Глава 1192: 498 Ядовитый Язык

В этот момент Цяо Жолань мог видеть этого человека, и выражение его лица было напряженным.

Это был высокий, высокий молодой человек с густыми бровями и большими глазами, и улыбкой на лице пшеничного цвета Джун. Хотя она выглядела красивой, она была раем, местом, светлячком по сравнению с человеком с мечтой. в ее сердце. Как может свет конкурировать с Хаоюэ!

Будет ли этот человек здесь, это невестка Сяо Аньхоу? !! Цяо Руолань задумался.

Фэн Син небрежно выгнул руку и спросил: «Я не знаю, что предлагала девушка?» Он тайно следил за людьми Наньляна в течение долгого времени и несколько раз видел Цяо Руоланя, и он не мог не смотреть на это с оттенком цвета.

Цяо Жолань сказал с полкой: «Я двоюродный брат дворца. Мой бумажный змей сломал веревку, прилетел сюда и хотел его найти». Сказала она, вытянув шею и посмотрев на другую сторону арочного моста. Рен Рен посмотрела на Цюшуй, но не увидела никого, кого хотела бы видеть.

Бумажный змей сломался?

Популярность прищурила глаза. Хотя южный Синьцзян не был таким строгим, как Ван Ду, он также отличался внутри и за пределами двора. Мужчины и женщины были разными. Двоюродная сестра сейчас здесь, потому что страх напиться не в бумажном змее, а в...

В глазах Фэнсина вспыхнул хитрый свет, и он сказал небрежно: «Сегодня юго-восточный ветер, и здесь подует бумажный змей, разве это не значит…» Он поднял палец на юго-запад дворца: «Девушка Мо Фэй только что поставил бумажного змея над школьным двором?»

Школьный двор находится на другой стороне дворца, далеко от Цинъюньу, но не имеет значения, пользуется ли он популярностью. Он издал два звуковых сигнала, покачал головой и равнодушно сказал: «Хотя девушка увлеклась, ее репутация испорчена, но в любом случае она также двоюродная сестра Ванфу и племянник Вана, по-видимому, Ван не позволит девушка выходит замуж, почему девушке так грустно выходить замуж и идти в школу, чтобы найти мужа?!»

«Самонадеянно!» Зрачки Цяо Руоланя резко сузились, Цян Чжун резко оттолкнулся, и в его глазах неизбежно отражалось небольшое беспокойство: как он мог знать, что его прошли мимо?

Как популярен был напуган Цяо Жолань, ухмыляясь: «Хотя девушка здесь, чтобы забрать бумажного змея, нам сейчас нехорошо оставаться одним. Меня забрали на два дня и две ночи, и моя репутация потеряна. Даже если... - он вздохнул, и Чжэньчжэнь красноречиво сказал: - У меня хорошая семья, и меня не может испортить девушка! Если принц захочет, чтобы я женился на девушке, это будет хлопотно!

Он действительно знал… Цяо Жолань слегка дрожал, его лицо было бледным, от стыда и раздражения.

После благополучного возвращения домой мать сказала ей, что никто не знал о том, что ее забрали, и она много работала, пока кошмар так и не случился. Она не хотела вспоминать, она не хотела глубоко задумываться... но она совершенно забыла о своем изгнании, Анихоу не могла быть яснее, ведь именно Анихоу спасла ее...

Цяо Жолань прикусила нижнюю губу, и на ее губах почти не было крови.

Будет ли Анихоу смотреть на нее свысока? Разве она вам не понравилась бы, как эта маленькая невестка?

Цяо Жолань становился все более и более обеспокоенным и не мог не взглянуть на озеро снова.

Увидев эту тенденцию, он сложил руки на груди, лениво оперся на перила каменного арочного моста и сказал: «... Я слышал, что генерал Тан, который спас девушку в тот день, был просто трусом, который был примерно чтобы продолжить строку. У генерала были кожаные родственники. Если действительно грустно выходить замуж, я мог бы также помочь девушке сказать королю, что девушка должна просто выйти замуж напрямую!

«Ты… о чем ты говоришь?!» Цяо Жолань угрюмо выдул лицо и выпалил: «Миссис Тан, ясно…» Если глаза могут убивать людей, мода, возможно, умирала сто раз.

