Увидев, что император больше не видит себя, Хань Линфу слегка нахмурился, а затем крикнул: «Поскольку у отца и императора еще есть дела, придворный отступит первым».
Император махал и махал ему рукой.
Хань Линфу почтительно сошел с поста и пересекся с Наньгун Синем в синей мантии цвета индиго, слушая только голос императора Минляна: «Аксин, послушай, как Сяо Ву говорит о твоем намерении закончить этот раздел? Как? Готовься Как это, но уверенный ... "
Позже Хань Линфу уже не мог этого слышать. Он вышел с маленькой экономкой, и дверь Императорской Академии закрылась за ним.
Хань Линфу долго выдохнул. Он поднял свою одежду и собирался спуститься по лестнице. Он поднял глаза и увидел идущего сюда великого принца Хань Линчао.
Хань Линфу поспешил назад в сторону, а когда подошел, отдал честь: «Брат Императора».
Хань Линчао энергично кивнул и улыбнулся: «Брат Третий. Ты здесь, чтобы накормить отца? Может ли отец быть в этом?»
С нежной улыбкой на лице Хань Линфу он сказал: «Отец Император здесь». Прежде чем дождаться, пока Хань Линчао заговорит, он сказал: «Пятый брат императора и второй сын семьи Наньгун тоже…» Было темно, и даже его плечи были слегка сломаны, и он казался немного потерянным. «Я могу выйти только первым».
Как только слова упали, я услышал сердечный смех императора, доносившийся из-за двери напротив.
Глаза Хань Линчао на мгновение загорелись, он похлопал Хань Линфу по плечу и сказал: «Брат Три, вернись первым».
С момента заключения союза с династией Хань Лин Хань Линфу всегда уважал великого принца и слышал слова поклонения: «Да. Большой император».
Хань Линчао продолжал идти вперед и приказал домработницам возле Юй Шуфана доложить, в то время как Хань Линфу спустился прямо по лестнице.
Покинув дворец, Хань Линфу не задерживался на улице, поэтому вернулся во Дворец Трех принцев и направился прямо в Синхуэйюань.
«Его Королевское Высочество!» Бай Мусяо, похожая на парчу бульон с ивой лунного цвета, увидела возвращение Хань Линфу и приветствовала ее с радостью, ее глаза мерцали.
Хань Линфу не скрывал своей радости и взял Бай Мусяо за руку: «Сяоэр, отец Хуан, которого ты сделал, очень любит мясную сосну».
Эту мясную нить сделал Бай Му Сяо. Не только мясная нить, но и молоко с двойной кожицей, пирожные, печенье и т. д., которые преподносились императору, были разработаны Бай Му Сяо. Но, учитывая предубеждение императора против Бай Му Сяо, она по инициативе Хань Линфу предложила еду под именем шеф-повара Фучу.
Хань Линфу расстроенно посмотрел на Бай Мусяо и вздохнул: «Я действительно обидел тебя».
«Его Королевское Высочество, почему мы с вами так?» — задумчиво сказал Бай Мусяо. «Пока работа Сяоэр может помочь Ее Высочеству, Сяоэр будет удовлетворена». Она посмотрела на Хань Линфу с улыбкой и нежностью.
«Сяоэр!» Хань Линфу взял на руки Бай Мусяо: «Ему повезло, что ты есть в этой жизни».
Глаза Бай Мусяо были полузакрыты, не позволяя Хань Линфу видеть остроту ее глаз.
Она старалась делать эти вещи не ради выгоды момента, а надеялась помочь Хань Линфу стать верховным, позволить ему узнать ее добро, позволить ему понять ее уникальность.
Бай Мусяо закусила нижнюю губу, поглаживая незамеченный живот, и в ее глазах вспыхнул огонек любви.
То, что она сделала, также сделано для их детей. Только если Хань Лин сможет добиться успеха, их дети смогут относиться к своим отцам и гордиться миром.
«Ее Королевское Высочество Сяоэр в эти дни фактически приготовила блок супа, который солдаты могут использовать во время марша, чтобы улучшить свой рацион…»
Упоминание о Бай Мусяо привлекло взволнованный взгляд Хань Линфу.
«Сяоэр, ты серьезно?»
Еда, представленная Бай Му Сяо раньше, может радовать императора лишь какое-то время, но если блок супа, о котором она говорит, можно будет использовать в армии, он будет совсем другим.
