата Юй в город Хуэйлин для получения опыта». Подразумевается, что город Нань Ван отправит Цяо Шэньюя в город Хуэйлин для военного подвига.
Цяо Шэньюй? !! Лицо короля Женнаня было еще более уродливым. У него сложилось хорошее впечатление о племяннике Цяо Шэньюя. Итак, всего несколько месяцев назад он поручил Цяо Шэньюю хорошую работу по оказанию помощи людям на юго-западной границе, но Цяо Шэньюй не знал, как его поднять, боялся страданий и даже притворился больным. , так что он потерял все перед Сяо И. лицо.
На этот раз, если Цяо Шэньюй отправят в город Хуэйлин, кто знает, что он сделает, чтобы опозорить себя.
Я однажды поглупил, как же мне снова оказаться скучным!
Подумав об этом, король Чжэннан без колебаний покачал головой и сказал: «Сестра, это не сработает!»
Миссис Цяо невероятно ослепила глаза. Она не просила брата Юя завоевать военные заслуги, не говоря уже о том, чтобы король Чжэннаня напрямую закрепил за ним звание генерала, а просто позаимствовала имя, чтобы пройти через это и смешать квалификации. .
«Брат, почему не могла произойти такая простая вещь?» Мадам Цяо подсознательно повысила голос, ее голос был немного резким.
«Город Хуэйлин все еще сражается, где же город Юэлуо в безопасности!» — равнодушно сказал Ван Чжэннань с оттенком чепухи в тоне.
Госпожа Цяо не восприняла это всерьез, и эта новость пришла. Город Хуэйлин теперь в полной безопасности. Отступление из Наньляна — лишь вопрос времени. В чем опасность! Сейчас прекрасное время для отработки военных навыков. Если вы упустите эту возможность, вы не знаете, когда ждать.
Вспоминая о визите Тянь Дэтао на юго-западную границу, чтобы позаботиться о людях, его легко повысили с должности президента Лю Цяня до Вэй Цяня, и теперь г-жа Цяо немного сожалеет.
Г-жа Цяо сказала терпеливо: «Брат, брат Юй тоже истекает кровью половины нашей семьи Сяо, и он не учёный, который не имеет никакого отношения к цыплятам. Можете ли вы дать ему шанс?»
Видя, что король Чжэньнань все еще молчит, госпожа Цяо достала папу и вытерла уголки глаз в слезах: «Брат, ты все еще ненавидишь меня и брата Юя за проблемы юго-запада? Семья, где ночная ненависть! Брат, ты брат дяди Юя...»
Г-жа Цяо Лала сказала много вещей, на мгновение молясь, на мгновение запугивая, на мгновение плача, и все это в одном смысле — позволить королю Чжэньнаню помочь Цяо Шэньюю.
Короля Чжэннаня раздражала головная боль, и в ушах у него гудело. Он просто хотел поскорее послать госпожу Цяо и беспомощно сказал: «Через несколько дней Ли Сяовэй возглавит тяжелую операцию. Отправьте зерно в город Хуэйлин. Если брат Юй действительно хочет пойти, идите с ними».
Госпожа Цяо ответила с улыбкой и сказала: «Хорошо, хорошо. Брат, я знаю, что ты все еще любишь брата Юя».
Король Чжэннан потер виски и сказал: «Сестра, уродливый король сказал сначала впереди, на поле битвы, у меча и стрел нет глаз. Если что-то есть, не приходи к моему королю в слезах…
Что может случиться? Госпожа Цяо подумала про себя, что она вообще не поняла слов короля Чжэннаня, сказала что-то небрежно, а затем подумала о другом. На этот раз она пришла к королю Чжэннаню не только по Цяо Шэньюю, но и по просьбе дочери.
«Брат, у меня есть еще одно дело…»
Доктор Цяо сказал половину всего. Король Чжэннан почти почернел все лицо. Ему почти хотелось сделать заказ.
Г-жа Цяо продолжила: «Речь идет об Ань Ихоу».
Неожиданно госпожа Цяо упомянула Анихоу, а король Чжэннань поднял бровь и посмотрел на нее: «Аньихоу?»
Лицо госпожи Цяо было немного неестественным, и она все равно спросила: «Брат, ты знаешь, что Аньи Хоу замужем?»
Старшая сестра спросила, что это значит? !! Король Чжэннань странно прищурился, и это было невозможно... Он подумал о возможности, но старшая сестра наконец увидела Фу Сангуна... Эй, старшая сестра - это идея дня, такая высокая! Кто-нибудь в Anyihou? Хотя Цяо Фу является родственником мужа королевского особняка Чжэннаня, независимо от того, личность это или семейная история, сестра Лан не достойна легкости.
Король Чжэннань знал характер госпожи Цяо, ему было лень что-то сказать, и он ответил: «Насколько известно королю, Анихоу не был женат».
Миссис Джо выказала удивление. Этот ответ совершенно неожиданный для нее. Она пообещала дочери попросить короля Чжэннаня спросить об этом, но, по ее мнению, Гуань Юбай выглядела лет на двадцать с небольшим, и она занимала высокое положение во втором ранге армии. Как такое могло быть? Не женат не замужем? !! Она собиралась убить свою дочь.
Г-жа Цяо не могла не спросить еще раз: «Брат, Анихоу не слишком молод, почему он не может жениться?» Есть ли скрытая болезнь?
«Я не знаю этого господина». В тоне короля Чжэннана сквозило нетерпение. Большой человек не может ожидать, что его семья будет ставить под сомнение тривиальный вопрос официального языка.
Госпожа Цяо была в стороне, и ее не заботил тон короля Чжэннаня.
Подумав и подумав, она всегда чувствовала, что Гуань Юбай не подходит ее дочери, поэтому она не стала много спрашивать и встала, чтобы уйти.
Король Чжэннаня уже был для нее головной болью и торопливо разносил чай.
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!