Откуда Фэнсин знает о семейных делах генерала Тана, но он просто говорил об этом, слышал слова и не стыдился того, что его пронзили, и равнодушно почесывал затылок, говоря: «Это я все испортил, это» Хорошо, ты можешь сначала стать во второй комнате! Смотрите, генерал Тан не слишком молод. Если его жена уйдет раньше, у двоюродной сестры будет возможность привести себя в порядок. Генерал Тан прекрасен, а двоюродная сестра не боится выйти замуж за себя, это лучшее из обоих миров! Затем он кивнул, как и следовало ожидать.

Красивое лицо Цяо Руолань было сине-белым, но она чувствовала сладкий запах в горле. Все пять грубых и грубых мужей Тан Цинхун достаточно взрослые, чтобы быть ее отцом, поэтому этот раб осмелился высказаться и позволить Тан Цинхун стать наложницей!

Как это может быть правдой?

Цяо Руолань не хотел, он просто шлепнул…

Где она могла быть настолько глупа, чтобы позволить ей сражаться? Она отступила на полпути и избежала этого. Она улыбнулась и сказала: «Ударить — это любовь, ругать — это любовь, влюблена ли в меня девушка? Жалко? У меня нет намерения течь водой, и я могу только соответствовать красоте девушки».

«Кто сражается против тебя…» Цяо Жолань собирался закурить над головой. После четырех слов остальные слова произнести было невозможно.

Оскорбленная до такой степени, Цяо Руолань чувствует себя обиженной, на ее глазах катятся слезы.

Не существует таких вещей, как жалость и любовь, и она улыбнулась и сказала: «Девушка все еще испытывает ностальгию, но могу ли я помочь девушке сделать предложение генералу Тану?»

Видя, что он становится все более и более возмутительным, Цяо Жолань топнул ногой и снял рукав.

Кардамон быстро догнал, крича: «Девочка, жди рабства…»

Цяо Жолань, который рассердился и ушел, не заметил этого. В глубине мощеной дорожки, недалеко позади, Лили и дрозд рассматривали только что происходившую сцену от начала до конца.

Две девушки смотрели, как Цяо Жолань уходит, а затем странно переглянулись. Есть популярные кадры, нет, говорите, но избавьте их от многих хлопот.

Теперь, когда проблема решена, Бай Хуэй не планирует оставаться надолго, и собирается призвать дрозда уйти вместе с ним, но когда он поворачивает голову, его взгляд оказывается прямо противоположным сложившемуся направлению на каменной арке. мост перед ними, и они холодно смотрят друг на друга.

Фэн Син прислонился к перилам арочного моста, хмуро глядя на Бай Хуэя. Очевидно, он уже обнаружил существование двух девушек.

Бай Хуэй слегка улыбнулся и поздоровался.

Бай Хуэй и Дрозд вернулись во внутренний двор и любезно пригласили Сяо Ни из небольшого сада. Сяо Ни все еще колебался. Казалось, она обеспокоена тем, что Цяо Руолань какое-то время не сможет найти себя. Вот почему они последовали за ним.

Позже две девушки вернулись в павильон Тингю и вернулись в Нангонгю.

В этот момент взошло солнце, и солнце светит пестрым светом и тенью на восьмиугольный павильон сквозь верхушки деревьев, тихое и мирное.

«Белый язык!» Старушка Клык держала лист бумаги в восьмиугольном павильоне и с волнением сказала: «Оригинальный арбалет, способный сделать десять выстрелов, разработан вами, и это действительно хорошо для страны!» "

Пока он говорил, Бай Хуэй подошел к Наньгуну, понизив голос и просто произнес: «Господин наложница, двоюродная сестра вернулась домой».

Наньгун кивнул и ничего не сказал.

«Бабушка Фанг выиграла приз». Гуань Юй улыбнулся: «Я просто улучшил его на основе своих предшественников».

Что касается Гуань Юбая, то он просто улучшил арбалет, который смотрел на Хуа Цяо, но был бесполезен, чтобы его можно было использовать на поле боя.

Оставив на мгновение арбалет в стороне, бумага, которую в это время держала миссис Фанг, удивила его еще больше. Эта бумага представляет собой особый метод выплавки металла, который можно получить более дешевым способом с той же твердостью, что и железо. Металл, а это значит, что в случае успеха он сможет решить самую большую проблему арбалета при нынешней невысокой стоимости.