Би Хен поспешно принес смазанный жиром бумажный пакет, положил его на стол и разложил.
Промасленная бумага была покрыта кусочками светло-коричневого порошка, и комнату сразу наполнил запах мяса.
«Его Высочество, именно об этом подумал Сяоэр, когда делал зубную нить, и я дал этому название куриный бульон». Бай Мусяо осторожно объяснил: «Сначала из курицы делают куриную нить, а куриную кость измельчают в порошок из куриных костей. Затем измельчите все виды приправ, такие как соль, сахар и фенхель, в мелкий порошок и обжарьте все. порошок и масло вместе, чтобы приготовить комковатый куриный суп. Его можно легко переносить и хранить, просто отварите в горячей воде. Это миска ароматного куриного супа. Даже если его подавать с рисом и лапшой, он очень вкусный. .»
Хань Линфу был невероятен. «Это так удивительно?»
Бай Мусяо молча улыбнулся, подмигнул знакам Би. Вскоре после того, как знаки Би погасли, он принес тарелку горячего супа и поставил ее на маленький круглый стол.
Суп имеет сильный аромат и очень аппетитный.
«Его Королевское Высочество, эта тарелка супа приготовлена из куриного бульона и сушеных овощей. Его Королевское Высочество может просто попробовать вкус». Бай Мусяо помог Хань Лину наполнить тарелку супом.
Хань Линфу сделал небольшой глоток ложкой, его глаза засияли, и куриный суп оказался действительно вкусным, не слишком отличающимся от вареного. Если солдаты смогут пить это во время марша, у них, вероятно, появится аппетит.
Эта вещь замечательная!
Хотя Хань Линфу не привел с собой солдат, он также знает, что наиболее распространенной едой в военных лагерях являются сухие лепешки и сушеное мясо. Ведь их удобно носить с собой. А использование этого куриного бульона значительно улучшит питание в армии и поднимет боевой дух. Самое главное, что эта вещь презентована своими руками и наверняка завоюет расположение некоторых солдат. В этом нет никакого вреда!
«Сяоэр», — радостно улыбнулся Хань Лин, и красивое лицо Фэн Шэня расцвело ослепительным блеском. «Этот кубик куриного супа действительно замечательный. Я хочу немедленно подарить его отцу, и отец наверняка будет рад».
«Его Королевское Высочество, — сказала Бай Мусяо с улыбкой на лице, — всегда легче запомнить, что дарить уголь на снегу, чем вишенку на торте».
Хань Линфу задумчиво: «Сяоэр, ты имеешь в виду…»
Бай Мусяо уверенно сказал: «Его Королевское Высочество, сейчас в Даюе нет войны. Этот кусок куриного супа незаменим для императора. Вы можете подождать, пока Наньцзян и Байюэ не начнут войну. Император оценит эту вещь».
Хань Линфу тщательно обдумал это и почувствовал себя разумным: «Ты прав!»
К тому времени, будь то император, солдаты или даже гражданские и военные чиновники, они будут хвалить себя! Думая об этом, он не мог не почувствовать немного крови, сердце его колотилось, и сердце не могло успокоиться.
Он посмотрел на Бай Мусяо горящими глазами, держа ее за руку: «Сяоэр, ты моя счастливая звезда».
Бай Мусяо слегка улыбнулся, уверенный в своем выражении лица.
Эти двое задерживались и снова задерживались.
Бичен посмотрел на время и, опасаясь, что маленький хозяин в животе проголодается, прикусил голову и напомнил: «Его Королевское Высочество, наложница, не хотите ли пообедать?»
Бай Мусяо поняла, что в ее животе чувствуется некоторый голод, и с нетерпением посмотрела на Хань Линфу: «Его Королевское Высочество, останьтесь со мной сегодня на ужин».
В этот момент Хань Линфу счастлив и счастлив, беспрестанно кивая: «Конечно, я остаюсь».
Лицо Бай Мусяо не могло скрыть радости и сказал: «Тогда Его Высочество сначала отдохнет здесь. Сколько гарниров я могу приготовить для моего Высочества сам?»
Хань Линфу снова кивнул с улыбкой. Мысль о том, как Бай Мусяо моет руки и готовит себе суп, согрела его, и они почувствовали себя обычной парой.
Только когда Бай Мусяо вышел из комнаты, Бичэнь смущенно сказал: «Боковая наложница, на кухне не так много ингредиентов, ваше высочество не обидит вас?»
Трем принцам пришлось нелегко с момента открытия правительства. Цуй Яньянь отказался открыть небольшую кухню во дворе Бай Мусяо и обставить ее мебелью под предлогом экономии денег. Даже ее принцесса подавала пример, только из большой кухни. Передача еды.
Кухня Синхуйюань была недавно открыта, чтобы повозиться с едой и повыситься до императора, но все расходы взяты из собственного дела Бай Мусяо, поэтому ингредиентов не так много, в основном используются. Давайте приготовим закуски.
Бай Мусяо неодобрительно сказал: «Тогда мы пойдем на большую кухню. Я пойду на большую кухню, чтобы готовить для моего Высочества. Возможно ли, что большая кухня осмелится выгнать меня?»
Би Хен тоже так подумал и ответил с усмешкой.
Бай Мусяо пошла с Бичэнь на большую кухню... Подходя к двери, она услышала, что там очень оживленно и, кажется, толпится много людей.
«...ужин принцессы кладётся в коробку с едой». Женщина усердно сказала: «Лю Фан, посмотри».
Это был человек Цуй Яньяна. Бай Мусяо нахмурился, и неудивительно, что все на кухне были преданы своему делу.
Вслед за ним Лю Фан сказал гордым голосом: «Это… это… и это, это слишком жирно. Для семьи Хуан Хуа, пожалуйста, замените несколько освежающих, аппетитных гарниров».
Семья Хуан Хуа снова и снова отвечала и пристально спрашивала: «Девушка Лю Фан, но принц нездоров?»
«Это ничего…» — легкомысленно сказал Лю Фан. «В последнее время у принцессы плохой аппетит, и она планирует изменить свой вкус и аппетит».
Бай Му Сяо почувствовала, как что-то мелькнуло в ее голове, и ее разум был странным.
Лю Фан отнес контейнер с едой обратно во двор Цуй Яньяня. Она вошла в комнату в юбке и собиралась что-то сказать, но увидела, как другая невестка сделала ей жест «тише».
Лю Фан моргнул, а затем услышал голос Цуй Яньяня, доносившийся из внутренней комнаты: «Цин Линь, Ваше Высочество, должно быть, вернулся, пожалуйста, идите и пригласите Его Высочество прийти и пообедать вместе». Ее голос немного дрогнул.
"Да." Тон Цин Линь был очень легким, и она вышла из комнаты.
Лю Фан изначально хотел спросить Цуй Яньяня, стоит ли ему накрывать обед, но теперь это кажется ненужным.
Цуй Яньян свернул зеленую маринованную сливу и отправил ее в рот, кисло-сладкую, хрустящую и освежающую. Раньше она чувствовала себя слишком вяжущей, но теперь чувствует себя как надо, кисло-сладко и ест с аппетитом.
Служанка в стороне весело сказала: «Принц, Ваше Высочество недавно был здесь с вами, и я, должно быть, знала вас. Амитабха действительно предан людям».
Глаза Цуй Яньянь сверкнули, и она погладила свой живот. Она улыбнулась: «Такова природа. Я жена Его Высочества. Только мой ребенок — невестка Его Высочества. Может ли она унаследовать все от Ее Высочества. Любимая, в конце концов, это всего лишь марионетка».
«Принцесса сказала да», — очаровательно повторила девушка. «Где Бай Фанфэй сможет найти твоего Учжишаня?»
Рот Цуй Яньяня был слегка изогнут, и во рту была закручена еще одна маринованная слива.
Через некоторое время Цин Линь наконец вернулась, но она была одна, а Лю Фан, охранявший снаружи, вдруг почувствовал себя немного виноватым и по секрету сказал, что это нехорошо.
И действительно, Цин Линьфу крикнул: «Принц, Ваше Высочество сейчас в Синхуэйюане, но сегодня вечером его здесь нет».
Девушка снаружи услышала это, и ее сердце внезапно повисло.
Лицо Цуй Яньянь потемнело, ее глаза потемнели.
Моргая всю ночь, до полудня следующего дня царила суета.
Сяо Лицзы поспешно отправился в Синхуэйюань и закричал: «Его Королевское Высочество, Его Королевское Высочество Пятерку убили!»
Хань Линфу сегодня не выходила, поэтому она всегда была с Бай Мусяо и читала ребенку в своем животе. Он услышал, что отложил Книгу Песен, слегка приподнял брови и спросил: «Что происходит?»
Сяолицзы сказал то, о чем спрашивал: «Император приказал пятому императорскому дворцу отправиться в Наньгунфу, чтобы попросить уроков у второго мастера Наньгуна. Кто знал, что он был убит на дороге? Травмы не были легкими».
На губах Хань Линфу медленно появилась улыбка, и он многозначительно сказал: «Кажется, мой большой император не может этого вынести…» Большой император был безрассудным и импульсивным, пока он время от времени провоцировал, Уилл увеличит его ненависть к пятому императору, плюс его импульс что-то делать: «Я просто не знаю, как большой император попадет под подозрение… Может быть, я смогу помочь ему, помочь ему сделать это. Передай это второму императору. "
Глядя на него, он казался хорошо информированным. Бай Мусяо улыбнулась губами, взяла чистую воду из футляра, смочила горло и проследила за словами. «Его Королевское Высочество, двоюродный брат Синь был ранен, вы должны сопровождать Сяоэра, пойти навестить его?»
Первоначально они планировали подружиться с Наньгун Синем, когда поженятся, а затем попросили его вывести Хань Линфу и пятерых принцев в Интернет. Но в тот день Бай Мусяо повернулась к газу плода и увидела красный цвет, поэтому она не пошла. делать. После этого хорошей возможности не было, на этот раз это была редкая возможность доставить ее самому...
Хань Лин посмотрел на нее и сказал челюстью: «Завтра я поеду с тобой в Наньгунфу». В его глазах горел яркий свет.
Говоря о дворце Наньгун, в этот момент над ним сгущаются темные облака.
Люди в доме заняты.
«Почему Тайи еще не пришел?» Пятый принц Хань Линфан с тревогой ходил взад и вперед по павильону Чжуцин.
Маленький внутренний слуга сказал в поту: «Его Королевское Высочество Ли Ли уже помчался в больницу Тай, и она должна скоро быть здесь…»
«Его Королевское Высочество», — раздался несколько слабый мужской голос с кровати Лохан, успокаивая: «Я в порядке…»
«Аксин, как с тобой все в порядке?!» Хань Линфан с тревогой посмотрел на Наньгун Синь и увидел, что Наньгун Синь сидела на кровати Ло Ханя, и она просто перевязала левое плечо белой тканью, и эта белая ткань уже была пропитана кровью, красная, ослепительная кровь была ослепительно на лунно-белых одеждах.
Цвет лица Нань Гунсинь был бледным из-за чрезмерной кровопотери, и даже ее губы потеряли должный цвет. Она увидела, что Хань Лин и Фань Мэйю были глубоко сцеплены, и пытались снова убедить их. Снаружи послышались шаги, а затем тихий голос Ли Синли: «Я видел бабушку II».
Это Лю Нян! Изначально тусклые глаза Наньгун Синя загорелись и посмотрели на занавеску.
В следующий момент прозвучал занавес, и в комнату ворвалась молодая женщина в красных плетеных золотых кисточках, выказывая беспокойство. Это был Фу Юньян.
Фу Юньяню было все равно, был ли это чужой двор, и там было пять принцев. Когда он услышал, что Наньгун Синь ранен, он подошел, не сказав ни слова.
За ней следовали две девушки: одна держала таз с чистой водой, а другая — деревянный поднос с чистыми белыми полотенцами и ножницами.
«Аксин! Я здесь с лекарством от золотых болячек!» Фу Юньян вообще никого не видел, ускорился и бросился к Наньгунсиню, нервно глядя на свое левое плечо: «Позволь мне увидеть твою рану».
Золотое лекарство Фу Юньяна от язв специально изготовлено в особняке принцессы Ян и хорошо помогает остановить кровотечение и вяжущее средство для ран.
«Лю Нян, я…»
Наньгун Синь хотел сказать Фу Юньяну, что с ним все в порядке, но Фу Юньян начал осторожно брать ножницы, чтобы разрезать белую ткань, перевязанную на его ране, а затем разрезал халат на своих плечах...
Видя ее полное внимание, она больше не могла слышать внешний голос.
Наньгун Синь не мог не слегка дернуть губами, наблюдая за сосредоточенным профилем Фу Юньяня.
Хань Линфан тоже нервно смотрел на каждое движение Фу Юньяня, боясь издать звук.
Фу Юньянь разрезала свой последний нож, почти затаив дыхание, глубоко выдыхая, пока не увидела кровоточащую рану: «Все в порядке, рана не глубокая».
Фу Юньян планировал обработать раны Наньгун Синя, наложить золотые язвы и услышал, как Хань Линфань удивлённо закричал: «Тайи Чжан, ты наконец здесь!»
«Ваше Высочество... Ваше Высочество!» Чжан Тайи запыхался, жалея свой возраст, задыхаясь.
Прежде чем выслушать двусмысленность Ли Вэя, Чжан Тайи почти подумал, что Наньгун Синь будет серьезно ранен. В этот момент он увидел, что рана на его плече не глубокая, и его повисшее сердце наконец отпустило.
Чжан Тайи и Наньгун Нянь тоже друзья, которые забыли год. Конечно, они не хотят, чтобы с братом Наньгун Няня случился несчастный случай.
Фу Юньян быстро уступила свою должность Чжан Тайи, который немедленно занял ее. Увидев, что Фу Юньян порезал ткань рядом с раной, он похвалил и умело очистил рану. Он узнал, что золотое лекарство от язв Фу Юньяня было из дома принцессы Ян Ян, и прямо попросил об этом.
Наньгун Синь прикусила сложенное белое полотенце и терпела боль.
Все на месте происшествия знали, что Чжан Тайи хорошо справляется с травмами, и напряжение наконец ослабло.
«Кузен Лю Нян, во всем виноват этот дворец». Хан Линфан виновато вздохнул, его глаза стали еще более тусклыми.
Хань Линфан сделал паузу и медленно сказал: «Сегодня дворец и Аксин отправились во дворец Наньгун, чтобы попросить об уроках отца Аксина, Наньгуна. Я не ожидал, что просто сверну передо мной на улицу Юнган. Убийца». В то время Хань Лин и Фань Мэйю были заперты, а Юй Сюань не была устранена». Убийца не боялся смерти, несмотря на блокировку охранника, и нанес удар мечом по этому дворцу. Хонмия… иначе, Хомия, возможно, пронзил его мечом».
Хань Линфан с благодарностью посмотрел на Наньгун Синя, видя истинные чувства по поводу того, почему он попал в беду, он не понимал этого до сегодняшнего дня. Семья сестры Си действительно похожа на сестру.
Фу Юньян нахмурился. — А что насчет убийцы?
Хань Линфан ответил: «Когда он убил дворец, атака на стражников вообще не увернулась, и он умер на руках стражников без единого попадания».
Будучи охранником, я никогда не думал, что убийца не увернется, вкупе с рвением конвоира в выстреле не было пощады, так что он не смог остаться в живых.
Фу Юньян усмехнулся: «Кажется, это мертвец». Только те мертвецы, которые были специально обучены, могли так бояться жизни и смерти.
В комнате воцарилась минута молчания. В этот момент Чжан Тайи откашлялся и привлек всеобщее внимание.
«Его Королевское Высочество», — крикнул Тай Тай Чжан Хань Линфаню, — «раны второго сына Наньгуна уже обработаны. Тогда просто смените лекарство два раза в день, хорошо отдохните и обратите внимание на легкую диету. "
После того, как Хань Линфан ответил, Чжан Тайи сказал Фу Юньяню: «Госпожа Эр, ваше лекарство от золотой язвы лучше, чем внутреннее лекарство, поэтому вы можете продолжать его использовать…»
Чжан Тайи призвал к некоторым мерам предосторожности и сказал, что вернется на консультацию завтра в этот час, и ушел вместе с Яотуном.
Как только передняя нога Чжан Тайи ушла, прибыли десятки юцяньских стражников, посланных императором на заднюю ногу.
Пять принцев были убиты, а император был потрясен и разгневан и послал перед собой стражу. Во дворе стояла шеренга из пяти и трех толстых охранников, заставляя нервничать прислугу в доме.
«Его Королевское Высочество», — начальник императорской гвардии почтительно держал кулак перед Хань Линфанем, — «император приказал своему господину прийти и привезти его Королевское Высочество во дворец».
Кто бы мог подумать, что Хань Линфан, который всегда был мягким, без колебаний отказался: «Нет! Этот дворец останется здесь навсегда». С этими словами он снова взглянул на Наньгун Синя, его глаза наполнились чувством вины. Он убил Аксина вот так, как он мог оставить это!
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!