Фактически, совершенствуя арбалет, Гуань Юбай начал пытаться удешевить арбалет. Для достижения такого результата потребовалось два года работы.

Метод плавки был передан госпоже Фанг. Одна из причин заключается в том, что семье Фанг принадлежит большая часть шахт на юге Синьцзяна, а также богаты различные месторождения полезных ископаемых. Кроме того, в многовековом наследии семьи, естественно, есть очень хороший мастер ковки. Процесс плавки был улучшен для более быстрого ввода в эксплуатацию. С другой стороны, госпожа Фан — дедушка Ая, и это дело нужно держать в секрете и ей нужно доверять.

«Белый язык». Старый Клык торжественно сказал: «Я позволю людям попробовать это немедленно и пришлю кого-нибудь, чтобы сообщить вам, как только будет результат». Он знал, что дело важное, и добавил: «Расслабьтесь, никогда не протекайте. Выйдите на минутку».

— Тогда пожалуйста, пожалуйста. Гуань Юй был в долгу.

«Юбай, ты такой вежливый». Старый Клык нахмурил бороду и сказал с улыбкой: «Это касается не только вас и Ай, но также южного Синьцзяна и жителей южного Синьцзяна…» Только Нань Сила военных сил Синьцзяна может вызвать достаточную запугивание иностранных врагов, и жители южного Синьцзяна и южного Синьцзяна смогут добиться стабильной жизни и не подвергаться войне в течение многих лет.

Гуань Юбай они никогда не видели бывшего южного Синьцзяна, но старушка Фан пережила беспорядки в южном Синьцзяне. В прошлом они пережили смуту предыдущей династии и видели, как король старого города депортировал этого человека, и шаг за шагом наблюдали за процветанием и стабильностью южного Синьцзяна...

Госпожа Фанг может оценить с таким трудом завоеванную стабильность и процветание!

Миссис Фанг не говорила слишком много, пока были запасы. Но глубокое чувство, открывшееся в его глазах и выражении лица, не могло не заразить окружающих его людей. Некоторое время тихо в павильоне Октагона… пока знакомый орел не закричал и не увидел, как Сяохуэй машет крыльями в сторону этого. Он пролетел, сделал круг над восьмиугольным павильоном и двором, внезапно без предупреждения устремился прямо в небо, а затем внезапно спикировал вниз. Яростный импульс не мог не привлечь всеобщее внимание, наблюдая прямо. Он показывает стиль воздушного повелителя.

Сяо Грей, казалось, заметил, что он оказался в центре внимания толпы, и издал более яркий орлиный крик, ударив в небо.

Маленькая четверка, сидевшая на дереве, смотрела на Сяохуэя в воздух, но он напряг мышцы, наблюдая за каждым его движением, его бесстрастное лицо стало немного более энергичным.

Наньгун Янь услышала, что мысленно глаза Сяо Грей осуждали ее за то, что она старая, новая и устала от старого, наполовину опустила ее глаза, а уголки ее рта были слегка приподняты, и она ничего не могла с этим поделать. Разве этот малыш здесь не для того, чтобы бороться за благосклонность?

Думая об этом, Наньгун Ян не мог не усмехнуться.

Сяо Грей какое-то время выступал в воздухе, но, оглянувшись назад, обнаружил, что Наньгун Юй вообще за этим не наблюдал. Он был так зол, что внезапно кинулся к платану и был потрясен несколькими воробьями и летающими собаками.

"Хм ..."

Звук покачивания ветки и полета птиц можно услышать на расстоянии нескольких ярдов.

«Сестра-наложница, посмотри на рабов, рано или поздно Сяо Хуэй спугнет птиц в этом доме». - сказал Дрозд с удовольствием.

Нань Гунси сказал с удовольствием: «Я вижу это, и я все еще расстраиваюсь из-за голубей. Дрозд, иди и приготовь немного его любимой сырой оленины. Во время обеда я буду кормить его и уговаривать».

Миссис Фанг посмотрела на солнце и сказала: «Скоро наступит полдень, а ты просто можешь остаться со мной на обед».

Официальный язык с готовностью согласился: «Тогда я буду неуважителен».

Нань Гонгюй сказал с улыбкой: «Дедушка по материнской линии, Гуань Гунцзы, сначала я пойду пойду, чтобы люди приготовили обед».

Она встала, благословила себя и удалилась.

Вернувшись в свою комнату, Нангонг Нянь быстро подготовил список обедов, чтобы люди могли отнести его на кухню.

Госпожа Фанг была отравлена ​​более десяти лет назад и до сих пор физически слаба. Во время еды Наньгун Ю был очень осторожен. После еды она добавит чашку супа и немного теплых добавок. Теперь есть официальный язык. Однако его тоже нужно разогреть, а суп имеет еще один экземпляр и добавляет несколько северных блюд.

Выполнив все эти задания, Бай Хуэй вернулся к деталям Цяо Жоланя и бумажного змея...

Услышав, что девушка из Цяо Руолань осмелилась сама бежать к Цинъюньу, на лице Наньгун Ай неизбежно появился небольшой гнев: «Вы имеете в виду, что сегодняшняя внешность девушки Цяо Бяо предназначена для официального сына?»

Бай Хуэй кивнул: «Да, наложница. К счастью, сегодня выходит…» В противном случае, с темпераментом Цяо Руолань, Бай Хуэй неизбежно будет использовать некоторые жесткие методы и в конце концов может даже привести госпожу Цяо. Это смущает Наньгуна.

Губы Наньгуна сузились в прямую линию.

Она не ожидала, что Цяо Жолань будет обожать Гуань Юй Бай Синя, не потому ли, что Гуань Юй Бая обладала «благодатью на всю жизнь»?

Так знает ли об этом миссис Джо?

Ранее я видел слова и дела госпожи Цяо. Я ясно видел в Фу Юнхэ ее будущего зятя, но теперь...

Какая беда между матерью и дочерью!

Наньгун Ян созерцает свои глаза, его глаза темные, как глубокий черный бассейн.

Бай Хуэй тоже тонет в воде, с характером, талантом, внешностью и манерами сына, и девушки нередко восхищаются им. Однако Цяо Жолань был слишком самонадеян. Когда она пришла во дворец в гости, она взяла в качестве прикрытия третью девушку Сяо Ни, а затем тайно побежала во внешний двор, чтобы захотеть «встретиться» с сыном… она не хотела бы быть девушкой. Это грех – умереть!

«Сестра мира», — снова сказал Бай Хуэй, — «девушка Цяобяо сегодня смотрит в сторону, по-видимому, у нее заблуждения».

«Почему эта маленькая будуарная женщина считает официальным сыном?» Наньгун сказал с насмешкой: «Просто Большая Девочка Цяо вела себя так плохо, но ее все еще нужно дисциплинировать. Пары Цяо меня злят. Не волнуйтесь, не ставьте под угрозу репутацию нашего дворца».

Бай Хуэй с улыбкой прикрыла губы и сказала: «Вторая наложница, рабыни однажды услышали сельскую поговорку: «Я не боюсь, что воры крадут, я боюсь, что воры помнят их». «Это то, что произошло?»

Бай Хуэй сказал это смешно, Наньгун Ай не смог удержаться от смеха.

В ее глазах вспыхнул резкий свет, и в ее сердце возникла идея: «Скажем так, когда господин Ван вернется вечером».

Бай Хуэй понял это и послал кого-то к консьержу, чтобы тот сказал ему дождаться, пока король юга города вернется в дом и немедленно сообщить об этом.

В этот день король Чжэннаня не возвращался во дворец до половины времени.

Темнело гораздо раньше середины лета. В это время неясный человек мог видеть на темном небе тусклую серебряную луну.

Колокольчик повел Наньгун Ю и Бай Хуэя в кабинет.

«Невестка познакомилась с отцом». После того, как Наньгун Юньфу отдал честь, он поручил Бай Хуэю передать колокольчику список, который колокольчик подарил королю юга. Кандидат, пожалуйста, посмотрите также на отца. «Сказал Наньгун Ян, низко приподняв бровь, очень уважительно.

Король Чжэннан грубо просмотрел список. Всего в списке было шесть девушек, все из престижных особняков на юге Синьцзяна. Они не только помнили семью и рейтинги девушки, но она также очень тщательно перечисляла их темпераменты и поведение. На первый взгляд, пришлось долго думать.

Видя удовлетворение короля Цзиньнаня, Наньгун Сюй продолжил: «Отец Ван, невестка очень хорошо наблюдает за этими девушками. Я планирую дождаться дня отца Ван Шоуяня, чтобы поближе присмотреться и посмотреть, какая девушка больше подходит дяде. "

«Вторая наложница, у тебя все хорошо в этом деле». Король Чжэннан был очень доволен и снова похвалил: «Это действительно девушка из известной семьи». Вспоминая тот год, он попросил Сяо Фана выбрать наложницу для Сяо И. То, что выбрал Сяо Фан, не стоило думать, что он достоин ученика, достойного Чжэннань Ванфу и ее племянницы... Король Чжэннаня теперь думает о трех спальнях в доме Фана немного криво.

Он закашлялся и закричал: «Как старшая сестра, ты должна заботиться о своих братьях и сестрах. Брат Луан выдаст тебя замуж».

Наньгун благословил благословение и почтительно сказал: «Спасибо, отец, за твою похвалу. Невестка должна оправдать доверие своего отца».

Король Джиннан кивнул и хотел подать сигнал Наньгун Юю, чтобы тот отступил, но затем не решился сказать еще раз: «Отец, недавно в доме что-то произошло, из-за чего ее невестке действительно трудно говорить об этом, но это это правда, если ты не скажешь, что это повредит лицу нашего дворца..."

Когда он услышал, что это связано с лицом Ванфу, король Чжэннаня нахмурился и спросил: «Что случилось?»

Он нерешительно сказал: «Речь идет о кузене Джо».

Бровь короля Чжэннаня нахмурилась еще сильнее. Раньше он всегда очень любил племянницу Цяо Жолань и чувствовал, что она хорошо образована и очень хорошо учится. Однако со времени последнего инцидента с детективом Наньлян впечатление Чжэннань Ван о ней сильно снизилось, и она чувствует, что слишком легкомысленна, как семья девушки. Если бы она не была в центре внимания и не разгуливала по городу, как бы это могло быть передано жителям Наньляна? машина!

Голос короля Женнаня был явно недовольным: «Что она сделала?»

«Кузен Джо приехал в Ванфу, чтобы найти трех сестер, чтобы поиграть сегодня, а затем…» - сказал Наньгун Ай, получив некролог от жены Сяохуаня, и сказал, что Цяо Жолань вышел из второй двери и пошел к Цинъюньу. «К счастью, я был рядом с Ань Ихоу, остановившимся, иначе…»

Ее тон был беспристрастным и прямолинейным, но она не сказала прямо, кто такой Цяо Руолань, но Чжэннань Кинг не был дураком. Как она не понимала, лицо ее становилось все темнее и чернее, и ей хотелось капать чернилами.

Где его племянница занимается дворцом?

К счастью, ей это не удалось, иначе что бы Ань Их подумал о дворце Чжэннань? !! Думает ли Анихоу, что все это имеет его собственный смысл? !!

Если бы Цяо Жолань был здесь в это время, король Чжэннани, вероятно, выбросил бы чашу.

Наньгун Юй сказал, тайно наблюдая за взглядом короля Чжэньнаня, и вздохнул: «Отец Ван, двоюродный брат Лань был забран людьми Наньляна раньше, и город полон энтузиазма. Хотя ваш отец добр и сообщает новости, он не сделал этого. пусть ходят слухи, но есть еще много людей, спекулирующих тайно, до сих пор не прекратилось. "После паузы она продолжила свои слова," Кузен Лан действительно должен проявлять осторожность и действовать осторожно, не заимствуя С тобой, чтобы навести порядок. ее беспорядок, ты и дальше будешь так капризничать. В мире нет абсолютной вещи, если есть другая, то какова репутация нашего дворца?"

Чжэннань Ван Мэйю была крепко заперта и сказала в своем сердце: Ши Цзифэй был прав. Если бы с ним столкнулась Аньи Хоу, Цяо Руолань давно бы разрушила ее репутацию. Ей удалось избежать катастрофы, но она все еще не знала о ней. Прошло всего несколько дней, прежде чем такие ужасные вещи повторились. Если так будет продолжаться, рано или поздно город Наньнан пострадает, а король Наньнаня погибнет. лицо!

«Вторая наложница, ты напомнила мне об этом, — сказал Чжэннань Кинг, — кажется, Ван должен позволить старшей сестре хорошо заботиться о сестре Лан».

«Отец-король». Наньгун закричал: «Невестка подумала, что с таким же успехом можно отправить его двоюродного брата Ланя в храм Мин и Цин на несколько дней».

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии